邯鄲遺稿

妊娠

妊娠(2-1)

妊娠45
原文
妊娠腹痛者,名曰痛胎,俗名胎氣,至產則愈。
白話
懷孕期間腹痛,稱為痛胎,俗稱胎氣,生產後就會痊癒。
原文
若二、三月間忽然心腹疼痛,宜用芎、歸、阿膠、蔥白,或紫蘇飲加砂仁,或四七湯加川芎、當歸,或四磨飲治之。
白話
如果在懷孕二、三個月時突然心腹疼痛,適合用川芎、當歸、阿膠、蔥白,或者紫蘇飲加入砂仁,或者四七湯加入川芎、當歸,或者四磨飲來治療。
原文
【四磨飲】 人參 烏藥 檳榔 沉香各磨濃汁,開水沖服。
白話
【四磨飲】 人參、烏藥、檳榔、沉香各磨成濃汁,用開水沖服。
原文
胎痛與胎動不同,有因母病而動者,因胎不堅而引動者,痛亦如之,切宜詳辨。或有動而不痛者。阿膠治胎動,川芎、當歸身治胎痛。
白話
胎痛和胎動不同,有因為母親生病而導致的胎動,有因為胎兒不穩固而引起的跳動,疼痛也類似這樣,務必詳細辨別。也有胎動卻不痛的。阿膠治療胎動,川芎、當歸身治療胎痛。
原文
胎前心痛欲死,以沉香降氣湯、茯苓補心湯、四七湯、紫蘇飲擇而用之。
白話
懷孕期間心臟疼痛劇烈難忍,可用沉香降氣湯、茯苓補心湯、四七湯、紫蘇飲選擇其中一種來使用。
原文
【沉香降氣湯】 沉香 香附 縮砂 甘草為末,入鹽少許,鹽湯下。胎前胃痛口噤,宜服養胃湯。
白話
【沉香降氣湯】 沉香、香附、縮砂、甘草磨成細末,加入少許鹽,用鹽湯送服。懷孕期間胃痛且牙關緊閉,適合服用養胃湯。
原文
妊娠心腹急痛歌:「心腹急痛面目青,冷汗氣絕命將傾。血下不止胎衝上,心腹痛悶定傷身。」此症多因,難治。
白話
關於懷孕時心腹劇烈疼痛的歌訣:「心腹劇痛臉色發青,冷汗直冒氣息微弱生命垂危。流血不止胎氣上衝,心腹疼痛悶脹必定傷害身體。」這種病症原因複雜,難以治療。
原文
胎前小腹冷痛攻刺,痃癖疼痛,宜服蔥白散,須量其輕重而用之。
白話
懷孕期間小腹冷痛,如同針刺一般,或者有痃癖疼痛,適合服用蔥白散,必須根據病情的輕重來使用。
原文
【蔥白散】 蔥白 肉桂 三稜 蓬朮 人參 熟地 當歸 白芍 厚朴 神麯 青皮 木香 麥芽 乾薑 茯苓 川芎 川楝子 小茴香
白話
【蔥白散】 蔥白、肉桂、三稜、蓬朮、人參、熟地、當歸、白芍、厚朴、神麯、青皮、木香、麥芽、乾薑、茯苓、川芎、川楝子、小茴香
原文
胎前臍下小腹冷痛,小便數,大便滑。此因食生冷不時物所致,宜安胎和氣飲治之。
白話
懷孕期間肚臍以下小腹寒冷疼痛,小便次數多,大便稀溏。這是因為吃了不合時令的生冷食物所導致,適合用安胎和氣飲來治療。
原文
胎前小腹痛者,須視其如果不安,宜紫蘇飲,不可多服活血行氣藥;若內傷甚者,下之;亦有生孕癰而痛者,在乎謹細詳辨,不可忽也。
白話
懷孕期間小腹痛,必須觀察,如果確實胎氣不安,適合用紫蘇飲,不可以過多服用活血行氣的藥物;如果內傷很嚴重,就用瀉下的方法;也有因為懷孕期間長癰而疼痛的,關鍵在於謹慎仔細地辨別,不可以疏忽。
原文
胎前脅痛者,其因有三:有因慟哭,有因內傷,有因惱怒。有胎不宜與傷藥,誤則墮胎。
白話
懷孕期間脅肋疼痛,原因有三種:有因為大哭引起的,有因為內傷引起的,有因為惱怒引起的。懷孕期間不適合使用治療損傷的藥物,誤用會導致流產。
原文
宜服童便、酒,或用紫蘇飲加當歸尾、砂仁、童便,去參服之。雖曰內傷,猶宜安胎為上。
白話
適合服用童子尿、酒,或者使用紫蘇飲加入當歸尾、砂仁、童子尿,去掉人參後服用。雖然說是內傷,仍然應當以安胎為首要。
原文
若脅痛甚,紫蘇飲中加白芥子、柴胡、枳殼升達之。
白話
如果脅痛很嚴重,在紫蘇飲中加入白芥子、柴胡、枳殼來升提疏通。
原文
孕婦背痛者,氣所滯也,宜紫蘇飲;若腰背痛不可忍者,虛則杜仲丸;腰痛如折者,以黑豆炒熟,酒飲之,或破故紙、紫胡桃酒服。
白話
孕婦背痛,是氣機阻滯的緣故,適合用紫蘇飲;如果腰背痛得無法忍受,屬於虛證就用杜仲丸;腰痛得像要折斷一樣,可以用黑豆炒熟,用酒送服,或者用破故紙、紫胡桃用酒送服。
原文
孕婦遍身拘急不仁、作痛,眼黑花,不寐,胎氣亦有然者,宜用紫蘇飲。
白話
孕婦全身肌肉緊張僵硬、麻木不仁、疼痛,眼前發黑、眼花,失眠,胎氣也可能有這種情況,適合用紫蘇飲。
原文
妊娠面及四肢浮腫如水氣者,名曰子腫。有胎氣,有水腫,有濕,有熱,有因瘧過飲傷脾,有因瀉利虛滑損胃,皆能令腫也。
白話
懷孕期間臉部和四肢浮腫像水腫一樣的,稱為子腫。有胎氣引起的,有水腫,有濕氣,有熱邪,有因為瘧疾過度飲水損傷脾臟,有因為腹瀉導致虛弱滑脫損傷胃氣,這些都能引起浮腫。
原文
若胎氣腫者,以紫個散加白朮;若虛浮水腫者,以五皮飲加白朮、丁香、萊菔子;若浮腫小便不利者,乃胎水證也,宜紫個散加澤瀉、木通、白朮;如三焦熱病,加梔子、黃芩,利小便、退腫尤捷;若浮腫腹大者,氣也,必利小便為上,宜服紫個散。
白話
如果是胎氣引起的腫,用紫個散加入白朮;如果是虛證導致的水腫,用五皮飲加入白朮、丁香、萊菔子;如果浮腫且小便不順暢,這是胎水證,適合用紫個散加入澤瀉、木通、白朮;如果屬於三焦有熱的病證,加入梔子、黃芩,利小便、消退浮腫尤其迅速;如果浮腫且腹部脹大,這是氣滯,必須以利小便為上策,適合服用紫個散。
原文
若脾氣虛,遍身浮腫,心腹脹滿,喘急氣促,小便不利者,名曰胎水,又名子滿,以紫個散加桑皮、赤茯苓、木香、澤瀉、木通,甚者加防己;若濕,以五苓散去桂加車前子、大腹皮、人參、木通治之。
白話
如果脾氣虛弱,全身浮腫,心腹脹滿,呼吸急促、氣短,小便不順暢,稱為胎水,又名子滿,用紫個散加入桑皮、赤茯苓、木香、澤瀉、木通,嚴重的再加入防己;如果是濕邪所致,用五苓散去桂枝,加入車前子、大腹皮、人參、木通來治療。
原文
【紫個散】 紫蘇 厚朴 陳皮 桔梗 甘草 半夏 香附 藿香 白芷 茯苓 菟絲子 人參 白芍 當歸 川芎 大腹皮【五皮飲】 桑皮 姜皮 大腹皮 茯苓皮 五加皮
白話
【紫個散】 紫蘇、厚朴、陳皮、桔梗、甘草、半夏、香附、藿香、白芷、茯苓、菟絲子、人參、白芍、當歸、川芎、大腹皮【五皮飲】 桑皮、姜皮、大腹皮、茯苓皮、五加皮
原文
胎前水腫危殆歌:水腫傷肝唇定黑,背平傷肺脾臍凸。缺盆平也已傷心,足底平傷腎藏格。妊娠遍身脫皮,因腫服藥,腫退去皮也。
白話
懷孕期間水腫危急的歌訣:水腫傷肝,嘴唇必定發黑;背部腫平傷肺,脾臟和肚臃凸出。缺盆部位腫平表示已經傷心,腳底腫平表示傷及腎臟。懷孕期間全身脫皮,是因為水腫服藥,水腫消退後皮膚脫落。
原文
妊娠兩足面腫至腿膝,行步艱難,喘悶妨食,似水腫,甚至指間水出者,名曰子腫,宜服天仙散。
白話
懷孕期間兩腳腳背腫脹蔓延到腿膝,行走困難,呼吸喘促、胸悶影響食慾,像水腫一樣,甚至手指腳趾間滲出水來,稱為子腫,適合服用天仙散。
原文
如腳浮腫因脾衰不能制水,血化成水所致,宜生料平胃散加蘇葉、生薑、大棗。
白話
如果腳浮腫是因為脾氣衰弱不能控制水濕,血液轉化為水所導致,適合用生料平胃散加入蘇葉、生薑、大棗。
原文
【天仙散】 香附 木瓜 甘草 陳皮 烏藥 蘇葉 木香 天仙藤【生料平胃散】 生白朮 厚朴 甘草 陳皮
白話
【天仙散】 香附、木瓜、甘草、陳皮、烏藥、蘇葉、木香、天仙藤【生料平胃散】 生白朮、厚朴、甘草、陳皮
原文
妊娠心驚膽怯,終日煩悶,口乾,不得臥,名曰子煩。
白話
懷孕期間容易驚嚇、膽小,整日煩躁胸悶,口乾,無法躺臥,稱為子煩。
原文
或肺虛熱乘心肝,或心肺停痰積飲,或氣鬱煩躁,或嘔吐痰涎,俱謂之子煩,宜安胎竹葉湯。如不效,以紫蘇飲或麥門冬散之類治之。或胎氣未安,似虛煩不得臥者,宜知母丸。
白話
有的是肺虛有熱侵犯心肝,有的是心肺停積了痰飲,有的是氣機鬱滯導致煩躁,有的是嘔吐痰涎,都稱為子煩,適合用安胎竹葉湯。如果沒有效果,就用紫蘇飲或麥門冬散之類的方劑治療。或者胎氣尚未安定,表現出類似虛煩而無法躺臥的,適合用知母丸。
原文
【安胎竹葉湯】 人參 茯苓 黃芩 麥冬 淡竹葉如有痰,加竹瀝。
白話
【安胎竹葉湯】 人參、茯苓、黃芩、麥冬、淡竹葉。如果有痰,加入竹瀝。
原文
【麥門冬散】 麥冬 防風 茯苓 生薑 人參 淡竹葉【知母丸】 知母(一兩,焙)
白話
【麥門冬散】 麥冬、防風、茯苓、生薑、人參、淡竹葉【知母丸】 知母(一兩,焙乾)
原文
為末,大棗肉搗和為丸如彈子大,人參湯送下。
白話
將知母磨成細末,用大棗肉搗爛混合做成如彈子大的藥丸,用人參湯送服。
原文
妊娠子癇,氣有絕少,蓋氣調和則能安胎,萬一有此,名曰子癇,又名子冒,俗名兒風。
白話
懷孕期間的子癇,是因為氣機極為衰弱,一般說來氣血調和就能安胎,萬一發生這種情況,稱為子癇,又名子冒,俗稱兒風。
原文
此證雖不致於死,亦能墮胎,速服紫蘇飲,或消風散,或烏藥順氣散,並用香蘇散以理之。
白話
這種病證雖然不至於立即致命,但也能導致流產,應趕快服用紫蘇飲,或者消風散,或者烏藥順氣散,同時使用香蘇散來調理。
原文
若忽然發搐,不省人事,後復發如角弓反張,狀若中風者,宜羚羊角散,或用當歸獨活湯入竹瀝,或用砂仁湯服之。
白話
如果突然抽搐,不省人事,之後又反覆發作像角弓反張,形狀如同中風一樣,適合用羚羊角散,或者用當歸獨活湯加入竹瀝,或者用砂仁湯送服藥物。
原文
【消風散】 荊芥 川芎 甘草 陳皮 厚朴 防風 藿香 蟬殼 殭蠶 人參 茯苓 羌活
白話
【消風散】 荊芥、川芎、甘草、陳皮、厚朴、防風、藿香、蟬殼、殭蠶、人參、茯苓、羌活
原文
【烏藥順氣散】 烏藥 桔梗 橘紅 白芷 乾薑 麻黃 枳殼 甘草 殭蠶 生薑 川芎 大棗【香蘇散】 香附 紫蘇 陳皮 甘草 生薑 青蔥
白話
【烏藥順氣散】 烏藥、桔梗、橘紅、白芷、乾薑、麻黃、枳殼、甘草、殭蠶、生薑、川芎、大棗【香蘇散】 香附、紫蘇、陳皮、甘草、生薑、青蔥
原文
【羚羊角散】 羚羊角 防風 當歸 艾葉 川芎 米仁 茯神 杏仁 木香 甘草 獨活 五加皮 棗仁 生薑
白話
【羚羊角散】 羚羊角、防風、當歸、艾葉、川芎、米仁、茯神、杏仁、木香、甘草、獨活、五加皮、棗仁、生薑
原文
【當歸獨活湯】 當歸 川芎 甘草 桂枝 貝母 葛根 杜仲 防風 陳皮 人參 茯苓 藿香 獨活
白話
【當歸獨活湯】 當歸、川芎、甘草、桂枝、貝母、葛根、杜仲、防風、陳皮、人參、茯苓、藿香、獨活
原文
咳嗽多痰者,宜旋覆花湯加芩、連,或二陳湯加貝母、薑汁服之。
白話
咳嗽痰多的,適合用旋覆花湯加入黃芩、黃連,或者用二陳湯加入貝母、薑汁服用。
原文
【旋覆花湯】 旋覆花 赤芍 荊芥 半夏曲 前胡 炙甘草 茯苓 杏仁(炒) 麻黃(各等分)
白話
【旋覆花湯】 旋覆花、赤芍、荊芥、半夏曲、前胡、炙甘草、茯苓、杏仁(炒)、麻黃(各等分)
原文
上㕮咀,每服四錢,水一盞半,生薑二片,大棗一枚,煎至七分,去渣,食前服。有汗者,不宜服。
白話
將上述藥材切碎,每次服用四錢,用水一盞半,生薑二片,大棗一枚,煎煮到剩下七分,濾去藥渣,在飯前服用。有出汗症狀的人,不適合服用。
原文
感風頭痛壯熱,宜芎蘇散。若惡風發熱有汗,宜杏子湯。
白話
感受風邪導致頭痛、高燒,適合用芎蘇散。如果怕風、發熱、有汗,適合用杏子湯。
原文
【芎蘇散】 川芎 紫蘇 枳殼 桔梗 葛根 前胡 甘草 橘紅 木香 茯苓 生薑
白話
【芎蘇散】 川芎、紫蘇、枳殼、桔梗、葛根、前胡、甘草、橘紅、木香、茯苓、生薑
原文
【杏子湯】 人參 茯苓 半夏 甘草 肉桂 細辛 白芍 五味子 杏仁若感寒頭痛,咳嗽痰多,宜服華蓋散。
白話
【杏子湯】 人參、茯苓、半夏、甘草、肉桂、細辛、白芍、五味子、杏仁。如果感受寒邪引起頭痛,咳嗽痰多,適合服用華蓋散。
原文
【華蓋散】 麻黃(去節) 桑皮 茯苓 杏仁 蘇葉 陳皮 甘草若咳嗽而兼泄瀉者,以養胃湯治之。若干咳者,以紫個散倍加歸、苓治之。
白話
【華蓋散】 麻黃(去除節)、桑皮、茯苓、杏仁、蘇葉、陳皮、甘草。如果咳嗽同時伴有腹瀉的,用養胃湯來治療。如果是乾咳,用紫個散加倍加入當歸、茯苓來治療。
原文
妊娠傷寒者,仲景云治法用藥其避忌與常人不同。
白話
懷孕期間患傷寒,張仲景說治療方法和用藥的禁忌與一般人不同。
原文
若頭痛,身熱,無汗,脈浮緊者,以四物湯加麻黃、細辛;若過經不愈,溫毒發斑如錦紋者,以四物加升麻、防風、連翹、黃芩、柴胡。
白話
如果頭痛,身體發熱,沒有汗,脈象浮而緊,用四物湯加入麻黃、細辛;如果過了經期仍未痊癒,溫毒發出像錦紋一樣的斑點,用四物湯加入升麻、防風、連翹、黃芩、柴胡。