邯鄲遺稿

產後

產後(2-1)

產後47
原文
產後二月餘,惡露不止,腹痛,宜服加艾湯。
白話
產後兩個多月,惡露不止,腹痛,應該服用加艾湯。
原文
【加艾湯】 熟地 艾葉 阿膠 白芍 當歸 川芎 香附 青皮 地榆 蒲黃 甘草
白話
【加艾湯】熟地、艾葉、阿膠、白芍、當歸、川芎、香附、青皮、地榆、蒲黃、甘草
原文
產後小腹刺痛不止,以四烏湯加桂心、童便,酒煎。
白話
產後小腹刺痛不止,用四烏湯加桂心、童便,用酒煎服。
原文
或佛手散加蒲黃、延胡索、肉桂、童便、酒煎;若小腹攻痛,蒲黃必用;若腹痛,以平胃散去甘草治之。【平胃散】 蒼朮 厚朴 陳皮 甘草
白話
或者用佛手散加蒲黃、延胡索、肉桂、童便,用酒煎服;如果小腹攻痛,蒲黃必須使用;如果腹痛,用平胃散去甘草治療。【平胃散】蒼朮、厚朴、陳皮、甘草
原文
如胎前原有陰火證,至產後、去血過多,必大發熱、煩躁、汗出等症,若以前法大補氣血,其症必甚,當用逍遙散以清肝火、養肝血,因去血既多,肝虛血燥之故,不可泥於氣血虛之論也。
白話
如果懷孕前原有陰火證,到了產後,失血過多,必定會大發熱、煩躁、汗出等症狀,如果用之前的方法大補氣血,這些症狀必定會加重,應當用逍遙散來清肝火、養肝血,因為失血已經很多,是肝虛血燥的緣故,不可拘泥於氣血虛的理論。
原文
產後乍寒乍熱有二:有陰陽不和,有敗血不散,寒熱相似,虛實不同。
白話
產後忽冷忽熱有兩種情況:有陰陽不和,有敗血不散,寒熱相似,虛實不同。
原文
但小腹不痛者,是陰陽不和也,宜用芎歸散治之,不可作瘧治,又當量其虛實,加減四物治之。
白話
如果小腹不痛,是陰陽不和,應該用芎歸散治療,不可當作瘧疾治療,還應當衡量其虛實,加減四物湯來治療。
原文
若小腹刺痛者,是敗血不散,宜五積散去麻黃,加香附。
白話
如果小腹刺痛,是敗血不散,應該用五積散去麻黃,加香附。
原文
產後二三日,覺壯熱頭痛,胸膈刺痛,不可作傷寒治,此乃乳脈將行,宜服玉露散。
白話
產後兩三天,感覺壯熱頭痛,胸膈刺痛,不可當作傷寒治療,這是因為乳脈將要運行,應該服用玉露散。
原文
【玉露散】 人參 茯苓 甘草 當歸 白芷 桔梗 川芎 白芍
白話
【玉露散】人參、茯苓、甘草、當歸、白芷、桔梗、川芎、白芍
原文
產後去血過多,陰虛內熱,頭痛,晡時尤甚,與大病後虛煩相似,宜服人參當歸散。
白話
產後失血過多,陰虛內熱,頭痛,下午三到五點尤其嚴重,與大病後的虛煩相似,應該服用人參當歸散。
原文
若小腹甚痛,手足麻木,及遍身麻、暈,為痰與血虛也,宜二四湯加香附治之。
白話
如果小腹很痛,手足麻木,以及全身麻木、眩暈,是痰與血虛所致,應該用二四湯加香附治療。
原文
蓋血虛證亦能作小腹痛,但重按之痛若緩者,是血虛也。【人參當歸散】 人參 當歸 丁香 青皮 吳茱萸
白話
因為血虛證也能引起小腹痛,但重按時如果疼痛緩解,是血虛。【人參當歸散】人參、當歸、丁香、青皮、吳茱萸
原文
果系去血過多,腰腹空痛者,宜用補劑,以止為愈,在於隨證用藥可也。
白話
確實是失血過多,腰腹空痛,應該用補劑,以停止疼痛為痊癒,在於根據證候用藥就可以了。
原文
產後譫語者,須問其去血多少。產婦雖不能言,然旁觀可知去血多少,宜用治血藥清魂散、延胡散,或用四物加易湯亦可。
白話
產後譫語的,必須問她失血多少。產婦雖然不能說話,但旁觀者可以知道失血多少,應該用治血藥清魂散、延胡散,或者用四物加易湯也可以。
原文
【四物加易湯】 熟地 當歸 白芍 川芎 半夏 陳皮 茯苓 甘草 山楂肉 桃仁 薄荷 生薑
白話
【四物加易湯】熟地、當歸、白芍、川芎、半夏、陳皮、茯苓、甘草、山楂肉、桃仁、薄荷、生薑
原文
產後去血過多,發譫語者,論曰:心主乎血,因產耗血過多,心神失守,故發譫語。
白話
產後失血過多,發生譫語的,醫論說:心主血,因為生產耗血過多,心神失守,所以發生譫語。
原文
雖宜大補氣血,又不可太峻,必知真正十分虛極,則可補,又必先用活血藥,禁用行血藥也。
白話
雖然應該大補氣血,但又不可太過峻猛,必須知道確實十分虛極,才可以補,又必須先用活血藥,禁用行血藥。
原文
若出汗者,宜養榮、麥煎散,臨時酌而用之。
白話
如果出汗的,應該用養榮湯、麥煎散,臨時斟酌使用。
原文
產後狂言譫語,如見鬼神者,其原不一。有因驚風,語言顛倒,心神恍惚不定者,宜用琥珀丸。
白話
產後狂言譫語,如同見到鬼神的,其原因不一。有因為驚風,語言顛倒,心神恍惚不定的,應該用琥珀丸。
原文
有因心虛驚悸,言語錯亂,不知人事,目瞪不能叫呼,宜用龍齒清魂散。
白話
有因為心虛驚悸,言語錯亂,不省人事,兩眼瞪視不能呼叫的,應該用龍齒清魂散。
原文
有因敗血攻心,狂言顛語錯亂者,宜用延胡散。
白話
有因為敗血攻心,狂言顛語錯亂的,應該用延胡散。
原文
有因風寒,致令惡露不行,憎寒發熱,儼如瘧狀,晝則明,夜則昏者,此乃熱入血室,宜用琥珀地黃丸,或小柴胡湯,或四物湯加柴胡亦可。
白話
有因為風寒,導致惡露不行,憎寒發熱,儼然像瘧疾的樣子,白天則清醒,夜晚則昏沉的,這是熱入血室,應該用琥珀地黃丸,或者小柴胡湯,或者四物湯加柴胡也可以。
原文
【琥珀地黃丸】 琥珀(另研) 延胡索(炒) 當歸(各二兩) 蒲黃(炒,四兩) 生地(二兩,取汁留渣) 生薑(二兩,取汁留渣)
白話
【琥珀地黃丸】琥珀(另研)、延胡索(炒)、當歸(各二兩)、蒲黃(炒,四兩)、生地(二兩,取汁留渣)、生薑(二兩,取汁留渣)
原文
用薑汁炒地黃渣,地黃汁炒姜渣,互炒汁干為度,共為末,蜜和丸,如彈子大,當歸湯送下一丸。
白話
用薑汁炒地黃渣,用地黃汁炒薑渣,互相炒至汁乾為度,一起研為末,用蜂蜜和成丸,如彈子大,用當歸湯送下一丸。
原文
若產後譫語,熱盛,脈大而有力者,難治,此症不與之藥為妥也。如脈沉細滑小者,尚可圖治。
白話
如果產後譫語,熱盛,脈大而有力的,難治,這種證候不給藥為妥。如果脈沉細滑小的,還可以設法治療。
原文
若產後去血過多,因虛而發譫語者,宜以二四湯去地黃,略加山楂、薑汁治之。不可專以痰斷,亦不可為血迷心竅也。
白話
如果產後失血過多,因虛而發生譫語的,應該用二四湯去地黃,略加山楂、薑汁治療。不可單純當作痰來判斷,也不可認為是血迷心竅。
原文
產後心虛,怔忡不定,言語錯亂者,宜茯神散。
白話
產後心虛,怔忡不定,言語錯亂的,應該用茯神散。
原文
【茯神散】 人參 甘草 山藥 當歸 茯神 肉桂 遠志 麥冬
白話
【茯神散】人參、甘草、山藥、當歸、茯神、肉桂、遠志、麥冬
原文
產後不語者,此乃敗血迷心竅,心氣不通,氣塞於心,舌強不語,不必恐疑,但服七珍散,彌月愈矣。若發狂者,加辰砂治之。
白話
產後不語的,這是敗血迷住心竅,心氣不通,氣塞於心,舌頭強硬不能說話,不必驚恐懷疑,只要服用七珍散,滿月就會痊癒。如果發狂的,加辰砂治療。
原文
【七珍散】 人參 石菖蒲 生地 川芎 防風 甘草 細辛加辰砂,即名八珍散。
白話
【七珍散】人參、石菖蒲、生地、川芎、防風、甘草、細辛。加辰砂,就叫做八珍散。
原文
產後冒風不語者,以小續命加薑汁治之,若痰閉心竅不語者,以二四湯加竹瀝、薑汁治之。
白話
產後感受風邪不語的,用小續命湯加薑汁治療,如果痰閉心竅不語的,用二四湯加竹瀝、薑汁治療。
原文
若舌強不語,眼花發狂,及胞衣不下,心腹脹滿者,宜琥珀地黃丸。
白話
如果舌強不語,眼花發狂,以及胞衣不下,心腹脹滿的,應該用琥珀地黃丸。
原文
【小續命湯】 桂枝 人參 附子 生薑 川芎 甘草 黃芩 麻黃 杏仁 白芍 防風 大棗
白話
【小續命湯】桂枝、人參、附子、生薑、川芎、甘草、黃芩、麻黃、杏仁、白芍、防風、大棗
原文
產後乍見鬼神,言語顛倒,因產暴虛,敗血挾邪氣攻心。醫者誤為風邪,謬矣。
白話
產後忽然見到鬼神,言語顛倒,因為產後暴虛,敗血挾帶邪氣攻心。醫者誤認為是風邪,錯了。
原文
以調經散加龍腦服之,則安矣,或用琥珀地黃丸亦可。
白話
用調經散加龍腦服用,就會安定了,或者用琥珀地黃丸也可以。
原文
【調經散】 麝香(五分) 沒藥(一錢) 肉桂(一錢) 白芍(二錢五分) 琥珀(一錢)
白話
【調經散】麝香(五分)、沒藥(一錢)、肉桂(一錢)、白芍(二錢五分)、琥珀(一錢)
原文
上為末,每服五分,生薑汁、溫酒各少許調服。
白話
以上藥材研為末,每次服用五分,用生薑汁、溫酒各少許調服。
原文
產後發熱自汗,日久不止,名曰蓐勞,宜服逍遙散。
白話
產後發熱自汗,日久不止,名叫蓐勞,應該服用逍遙散。
原文
若蓐勞因虛發熱自汗不止,或遇風邪復發,宜黃耆湯加麻黃根、浮小麥治之。
白話
如果蓐勞因虛發熱自汗不止,或者遇到風邪復發,應該用黃耆湯加麻黃根、浮小麥治療。
原文
【黃耆湯】 黃耆 白朮 防風 熟地 牡蠣 茯苓 麥冬 甘草 大棗 浮小麥 竹葉
白話
【黃耆湯】黃耆、白朮、防風、熟地、牡蠣、茯苓、麥冬、甘草、大棗、浮小麥、竹葉
原文
小產後蓐勞,有汗以增減柴胡湯治之,若半身出汗,又宜二四湯。
白話
小產後蓐勞,有汗用增減柴胡湯治療,如果半身出汗,又應該用二四湯。
原文
【增減柴胡湯】 柴胡 人參 白芍 川芎 半夏 甘草 陳皮 生薑 大棗
白話
【增減柴胡湯】柴胡、人參、白芍、川芎、半夏、甘草、陳皮、生薑、大棗
原文
產後盜汗如雨,服多煎劑,血虛生熱自汗,不可太補,兼以調理為主,宜服逍遙散;若喜食而痛甚者,非養榮湯不能治。
白話
產後盜汗如雨,服用很多煎劑,血虛生熱自汗,不可太過補益,兼以調理為主,應該服用逍遙散;如果喜歡吃東西而疼痛厲害的,非養榮湯不能治療。
原文
蓋補中益氣湯因有升麻、柴胡,不能斂汗,不若逍遙散,又能止汗、治血虛。
白話
因為補中益氣湯有升麻、柴胡,不能斂汗,不如逍遙散,又能止汗、治療血虛。
原文
如氣虛、血虛兼者,必用八物湯、養榮湯並治。
白話
如果氣虛、血虛兼有的,必須用八物湯、養榮湯一起治療。
原文
產後不能輕發汗,如已有汗,不可再發汗也。若虛汗兩手拭不幹者,不可治也。
白話
產後不能輕易發汗,如果已經有汗,不可再發汗。如果虛汗兩手擦拭不乾的,不可治療。