原文
上八味㕮咀,以水七升煮,減半,納清酒二升並膠煎,取三升,分三服,中間進糜粥。一方用烏雌雞一隻煮水以煎藥。若曾傷六月胎者,當預服柴胡湯。柴胡湯
以上八味藥材切碎,用水七升煮到水量減半,加入清酒二升和阿膠一起煎煮,取三升藥液,分三次服用,服藥期間可吃些粥。另一個方子是用一隻烏骨母雞煮水來煎藥。如果曾經損傷過六個月胎兒的,應當預先服用柴胡湯。柴胡湯
原文
柴胡(四兩,去蘆,洗,焙) 芍藥(雪白者,一方作柴箴) 白朮(去蘆,切,焙乾) 甘草(炙,各二兩) 蓯蓉(一兩,酒浸一宿,切碎,焙) 麥門冬(湯浸去心,焙) 芎藭(洗,各二兩) 乾地黃(五兩,洗淨,焙) 生薑(六兩,洗,擦去皮,切片) 大棗(三十枚,去核)
柴胡(四兩,去除蘆頭,洗淨,烘乾) 芍藥(選用雪白色的,另一個方子寫作柴箴) 白朮(去除蘆頭,切片,烘乾) 炙甘草(各二兩) 肉蓯蓉(一兩,用酒浸泡一晚,切碎,烘乾) 麥門冬(用熱水浸泡去除心,烘乾) 川芎(洗淨,各二兩) 乾地黃(五兩,洗淨,烘乾) 生薑(六兩,洗淨,擦去外皮,切片) 大棗(三十枚,去除果核)
原文
上十味㕮咀,以水一斗,煮取三升,分四服,日三夜一,中間進糜粥。勿食生冷及堅硬之物。七日更服一劑。
以上十味藥材切碎,用水一斗,煮取三升藥液,分四次服用,白天三次夜間一次,服藥期間可吃些粥。不要吃生冷和堅硬的食物。七天後再服用一劑。
原文
妊娠七月始受木,精以成其骨。勞身搖肢,無使定止,動作屈伸以運血氣。
懷孕七個月時,開始承受木的精氣,來形成胎兒的骨骼。應當活動身體、搖動四肢,不要使身體靜止不動,通過動作的屈伸來運行氣血。
原文
居處必燥,飲食避寒,常食稻粳以密腠理,是謂養骨而堅齒。
居住的地方必須乾燥,飲食要避免寒涼,經常吃稻米和粳米來使皮膚紋理緻密,這稱為保養骨骼並使牙齒堅固。
原文
妊娠七月,手太陰脈養,不可針灸其經。手太陰內屬於肺,主皮毛。七月之時,兒皮毛已成。
懷孕七個月,由手太陰經脈養護胎兒,不可針灸這條經脈。手太陰經在體內屬於肺,主管皮膚毛髮。七個月時,胎兒的皮膚毛髮已經形成。
不要大聲說話,不要大聲哭喊,不要穿太單薄的衣服,不要洗澡,不要喝冷飲。
原文
妊娠七月,忽驚恐搖動,腹痛,卒有所下,手足厥冷脈。
懷孕七個月時,如果突然受到驚嚇恐懼而身體動搖,出現腹痛,突然有下血或下墜感,手腳冰冷,脈象……
原文
若傷寒煩熱,腹滿短氣,常苦頸項及腰背強,蔥白湯主之。蔥白湯
如果感受風寒而煩躁發熱,腹部脹滿、呼吸短促,經常感到頸項和腰背部僵硬,用蔥白湯主治。蔥白湯
原文
蔥白(十四莖,長三四寸) 麥門冬(一升,湯浸去心,焙) 生薑(八兩,洗,擦去皮,切片) 甘草(炙,銼) 當歸(洗,去蘆須,切片子,焙) 黃耆(捶褊,蜜塗,炙。各三兩) 人參(一兩半,去蘆,切片) 阿膠(四兩,銼碎) 黃芩(一兩,尖如錐者) 旋覆花(一合,去枝梗) 半夏(一升,湯泡,洗七次,用生薑制一宿,焙乾)
蔥白(十四根,長約三四寸) 麥門冬(一升,用熱水浸泡去除心,烘乾) 生薑(八兩,洗淨,擦去外皮,切片) 炙甘草(銼碎) 當歸(洗淨,去除蘆頭和鬚根,切片,烘乾) 黃耆(捶扁,塗上蜂蜜炙烤。各三兩) 人參(一兩半,去除蘆頭,切片) 阿膠(四兩,銼碎) 黃芩(一兩,選用尖如錐子的) 旋覆花(一合,去除枝梗) 半夏(一升,用熱水浸泡,清洗七次,再用生薑汁浸泡一晚,烘乾)
原文
上十一味㕮咀,以水八升煮,減半,納清酒三升及膠,煎取四升,服一升,日三夜一。
以上十一味藥材切碎,用水八升煮到水量減半,加入清酒三升和阿膠,煎取四升藥液,每次服用一升,白天三次夜間一次。
原文
溫臥當汗出,若不出者,加麻黃去節二兩煮,服如前法,若秋後勿強漬汗。
服藥後溫熱地躺下,應當出汗,如果不出汗,加入去掉節的麻黃二兩一起煮,服用方法同前。如果是在秋後,不要勉強發汗。
原文
一方以黃雌雞一隻,割咽取血,納酒中,煮雞取汁,以煎藥。若曾傷七月胎者,當預服杏仁湯。杏仁湯
另一個方子是用一隻黃色母雞,割開喉嚨取血,放入酒中,再煮雞取湯汁,用來煎藥。如果曾經損傷過七個月胎兒的,應當預先服用杏仁湯。杏仁湯
原文
杏仁(湯浸,去皮尖) 甘草(炙,各二兩) 麥門冬(湯浸,去心,焙) 吳茱萸(揀淨,湯洗三、二次,焙。各一升) 鍾乳(使煉成者粉尤勝生鍾乳) 乾薑(炮烈。各二兩) 粳米(五合) 紫菀(一兩,使茸) 五味子(三合,去梗)
杏仁(用熱水浸泡,去除皮尖) 炙甘草(各二兩) 麥門冬(用熱水浸泡,去除心,烘乾) 吳茱萸(挑揀乾淨,用熱水清洗兩三次,烘乾。各一升) 鍾乳石(使用煉製過的鍾乳石粉末,效果比生鍾乳石更好) 炮乾薑(各二兩) 粳米(五合) 紫菀(一兩,使用其茸毛部分) 五味子(三合,去除枝梗)
原文
上九味㕮咀,以水八升,煮取三升半,分四服,日三夜一,中間進食,七日服一劑。一方用白雞一隻,煮汁煎藥。
以上九味藥材切碎,用水八升,煮取三升半藥液,分四次服用,白天三次夜間一次,服藥期間可進食,七天服用一劑。另一個方子是用一隻白雞,煮湯汁來煎藥。
原文
妊娠八月始受土,精以成膚革。和心靜氣,無使氣極,是謂密腠理而光澤顏色。
懷孕八個月時,開始承受土的精氣,來形成胎兒的皮膚。應當使心情平和、氣息安靜,不要讓氣機耗竭,這稱為使皮膚紋理緻密並使面色光澤。
原文
妊娠八月,手陽明脈養,不可針灸其經。手陽明內屬於大腸,主九竅。八月之時,兒九竅皆成。無食燥熱,無輒失食,無忍大起。
懷孕八個月,由手陽明經脈養護胎兒,不可針灸這條經脈。手陽明經在體內屬於大腸,主管九竅。八個月時,胎兒的九竅都已形成。不要吃乾燥燥熱的食物,不要突然不吃東西,不要強忍大小便。
原文
妊娠八月中風寒,有所犯觸,身體盡痛,乍寒乍熱,胎動不安,常苦頭眩,痛繞臍,下寒,時時小便白如米汁,或青或黃或使寒慄,腰背苦冷而痛,目䀮䀮,芍藥湯主之。芍藥湯
懷孕八個月時感受風寒,有所觸犯,全身疼痛,一陣冷一陣熱,胎動不安,經常感到頭暈目眩,疼痛圍繞肚臍,下半身寒冷,時常小便白如米湯,或青色或黃色,或者導致寒冷顫抖,腰背部感到寒冷疼痛,眼睛視物模糊不清,用芍藥湯主治。芍藥湯
原文
芍藥(白者,銼) 生薑(洗淨,去皮。各四兩) 甘草(炙,銼) 當歸(去蘆須,洗,切片子,焙) 白朮(去蘆,焙) 人參(去蘆,切片。各三兩) 薤白(一升,切,洗) 厚朴(三兩,去皮,生薑搗碎,淹一宿,焙)
芍藥(選用白色的,銼碎) 生薑(洗淨,去皮。各四兩) 炙甘草(銼碎) 當歸(去除蘆頭和鬚根,洗淨,切片,烘乾) 白朮(去除蘆頭,烘乾) 人參(去除蘆頭,切片。各三兩) 薤白(一升,切段,洗淨) 厚朴(三兩,去皮,用生薑搗碎後浸泡一晚,烘乾)
原文
上八味㕮咀,以水五升,清酒四升合煮,取三升,分三服,日再夜一。一方用烏雌雞煮汁以煎藥。若曾傷八月胎者,當預服葵子湯。葵子湯
以上八味藥材切碎,用水五升和清酒四升一起煮,取三升藥液,分三次服用,白天兩次夜間一次。另一個方子是用烏骨母雞煮湯汁來煎藥。如果曾經損傷過八個月胎兒的,應當預先服用葵子湯。葵子湯
原文
葵子(三升,揀,洗淨) 生薑(六兩,洗淨,擦去皮,切片) 芍藥(四兩,雪白者,銼) 白朮(去蘆,切,焙乾) 柴胡(去蘆,洗,焙。各三兩) 大棗(二十枚,去核) 甘草(二兩,炙,銼) 厚朴(二兩,去皮,生薑搗碎,淹一宿,焙)
葵子(三升,挑揀,洗淨) 生薑(六兩,洗淨,擦去外皮,切片) 芍藥(四兩,選用雪白色的,銼碎) 白朮(去除蘆頭,切片,烘乾) 柴胡(去除蘆頭,洗淨,烘乾。各三兩) 大棗(二十枚,去除果核) 炙甘草(二兩,銼碎) 厚朴(二兩,去皮,用生薑搗碎後浸泡一晚,烘乾)
原文
上八味㕮咀,以水九升煮,取三升,分三服,日三,十日一劑。一方用烏雌雞一隻,煮水以煎藥。
以上八味藥材切碎,用水九升煮,取三升藥液,分三次服用,每天三次,十天服用一劑。另一個方子是用一隻烏骨母雞,煮水來煎藥。
原文
妊娠九月始受石,精以成皮毛,六腑百節莫不畢備。
懷孕九個月時,開始承受石的精氣,來形成胎兒的皮毛,六腑和全身關節沒有不具備的。
原文
飲醴食甘,緩帶自持而待之,是謂養毛髮、致才力。
飲用甜酒,食用甘甜的食物,放鬆腰帶,從容地等待生產,這稱為保養毛髮、增長才力。
原文
妊娠九月,足少陰脈養,不可針灸其經。足少陰內屬於腎,腎主續縷。九月之時,兒脈續縷皆成。無處濕冷,無著炙衣。
懷孕九個月,由足少陰經脈養護胎兒,不可針灸這條經脈。足少陰經在體內屬於腎,腎主管連續的經脈。九個月時,胎兒的經脈連續都已形成。不要處在潮濕寒冷的地方,不要穿烤過的衣服。
原文
妊娠九月,若卒得下痢,腹滿懸急,胎上衝心,腰背痛不可轉側,短氣,半夏湯。半夏湯
懷孕九個月時,如果突然患上痢疾,腹部脹滿、懸吊拘急,胎氣上衝到心口,腰背疼痛得不能翻身,呼吸短促,用半夏湯。半夏湯
原文
半夏(湯泡七次,以生薑二兩淹一宿) 麥門冬(湯浸,去心,焙。各五兩) 當歸(去蘆須,切片子,焙) 吳茱萸(揀淨,湯泡,洗三、二次,焙) 阿膠(用蛤粉炒。各三兩) 乾薑(一兩,炮烈) 大棗(十二枚,去核)
半夏(用熱水浸泡七次,再用生薑二兩浸泡一晚) 麥門冬(用熱水浸泡,去除心,烘乾。各五兩) 當歸(去除蘆頭和鬚根,切片,烘乾) 吳茱萸(挑揀乾淨,用熱水浸泡,清洗兩三次,烘乾) 阿膠(用蛤粉炒過。各三兩) 炮乾薑(一兩) 大棗(十二枚,去除果核)
原文
上七味㕮咀,以水九升煮取三升,去滓,納白蜜八合,微火上溫,分四服,痢即止。一方用烏雌雞一隻煮汁煎藥。若曾傷九月胎者,當預服豬石湯。豬石湯
以上七味藥材切碎,用水九升煮取三升藥液,去除藥渣,加入白蜜八合,用小火加溫,分四次服用,痢疾就會停止。另一個方子是用一隻烏骨母雞煮湯汁來煎藥。如果曾經損傷過九個月胎兒的,應當預先服用豬石湯。豬石湯
原文
豬石(一具,剝去筋膜,洗淨) 白朮(四兩,去蘆,切,焙) 茯苓(去黑皮) 桑寄生(揀淨) 乾薑(炮烈) 乾地黃(洗淨,焙) 芎藭(洗,焙。各三兩) 麥門冬(一升,湯浸去心,焙) 大豆(三合,略炒) 附子(一枚,中者炮烈,去皮臍,切)
豬石(一副,剝去筋膜,洗淨) 白朮(四兩,去除蘆頭,切片,烘乾) 茯苓(去除黑皮) 桑寄生(挑揀乾淨) 炮乾薑 乾地黃(洗淨,烘乾) 川芎(洗淨,烘乾。各三兩) 麥門冬(一升,用熱水浸泡去除心,烘乾) 大豆(三合,稍微炒一下) 附子(一枚,選用中等大小的,炮製後去除皮和臍,切片)
原文
上十味㕮咀,以水一斗煮石,令熟,去石,納諸藥,煎取三升半,分四服,日三夜一,十日更一劑。
以上十味藥材切碎,用水一斗先煮豬石,煮熟後,取出豬石,放入其他藥材,煎取三升半藥液,分四次服用,白天三次夜間一次,十天後再服用一劑。
原文
妊娠十月,五臟俱備,六腑齊通,納天地氣于丹田,故使關節入神皆備,但俟時而生。
懷孕十個月時,五臟都已完備,六腑都已通暢,吸納天地的精氣歸於丹田,所以使得關節和人體神氣都已齊備,只需等待時機生產。
原文
妊娠一月始胚,二月始膏,三月始胞,四月形體成,五月能動,六月筋骨立,七月毛髮生,八月臟腑具,九月穀氣入胃,十月諸神備,日滿即產矣。宜服滑胎藥,入月即服。養胎臨月服,令滑易產,丹參膏。丹參膏
懷孕第一個月開始形成胚胎,第二個月開始像膏狀,第三個月開始形成胎胞,第四個月形體形成,第五個月胎兒能動,第六個月筋骨確立,第七個月毛髮生長,第八個月臟腑具備,第九個月穀物之氣進入胃中,第十個月各種神氣完備,日子滿了就會生產。應當服用滑胎藥,進入懷孕第十個月就開始服用。養胎藥在臨近生產月服用,能使胎兒滑利、容易生產,用丹參膏。丹參膏
原文
丹參(半斤,洗曬) 芎藭(洗,焙) 當歸(洗,去蘆須,切,焙。各二兩) 蜀椒(五合,炒,少時以碗合定出汗。若有熱者,以大麻入五合代)
丹參(半斤,洗淨曬乾) 川芎(洗淨,烘乾) 當歸(洗淨,去除蘆頭和鬚根,切碎,烘乾。各二兩) 蜀椒(五合,炒一會兒,用碗蓋住使其出汗。如果體內有熱的人,用大麻仁五合代替)
原文
上四味㕮咀,以清酒,溲濕停一宿以成,煎豬膏四升,微火煎膏,色赤如血,膏成,新布絞去滓。
以上四味藥材切碎,用清酒浸濕,放置一晚使其浸透,然後加入煎好的豬油四升,用小火煎煉藥膏,等到顏色紅得像血一樣,藥膏就煉成了,用新布絞去藥渣。
原文
每日取如棗許納酒中,服之不可過服,至臨月乃可服,舊用常驗。甘草散
每天取像棗子那麼大的一塊放入酒中服用,不可服用過量,到臨近生產那個月才可以服用,過去使用常常有效。甘草散
原文
令易生。母無疾病,未生一月。日預服,過三十日行步動作如故,兒生墮地,皆不自覺。
能使生產容易。母親沒有疾病,在生產前一個月,每天預先服用,過了三十天,走路行動如同往常,孩子生下來掉在地上,自己都沒有感覺。
原文
甘草(二兩,炙,銼) 大豆黃卷(微炒) 乾薑(炮烈,撕碎) 黃芩(尖如錐者) 桂心(不見火,銼) 大麥糵(炒。一方用粳米) 吳茱萸(揀去梗,湯洗三次,焙) 麻子仁(各三兩)
炙甘草(二兩,銼碎) 大豆黃卷(稍微炒一下) 炮乾薑(撕碎) 黃芩(選用尖如錐子的) 桂心(不要經過火,銼碎) 炒大麥芽(另一個方子用粳米) 吳茱萸(挑揀去除枝梗,用熱水清洗三次,烘乾) 麻子仁(各三兩)
原文
上八味為細末,每服二錢,酒調服,日三服,白湯調下亦得。千金丸
以上八味藥材研磨成細末,每次服用二錢,用酒調服,每天三次,用白開水調服也可以。千金丸
原文
主養胎及產難顛倒胞不出,服一丸。傷毀不下,產余病汗不出,煩滿不止,氣逆滿,以酒服一九,良。一名保生丸。
主治養胎以及難產、胎位不正、胎盤不下,服用一丸。如果胎兒損傷不下,產後疾病汗出不來,煩躁脹滿不止,氣逆脹滿,用酒送服一九,效果好。又名保生丸。
原文
甘草(炙,銼) 貝母(去心) 秦椒(炒出汗) 乾薑(炮烈,撕碎) 桂心(去皮,不見火) 黃芩(尖如錐者) 石斛(去根,銼) 石膏(硬者不煅,軟者火煅) 粳米 大豆黃卷(炒。各六銖) 當歸(十二銖,洗,去蘆須,切片子,焙) 麻子(三合)
炙甘草(銼碎) 貝母(去除心) 秦椒(炒出汗) 炮乾薑(撕碎) 桂心(去皮,不要經過火) 黃芩(選用尖如錐子的) 石斛(去除根,銼碎) 石膏(堅硬的不用煅燒,鬆軟的用火煅燒) 粳米 炒大豆黃卷(各六銖) 當歸(十二銖,洗淨,去除蘆頭和鬚根,切片,烘乾) 麻子(三合)
原文
上十二味為末,煉蜜和丸如彈子大。每服一丸,日三服,用棗湯化下。一方用蒲黃一兩。蒸大黃丸治妊娠養胎,令易產。
以上十二味藥材研磨成末,用煉製過的蜂蜜調和成如彈子大小的藥丸。每次服用一丸,每天三次,用棗湯化開送服。另一個方子加入蒲黃一兩。蒸大黃丸治療妊娠養胎,使生產容易。
原文
大黃(三十銖,蒸,銼) 枳實(銼,去穰,麩炒) 芎藭(洗,銼,焙) 白朮(去蘆,切,焙乾) 杏仁(湯泡,去皮。各十八銖) 芍藥(白者,銼) 厚朴(削去皮,生薑搗碎,淹一宿) 乾薑(炮烈,各十二銖) 吳茱萸(一兩,揀去梗,湯泡,洗三、二次,焙)
大黃(三十銖,蒸過,銼碎) 枳實(銼碎,去除果瓤,用麩皮炒過) 川芎(洗淨,銼碎,烘乾) 白朮(去除蘆頭,切片,烘乾) 杏仁(用熱水浸泡,去皮。各十八銖) 芍藥(選用白色的,銼碎) 厚朴(削去外皮,用生薑搗碎後浸泡一晚) 炮乾薑(各十二銖) 吳茱萸(一兩,挑揀去除枝梗,用熱水浸泡,清洗兩三次,烘乾)
原文
上九味為末,煉蜜丸如梧桐子大。空腹酒下二十丸,日三服,未效加丸數。滑胎令易產方
以上九味藥材研磨成末,用煉製過的蜂蜜製成如梧桐子大小的藥丸。空腹時用酒送服二十丸,每天三次,如果沒有效果就增加藥丸的數量。滑胎使生產容易的方子
原文
車前子(一升,水淘洗令淨,控,焙乾,隔紙炒) 阿膠(八兩,銼碎,蛤粉炒泡起,去粉用) 滑石(三兩)
車前子(一升,用水淘洗乾淨,瀝乾,烘乾,隔著紙炒) 阿膠(八兩,銼碎,用蛤粉炒至起泡,去掉蛤粉使用) 滑石(三兩)
原文
上三味為細末,飲湯調服一錢,日再服。如生,月可服之。藥利九竅,未產不得先服。
以上三味藥材研磨成細末,用米湯調服一錢,每天服用兩次。如果要生產了,那個月可以服用。這個藥有利於九竅,還沒有生產時不能預先服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。