原文
(隆興府學論張世臣方)大聖澤蘭散治妇人血海虛冷,久無子息及產後敗血衝心,中風口噤。
(隆興府學議論張世臣的方子)大聖澤蘭散治療婦女血海虛冷,久久不能懷孕以及產後敗血衝心、中風口噤。
胎兒死於腹中,撬開嘴巴灌藥,片刻後便生下,母子平安。
原文
並治胎墮腹中,攻刺疼痛,橫生逆產,胎衣不下,血運,血癖、血滯、血崩,血入四肢,應血臟有患及諸種風氣,或傷寒吐逆,咳嗽,寒熱往來,遍身生瘡,頭痛,噁心,經脈調,赤白帶下,乳生惡氣,胎臟虛冷,數曾墮胎,崩中不止,因此成疾及室女經脈不通,並宜服之。
還治療胎死腹中、攻刺疼痛,橫生逆產,胎盤不下,血暈,血癖、血滯、血崩,血入四肢,各種血臟疾病及各類風氣疾病,或者傷寒嘔吐咳嗽,寒熱往來,遍身生瘡,頭痛,噁心,經脈失調,赤白帶下,乳房生惡氣,胎臟虛冷,多次墮胎,崩漏不止,因此形成的疾病以及少女經脈不通,都適宜服用。
原文
常服暖宮,和血氣,悅顏色,退風冷,消除萬病。兼療五勞、七傷、虛損等病。
長期服用可以溫暖子宫,調和血氣,使容顏悅麗,退去風冷,消除萬病。兼能治療五勞、七傷、虛損等疾病。
原文
澤蘭葉(去根,曬乾) 石膏(研。各二兩) 生乾地黃(一兩半,銼,用溫湯浴過,浪干,焙用) 桂肉(一兩一分,銼,不見火用) 吳茱萸(湯洗七次,炒) 厚朴(去粗皮,銼碎,用薑製一宿,炒乾) 白茯苓(去皮,銼,焙) 卷柏(去根,銼) 細辛(去苗並葉,焙) 柏子仁(揀去殼,別研細) 防風(去苗,銼) 桔梗(去蘆,銼,焙) 白蕪荑(各一兩) 白朮(切片,焙) 白芷(去稍,銼) 丹參(洗,銼,焙) 乾薑(炮烈,銼,焙) 五味子(去枝梗,銼) 藁本(去蘆頭,洗) 人參(去蘆頭,切) 川烏頭(炮,去皮臍) 川椒(去目及閉口者,微炒出汗) 黃耆(銼,去蘆頭。各三分) 阿膠(銼碎,蛤粉炒泡起,去粉用) 白薇(銼,焙。各半兩) 當歸(去蘆須,洗,切片子,焙乾) 白芍藥(銼) 甘草(炙,銼) 川芎(各一兩三分)
澤蘭葉(去除根須,曬乾)石膏(研細。各二兩)生乾地黃(一兩半,銼碎,用溫湯洗過,晾乾,烘乾備用)桂肉(一兩一分,銼碎,不見火使用)吳茱萸(用湯洗七次,炒過)厚朴(去粗皮,銼碎,用薑汁浸泡一晚,炒乾)白茯苓(去皮,銼碎,烘乾)卷柏(去根,銼碎)細辛(去苗和葉,烘乾)柏子仁(揀去殼,另外研細)防風(去苗,銼碎)桔梗(去蘆頭,銼碎,烘乾)白蕪荑(各一兩)白朮(切片,烘乾)白芷(去梢,銼碎)丹參(洗淨,銼碎,烘乾)乾薑(用烈火爆過,銼碎,烘乾)五味子(去枝梗,銼碎)藁本(去蘆頭,洗淨)人參(去蘆頭,切片)川烏頭(炮製,去皮臍)川椒(去籽及閉口者,微炒出油)黃耆(銼碎,去蘆頭。各三分)阿膠(銼碎,用蛤粉炒至起泡,去除粉末使用)白薇(銼碎,烘乾。各半兩)當歸(去蘆須,洗淨,切片,烘乾)白芍藥(銼碎)甘草(炙過,銼碎)川芎(各一兩三分)
原文
上為細末,每服二錢,空心臨臥熱酒調下。若急疾有患,不拘時候。奪命褐散子
以上研為細末,每次服用二錢,空腹及睡前用熱酒調和服用。若是急病有患者,不拘時服用。奪命褐散子
原文
妊娠四五月以上,忽然仆地,手足抽掣,咽中涎聲滾滾,口眼不開,如小兒瘛瘲之狀,名曰胎癇。
懷孕四五月以上,忽然暈倒,手足抽搐,咽中涎液聲響滾滾,口眼緊閉,如同小兒癲癇發作的樣子,名稱叫做胎癇。
原文
甜葶藶(紙上微炒) 芫花(醋煮乾,焙,燥。各半兩) 郁李仁(湯浸,去皮) 地榆(銼。各一分)
甜葶藶(紙上微炒)芫花(醋煮乾,烘乾。各半兩)郁李仁(用湯浸泡,去皮)地榆(銼碎。各一分)
原文
上為細末,每服一字,煎沉香、人參、鉤藤、鉤子、防風湯調下。
以上研為細末,每次服用一字,煎沉香、人參、鉤藤、鉤子、防風的湯藥調和服用。
原文
如牙噤者,用物斡開,灌下調藥汁、不過一匙,不拘時候,沉香但磨藥汁尤妙。
如果牙關緊閉的,用工具撬開,灌下調和的藥汁,不超過一湯匙,不拘時間服用,用沉香磨汁調和藥物尤其好。
原文
如醒時只用防風煎湯,調四君子湯,服蘇合香丸及大聖澤蘭散,半月餘,其病脫然,恐目昏不能視物,不必疑慮,氣血凝靜,自然光明,謹勿服眼藥。
如果醒來時只用人參、防風煎湯,調和四君子湯服用,配合蘇合香丸及大聖澤蘭散,半個多月後,病就會完全康復,恐怕眼睛昏花不能看清東西,不必疑慮,這是氣血凝靜的緣故,自然會恢復光明,千萬不要服用眼藥。
原文
有三、四妇人,皆患此證,寸口脈伏,自關而下脈弦。
有三、四位婦女,都患有這個病證,寸口脈伏,從關部往下脈象弦。
原文
蓋伏者氣不上升,弦者有飲在內,此必因胎肥,流飲不化,注入胎宮,與血相搏,子不安靜,故氣不上升,乃胎觸心絡,遂有胎癇之證。
伏是因為氣不上升,弦是因為內有痰飲,這必然是因為胎兒肥碩,痰飲不能化解,注入胎宮,與血相互搏擊,胎兒不得安靜,所以氣不上升,乃是胎兒觸動心絡,於是就有了胎癇的病證。
起初醫者用安胎養血的藥物治療,沒有見效,於是用這個藥物。
原文
緣此證雖是產前之疾,卻當作產後治療,乃是血不循經,氣不升降,氣閉血壅,其狀如癇。
因為這個病證雖然是產前的疾病,卻應當作產後來治療,乃是血不循經,氣不升降,氣閉血瘀,症狀如同癲癇。
原文
當導氣而遂其飲,氣通飲消,則血循經入,養胎安氣,則子安靜矣,累用經驗。地榆降血飲子
應當引導氣機而驅逐痰飲,氣通暢痰飲消散,那麼血就會循經而入,養胎安氣,胎兒就安靜了,屢次使用效果良好。地榆降血飲子
原文
治妊娠入月,臨產之時,血出三日而子未下,手足不收,昏瞀如醉,不省人事,此乃漏血過多,血不養胎,心氣逆上,胎氣留連,此名胎干。此藥治之,神效甚速。
治療懷孕足月,臨產之時,出血三天而胎兒還未出生,手足無力下垂,神志昏沉如同酒醉,不省人事,這是漏血過多,血不能養胎,心氣上逆,胎氣停留連續,名稱叫做胎乾。此藥治療,神效極快。
原文
蘇子降氣湯(一幟,乃八味者是),只作一服,加地榆一錢半洗淨,麥門冬十粒去心,水一盞半,生薑二片,煎七分,去滓,入乳香少許透明者鎔開,溫服。不能自飲者,扶起灌之。大安胎飲子
蘇子降氣湯(一包,就是含有八味藥的那個),只作一次服用,加入地榆一錢半洗淨,麥門冬十粒去心,水一盞半,生薑二片,煎至七分,去除藥渣,加入少許透明的乳香熔化開,溫熱服用。不能自己喝的,扶起來灌下去。大安胎飲子
原文
治妊娠胎氣不安,腹脅刺痛,經脈適來,氣急上喘等疾。
治療懷孕胎氣不安,腹脅刺痛,經脈忽然到來,氣急喘息等疾病。
原文
當歸(洗,去蘆須,切片焙乾) 乾地黃(銼,洗,浪干,再焙用) 川芎(洗,銼) 赤芍藥(銼) 地榆(銼。各一兩) 阿膠(銼碎,蛤粉炒泡起,去粉用) 熟艾(各半兩) 黃芩(一分,銼)
當歸(洗淨,去蘆須,切片烘乾)乾地黃(銼碎,洗淨,晾乾,再烘乾備用)川芎(洗淨,銼碎)赤芍藥(銼碎)地榆(銼碎。各一兩)阿膠(銼碎,用蛤粉炒至起泡,去除粉末使用)熟艾(各半兩)黃芩(一分,銼碎)
原文
上為粗末,分作十五服。每服水二盞,煎至六分,去滓,通口服,不拘時候。吳白朮散
以上研為粗末,分作十五份服用。每份用水二盞,煎至六分,去除藥渣,全部喝下,不拘時間服用。吳白朮散
安胎養氣,經常服用。懷孕十個月中胎氣安定,沒有各種疾病痛苦。
原文
白朮(去蘆,切片子焙) 人參(去蘆,切片子焙) 白茯苓(去黑皮,銼,焙) 甘草(炙,銼) 阿膠(銼碎,蛤粉炒泡起,去粉用。已上各等分)
白朮(去蘆,切片烘乾)人參(去蘆,切片烘乾)白茯苓(去黑皮,銼碎,烘乾)甘草(炙過,銼碎)阿膠(銼碎,用蛤粉炒至起泡,去除粉末使用。以上各等分)
原文
上為㕮咀,每服三大錢、水一阿半煎至七分,去滓,溫服,不拘時候。
以上研為粗末,每次服用三大錢、水一盞半煎至七分,去除藥渣,溫熱服用,不拘時間。
原文
滑胎,榆白皮為細末,每服一錢,空心白湯調下。自入月每日三服,令易產。兒生下,藥皆塗身上。
滑胎,用榆白皮研為細末,每次服用一錢,空腹時用白開水調和服用。從懷孕進入第十個月起每日服用三次,能使分娩順利。胎兒生下後,將藥物塗在身上。
原文
催生並死胎不下,蓽麻子三個、巴豆四個研細,入麝香少許,貼臍心上,須臾間便下。
催生以及死胎不下,用蓽麻子三個、巴豆四個研細,加入少許麝香,貼在肚臍心上,片刻之間便會落下。
原文
難產三兩日不生,以蠶種紙半張燒灰,熟水調下。(系已出蠶種紙亦名歹明脫。)
難產兩三日不生,用蠶種紙半張燒成灰,用溫熱水調和服用。(就是已經出過蠶的蠶種紙也叫歹明脫。)
原文
治橫生、逆生,灸產婦右腳小指尖頭,如麥大三壯,立產。又方 蛇退皮燒灰,酒調二錢,面東服。又方 鹽塗兒足底,急去之。又方 車前子末,酒服二錢。
治療橫生、逆生,灸產婦右腳小指尖頭,如同麥粒大小灸三壯,立即生產。另一個方子:蛇蛻皮燒灰,用酒調和二錢,面向東方服用。另一個方子:用鹽塗抹嬰兒足底,趕快擦去。另一個方子:車前子研末,用酒服用二錢。
原文
妊娠煩悶,胎熱,睡臥不得,並腹中痛,又難產,知母新白者焙乾為末,煉蜜丸如小彈子大,每服一丸,溫酒化下。
懷孕心煩悶,胎熱,睡臥不安,並且腹中疼痛,難產,用新出白的知母烘乾研為細末,用煉蜜做成丸如小彈子大小,每次服用一丸,用溫酒化開服用。
原文
妊娠偶因所觸,或墜高傷折,致胎動不安,腹中痛不可忍者,縮砂不以多少和皮炒,令熱透,去皮,為細末。每服二錢,熱酒調下,胎即安,神效。
懷孕時偶爾因為觸碰,或者從高處墜落跌傷,導致胎動不安,腹中疼痛不能忍受的,用縮砂不分多少連皮炒,讓它熱透,去除皮,研為細末。每次服用二錢,用熱酒調和服用,胎立即安穩,神效。
原文
胎動日夜叫呼,口噤唇青,及下痢不止者,熟艾一兩,酒五盞,煮四盞去滓,再煎至二盞,服。口閉者,灌之。亦治腰痛下血。
胎動日夜呼叫,口噤唇青,以及腹瀉不止的,用熟艾一兩,酒五盞,煮剩四盞去除藥渣,再煎至二盞,服用。口閉的,灌下去。也治療腰痛下血。
原文
胎動及下血,心腹脹者,當歸二兩、川芎一兩為粗末,水四盞、酒五盞煎至三盞,分三服。若胎未死即安,已死即便下。
胎動及下血,心腹脹滿的,用當歸二兩、川芎一兩研為粗末,水四盞、酒五盞煎至三盞,分三次服用。如果胎兒沒有死亡就會安穩,已經死亡就會立即落下。
原文
產後血暈,五靈脂炒,令煙盡,為細末,溫酒調下一錢,童子小便尤佳。又方 乾荷葉為細末,每服一錢,溫酒調下。又方 生半夏為末,一大豆許吹鼻中。又方 紅花或蘇枋木,酒、水濃煮汁,飲。
產後血暈,用五靈脂炒,讓煙散盡,研為細末,用溫酒調和服用一錢,用童子小便更好。另一個方子:乾荷葉研為細末,每次服用一錢,用溫酒調和服用。另一個方子:生半夏研為細末,一粒大豆大小吹入鼻中。另一個方子:紅花或蘇枋木,用酒、水濃煎取汁,飲用。
原文
產後中風,眼上視,四肢搐搦,荊芥穗為末,每服二錢,溫酒調下。如不飲酒,只濃煎湯服。
產後中風,眼睛上視,四肢抽搐,用荊芥穗研為細末,每次服用二錢,用溫酒調和服用。如果不喝酒,只用濃煎的湯藥服用。
原文
產後發狂,每用大香附去須皮淨為細末,每用二錢,入研極細,好辰砂末一錢,以燒通紅秤捶,浸好酒調服。
產後發狂,每次用大香附去除須根和外皮,沖洗乾淨研為細末,每次服用二錢,加入研得極細的好辰砂末一錢,用燒得通紅的秤捶浸入好的酒中調和服用。
原文
產前傷寒,不問陰陽,身熱頭痛。白朮二錢、黃芥一錢,粗末,水一盞煎六分,去滓,熱服,不計時候。
產前傷寒,不問陰證陽證,身體發熱頭痛。用白朮二錢、黃芥一錢,研為粗末,用水一盞煎至六分,去除藥渣,熱服,不拘時間。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。