原文
妊娠至臨月,當安神定慮,時常步履,不可多睡、飽食、過飲、酒醴、雜藥。欲產時,不可多人喧鬧愴惶。
懷孕到臨近分娩時,應當安定神志,平定思慮,經常走動,不可以多睡、吃太飽、飲酒過量、食用酒醴、雜藥。將要生產時,不可以讓多人喧鬧驚慌。
原文
若見漿水,腰間痛甚,是胎已離經,方可用藥催生、坐草。不可早服催生藥、早坐草。
如果見到羊水流出,腰部劇烈疼痛,這是胎兒已經離開胞宮,才能用藥催生、準備分娩。不可以過早服用催生藥、過早坐在草蓆上。
原文
臨蓐切忌飲酒。酒性多熱,口鼻出血,多致不救,急與二四湯加行血藥、入童便治之。
臨產時切忌飲酒。酒性多屬熱性,會導致口鼻出血,大多難以救治,應立即給予二四湯加入行血藥、並加入童子尿來治療。
原文
凡兒在腹,男負陽背陰,女負陰背陽,首上足下,臨產側轉順出。
凡是胎兒在腹中,男胎背靠陽面向陰,女胎背靠陰面向陽,頭在上腳在下,臨產時側轉身體順產而出。
原文
其有橫生逆產之患者,因產母忍痛,曲腰眠臥,不肯舒伸行動,倒運不轉故也。坐草不宜太早,須再扶行運動,方免禍患。徒及氣血不足,則誤矣!若產頓遲難者,此方可歸罪於氣血也。
那些有橫生逆產問題的,是因為產婦忍痛,彎腰躺臥,不肯舒展身體活動,導致胎兒倒轉不能運轉的緣故。坐在草蓆上分娩不宜太早,必須再次攙扶走動運動,才能避免禍患。只說氣血不足,那是錯誤的!如果產程停滯遲緩難產的,這時候才可以歸咎於氣血。
原文
臨產切戒驚嚇,致產婦恐怖氣怯,上閉下脹,氣乃不行,不候時至,妄亂用力,逼兒錯路,以取前禍。譬如登厠,時候未至,用力何益。急用紫蘇飲以寬氣。
臨產時切忌驚嚇,以免產婦恐懼氣餒,導致上焦閉塞下腹脹滿,氣機不暢,不等時機到來,胡亂用力,逼使胎兒走入錯路,招致前文所述的禍患。好比上廁所,時候未到,用力有什麼用呢?趕快用紫蘇飲來寬利氣機。
原文
臨產腹痛,而不甚痛者,產未至也,切勿使穩婆探候。
臨產時腹痛,但痛得不厲害的,是生產時機未到,千萬不要讓接生婆探測檢查。
原文
雖臍腹痛,猶當熟忍,扶挾而行,憑物而立,須候腰腹痛極不已,穀道如挺並,目中火生,胞水已破,尺脈切如繩珠之狀,便當順產。
即使臍腹疼痛,也應當盡力忍受,讓人扶持行走,扶著物體站立,必須等到腰腹疼痛不止,肛門像挺起並列,眼冒金星,羊水已破,尺脈按之像繩珠一樣,就應當順利生產。
原文
若有橫逆倒生,皆由先期動手,風入產戶,以致腫脹,門戶狹小乾澀故也。
如果有橫產、逆產、倒產,都是過早動手,導致風邪侵入產道,引起腫脹,產門狹小乾澀的緣故。
原文
臍帶繫於命門,兒將育時,兩手動盪,使帶脫落,然後得出,安得不痛乎?諺曰「瓜熟蒂落,慄熟自出」,此喻最善。
臍帶連繫著命門,胎兒將要出生時,兩手動盪,使臍帶脫落,然後才能出來,怎能不痛呢?俗語說「瓜熟了蒂自然脫落,栗子熟了自然掉出」,這個比喻最好。
原文
若夏時之盛暑,宜深屋宇,多貯清水,預防血暈不省之患。
如果夏季盛暑天氣,應當在深屋中,多儲存清水,預防血暈昏迷的禍患。
原文
若值盛寒,多宜閉戶,生火向暖,下部宜厚衣覆裹,庶免貽寒血結之患矣。
如果遇到嚴寒,適宜關閉門窗,生火取暖,下身應當厚衣包裹,以免留下寒凝血結的禍患。
原文
凡臨月忽然腹痛,或作或止,或三四日,或數日,胎水下而痛不急者,名曰弄胎,非產也,不必藥治。
凡是臨近預產月忽然腹痛,時作時止,或者持續三四天,或者幾天,羊水流出但腹痛不急迫的,叫做「弄胎」,不是真正生產,不必用藥治療。
原文
妊娠臨產,胞水未破而血先下,此是傷胎。腹不痛者,八物湯與安胎飲治之。
懷孕面臨生產,羊水未破而先出血,這是傷胎。腹部不痛的,用八物湯和安胎飲治療。
原文
若胞水已破,此是欲產,宜服紫蘇飲,以生其氣血也。
如果羊水已破,這是即將生產,應當服用紫蘇飲,以滋生其氣血。
原文
妊娠,或足月,忽然腹痛,似欲生產,卻又無事,名曰試產,非產也。
懷孕,或者足月,忽然腹痛,好像要生產,卻又沒動靜,叫做「試產」,不是真正生產。
原文
不問胎水來與不來,但寬心等候時至,服紫蘇飲加枳殼理之。
不論羊水來或不來,只管寬心等候時機到來,服用紫蘇飲加枳殼調理。
原文
臨蓐胎水放盡而胎不下,以無憂散加紫蘇服之。或胎肥氣逆,母瘦血少,亦宜用此方。
臨產時羊水流盡而胎兒不下,用無憂散加紫蘇服用。或者胎兒肥大氣逆,母親瘦弱血少,也適合用此方。
原文
凡婦有十產之症,子母須臾者為生,收生不可不慎也。
凡是婦女有十種產症,母子都在片刻之間,接生不可不謹慎。
原文
月滿、腰痛、穀道挺並、漿破、血下,用藥攻催,謂之催生。
月份足、腰痛、肛門挺起並列、羊水破、出血,用藥攻下催產,叫做催生。
原文
嚴寒天氣,血凝產道,兒不能生,謂之凍產;盛暑時月,熱氣逼蒸,昏暈如醉,而不能生者,謂之熱產;月份不足謂之半產;有胎即墮,謂之小產;坐草太早,努力過多,兒身倒運不轉,先露足者,謂之逆產;先露手者,謂之橫產;兒頭或注一邊者,謂之偏產;若臍帶絆住兒肩,謂之凝產;倘子腸先出,名盤腸產;或腹痛時作時止,漿水淋漓,名曰試產;臨產坐著一物,抵住兒頭,不能生動,謂之坐產。
嚴寒天氣,血液凝滯產道,胎兒不能出生,叫做凍產;盛夏季節,熱氣熏蒸,產婦昏暈如醉而不能生產的,叫做熱產;月份不足叫做半產;有胎就墮下,叫做小產;坐草太早,用力過多,胎兒身體倒轉不轉,先露出腳的,叫做逆產;先露出手的,叫做橫產;兒頭偏向一邊的,叫做偏產;如果臍帶絆住胎兒肩膀,叫做凝產;倘若子腸先出來,叫做盤腸產;或者腹痛時作時止,羊水淋漓,叫做試產;臨產時坐下抵住一物,頂住兒頭,不能活動,叫做坐產。
原文
此皆不明生育之理,臨產倉皇,致有此等,保產者能不預為講明乎?
這都是不明白生育的道理,臨產時倉促驚慌,導致這些情況,負責接產的人能不預先講明嗎?
原文
偷生與村姑等婦,無難產者,有妊時運動不惜,臨產又不能不忍故也。
偷生和村姑等婦女,沒有難產的,是因為懷孕時不惜運動,臨產時又能忍耐的緣故。
原文
《金匱要略》曰:新產婦人有三病:一者病痙,二者病鬱冒,三者大便難。
《金匱要略》說:新產後的婦人有三種病:一是痙病,二是鬱冒,三是大便困難。
原文
皆因氣血虛耗,內亡津液,腸胃乾涸,故有此症。其脈微弱,嘔不能食,大便堅,頭汗出。
都是因為氣血虛損耗傷,體內津液亡失,腸胃乾燥,所以有這些症狀。她的脈搏微弱,嘔吐不能進食,大便堅硬,頭部出汗。
原文
如此者,血虛而厥上,故冒;冒欲解,故大汗出;以血虛下厥,孤陽上出,故頭汗出。
像這樣的情況,血虛而厥氣上逆,所以鬱冒;鬱冒想要解除,所以大汗出;因為血虛下厥,孤陽上越,所以頭部出汗。
原文
所以產婦喜汗出者,亡陰,血虛陽盛,故當汗出;陽盛陰虛,所以大便堅,嘔而不能食也。難產者,以白芷散治之。甚者,不過再服。
所以產婦容易出汗的原因,是陰液虧亡,血虛陽氣旺盛,所以應當汗出;陽盛陰虛,所以大便堅硬,嘔吐而不能進食。難產的,用白芷散治療。嚴重的,不過再服一次。
原文
【白芷散】 百草霜 白芷為末,用童便、酒煎,熱服。
【白芷散】 百草霜、白芷研為末,用童子尿、酒煎煮,熱服。
原文
凡交骨不開,產門不閉,子宮不收三證,皆由元氣素弱,胎前失於調理,致血氣不能運耳。
凡是交骨不開、產門不閉、子宮不收三種證候,都是因為元氣本來虛弱,懷孕前失於調理,導致血氣不能運行的緣故。
原文
然交骨不開者,陰血虛也,佛手散加龜版;產門不閉者,氣血虛也,十全大補湯加五味子收之;子宮不收者,補中益氣加醋炒白芍、五味子。
然而交骨不開的,是陰血虛弱,用佛手散加龜版;產門不閉的,是氣血虛弱,用十全大補湯加五味子收斂;子宮不收的,用補中益氣湯加醋炒白芍、五味子。
原文
如初產,腫脹,痛而不閉者,補中湯加半夏、茯苓以健脾,使元氣復而諸疾自愈,切忌寒涼之劑。又曰,交骨不開者,陰氣虛也。龜為至陰,則交錯相解,故用之。
如果初次生產,腫脹疼痛而不閉合的,用補中湯加半夏、茯苓來健脾,使元氣恢復而各種疾病自然痊癒,切忌用寒涼的藥物。又說,交骨不開的,是陰氣虛弱。龜屬於至陰之物,能夠交錯相解,所以用它。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。