濟陰綱目

乳病門

吹乳癰腫(2)

乳病門33
原文
上水煎服。(風熱即肝熱生風,言熱則火在其中矣,治以逍遙散加山梔、四物,養肝血清膽熱也,治熱即治風,養血即清火也,人參同白朮,非氣虛者不宜輕用)
白話
以上藥材用水煎煮後服用。(風熱就是肝熱生風,提到熱就表示火已經包含在其中了,治療用逍遙散加入山梔、四物湯,這是為了滋養肝血、清除膽熱,治療熱就等同於治療風,養血就等同於清火;人參配合白朮,如果不是氣虛的人不宜輕易使用。)
原文
一方 乳慄破則少有生者,必大補,或庶幾耳。
白話
有一個藥方:乳慄如果破潰,就很少有能存活的人,必須使用大補的藥物,或許還有希望。
原文
(此方重在破字上)人參 黃耆 白朮 當歸 川芎 連翹 白芍 甘草節上銼,水煎服。
白話
(這個藥方的重點在於「破」這個字)人參、黃耆、白朮、當歸、川芎、連翹、白芍、甘草節,將上述藥材切碎,用水煎煮後服用。
原文
一方有青皮、栝蔞,無白朮。乳岩小破,加柴胡。
白話
另一個藥方有青皮、栝蔞,沒有白朮。如果是乳岩稍微破潰,就加入柴胡。
原文
(以乳慄有青皮、栝蔞,無白朮,此方中之竅須得之,小破二字亦一竅也)一方 治乳硬痛。
白話
(因為乳慄的藥方有青皮、栝蔞,沒有白朮,這是這個藥方中的關鍵奧妙必須要領會,「小破」兩個字也是一個關鍵。)另一個藥方:治療乳房堅硬疼痛。
原文
(硬字上討好)當歸 甘草(各三錢) 沒藥(一錢)上銼作一服,水煎,入酒少許,熱飲。
白話
(在「硬」字上做文章)當歸、甘草(各三錢)、沒藥(一錢),將上述藥材切碎作為一劑,用水煎煮,加入少許酒,趁熱飲用。
原文
金銀花散 治乳脈不行,結成癰腫,疼痛不可忍者。
白話
金銀花散:治療乳脈不通暢,凝結成癰腫,疼痛到無法忍受的程度。
原文
金銀花 當歸 黃耆(蜜炙)(以乳脈不行而用黃耆,宜詳之) 甘草(各二錢半)上作一服,水煎,入酒半鍾,食後溫服。丹溪方 治乳腫痛。
白話
金銀花、當歸、黃耆(用蜂蜜炙過)(因為乳脈不通卻使用黃耆,應當仔細思考其原因)、甘草(各二錢半),將上述藥材作為一劑,用水煎煮,加入半杯酒,在飯後溫服。丹溪方:治療乳房腫痛。
原文
青皮 石膏(煅) 連翹 皂角刺(炒) 黃藥子(黃藥子解熱毒要藥,而所要配諸藥又極當,非丹溪論中語也) 當歸頭 木通(各一錢) 生甘草(三分)上作一帖,水煎,入好酒些少,同煎服。一方 治乳癰奶勞焮腫。
白話
青皮、石膏(煅燒過)、連翹、皂角刺(炒過)、黃藥子(黃藥子是解除熱毒的重要藥物,而且它所搭配的各種藥物又非常恰當,這不是丹溪理論中的話)、當歸頭、木通(各一錢)、生甘草(三分),將上述藥材作為一帖,用水煎煮,加入少許好酒,一同煎煮後服用。另一個藥方:治療乳癰、奶勞引起的紅腫發熱。
原文
石膏(煅) 樺葉(燒) 栝蔞子 青皮(石膏、青皮是一套子,而配法差別) 甘草節上銼,水煎服。一方 治乳有核。(在覈字上看)
白話
石膏(煅燒過)、樺葉(燒過)、栝蔞子、青皮(石膏和青皮是一組固定的搭配,但配伍方法有差別)、甘草節,將上述藥材切碎,用水煎煮後服用。另一個藥方:治療乳房有硬核。(重點在「核」這個字上)
原文
南星 貝母 甘草節 栝蔞(各一兩) 連翹(半兩)上以水煎,入酒服。
白話
南星、貝母、甘草節、栝蔞(各一兩)、連翹(半兩),將上述藥材用水煎煮,加入酒後服用。
原文
復元通氣散 治婦人乳癰及一切腫毒。(通氣二字妙)
白話
復元通氣散:治療婦女的乳癰以及一切腫毒。(「通氣」這兩個字很精妙)
原文
木香 茴香 青皮 穿山甲(酥) 陳皮 白芷 甘草 漏蘆 貝母(去心,薑製,各等分)上為細末,每服三錢,好酒調下。
白話
木香、茴香、青皮、穿山甲(用酥油炮製過)、陳皮、白芷、甘草、漏蘆、貝母(去除心,用生薑炮製過,以上各等份),將上述藥材研磨成細末,每次服用三錢,用好酒調和後服下。
原文
治乳癰方(行結氣結血,其加參耆,又是一法)
白話
治療乳癰的藥方(能疏通凝結的氣和血,如果加入人參、黃耆,又是另一種治法。)
原文
青皮 栝蔞子 橘葉 連翹 桃仁(留尖) 皂角刺 甘草節上水煎服,如破多加參、耆。神效栝蔞散 治婦人乳癰乳岩,神效。
白話
青皮、栝蔞子、橘葉、連翹、桃仁(保留尖端)、皂角刺、甘草節,將上述藥材用水煎煮後服用,如果已經破潰就多加人參、黃耆。神效栝蔞散:治療婦女的乳癰、乳岩,效果神奇。
原文
黃栝蔞(子多者,不去皮,焙乾研爛) 當歸(酒洗) 生甘草(各五錢) 乳香 沒藥(各別研,二錢半)(用乳沒法始此)
白話
黃栝蔞(選擇籽多的,不去皮,烘乾後研磨搗爛)、當歸(用酒洗過)、生甘草(各五錢)、乳香、沒藥(各自分開研磨,各二錢半)(使用乳香、沒藥的方法從這裡開始。)
原文
上作一劑,用好酒三碗,於瓷石器中慢火熬至碗半,分為三次,食後服。如有乳岩,便服此藥,可杜絕病根。
白話
將上述藥材作為一劑,用好酒三碗,在瓷製或石製的容器中用小火熬煮到剩下一碗半,分成三次,在飯後服用。如果有乳岩,就服用這個藥,可以斷絕病根。
原文
如毒氣已成,能化膿為黃水,毒未成則內消。疾甚者,再合一服,以愈為度。
白話
如果毒氣已經形成,能夠將膿轉化為黃水排出;如果毒氣尚未形成,則在體內消散。病情嚴重的,再配製一劑服用,以痊癒為標準。
原文
立效散與此間服神效,但於栝蔞散方減去當歸,加紫色皂角刺一兩六錢是也。究源五物湯 治癰疽發背,乳癰通用。
白話
立效散與這個藥方交替服用效果神奇,只是在栝蔞散的藥方中減去當歸,加入紫色皂角刺一兩六錢就可以了。究源五物湯:治療癰疽、發背,乳癰也通用。
原文
栝蔞(炒,一枚) 皂角刺(半燒帶生) 沒藥 乳香 甘草(各半兩)
白話
栝蔞(炒過,一枚)、皂角刺(一半燒焦一半保留生性)、沒藥、乳香、甘草(各半兩)。
原文
上銼,用淳酒三升煎取二升,時時飲之,痛不可忍,立止。栝蔞散 治吹乳。
白話
將上述藥材切碎,用純淨的酒三升煎煮到剩下二升,時時飲用,疼痛到無法忍受的情況,可以立刻止痛。栝蔞散:治療吹乳。
原文
乳香(一錢,研) 栝蔞(一個,一方用根一兩)
白話
乳香(一錢,研磨)、栝蔞(一個,另一個藥方用栝蔞根一兩)。
原文
上銼,用酒煎服,或為末,溫酒服二錢,外用南星末,溫湯調塗。
白話
將上述藥材切碎,用酒煎煮後服用;或者研磨成粉末,用溫酒送服二錢;外用則取南星粉末,用溫水調和後塗抹。
原文
橘香散 治乳癰未結即散,已結即潰,極痛不可忍者,藥下即不疼,神驗,因小兒吹乳,變成斯疾者,並皆治之。
白話
橘香散:治療乳癰,尚未凝結的就能消散,已經凝結的就能使其潰破,對於疼痛劇烈無法忍受的,服藥後立刻就不痛了,效果神奇;因為小兒吸吮乳汁而導致這種疾病的,也都能治療。
原文
陳皮(去白,乾麵炒黃,為末,一兩) 麝香(一分)上研勻,酒調下二錢,被蓋汗出即愈。補遺方 治吹乳結實腫痛。
白話
陳皮(去除內層白膜,用乾麵粉炒到黃色,研磨成粉末,一兩)、麝香(一分),將上述藥材研磨均勻,用酒調和後服用二錢,蓋上被子讓汗出來就會痊癒。補遺方:治療吹乳導致腫塊堅實腫痛。
原文
陳皮(二兩)(陳皮亦厥陰藥) 甘草(一錢)
白話
陳皮(二兩)(陳皮也是歸屬於厥陰經的藥物)、甘草(一錢)。
原文
上銼,水煎,分兩次服,用荊芥、羌活、獨活煎湯,熏洗即散。一方 治乳癰。夜明砂 栝蔞(炒) 阿魏
白話
將上述藥材切碎,用水煎煮,分成兩次服用;另外用荊芥、羌活、獨活煎煮成湯藥,用來熏洗患處,腫塊就會消散。另一個藥方:治療乳癰。夜明砂、栝蔞(炒過)、阿魏。
原文
上為末,飯丸,酒吞下。(此方無分兩,大都以夜明砂為君,以破結血也,栝蔞為臣,以潤結痰也,阿魏為佐,軟堅破滯也)通和湯 治婦人乳癰,疼痛不可忍者。
白話
將上述藥材研磨成粉末,用米飯糊成丸,用酒送服。(這個藥方沒有標明份量,大致上是以夜明砂為君藥,用來破除凝結的瘀血;栝蔞為臣藥,用來滋潤化解凝結的痰;阿魏為佐藥,用來軟化堅硬、破除積滯。)通和湯:治療婦女乳癰,疼痛到無法忍受的程度。
原文
穿山甲(炮黃) 木通(各一兩) 自然銅(半兩,醋淬七次)(自然銅其通壅滯者歟)上為末,每服二錢,熱酒調下,食遠服。二灰散 治產後乳汁不泄,結滯不消,熱毒。
白話
穿山甲(炮製到黃色)、木通(各一兩)、自然銅(半兩,用醋淬煉七次)(自然銅大概是能疏通阻塞積滯的藥物吧),將上述藥材研磨成粉末,每次服用二錢,用熱酒調和後服下,在遠離吃飯的時間服用。二灰散:治療產後乳汁沒有排出,凝結滯留不消散,形成熱毒。
原文
蔓荊子(燒) 皂角刺(燒,各等分)上為末,每服二錢,溫酒調下,無時。夜陰散 治吹乳乳癰。蜘蛛(三個) 紅棗(三枚,去核)
白話
蔓荊子(燒成灰)、皂角刺(燒成灰,各等份),將上述藥材研磨成粉末,每次服用二錢,用溫酒調和後服下,不拘時間。夜陰散:治療吹乳、乳癰。蜘蛛(三個)、紅棗(三枚,去除棗核)。
原文
上每棗一枚入蜘蛛一個,夾於內炒熟,口嚼吃,用燒酒送下,未成者立消,已成者立潰。
白話
將上述藥材,每顆紅棗放入一個蜘蛛,夾在裡面炒熟,放入口中嚼碎吃下,用燒酒送服,尚未形成的腫塊立刻消散,已經形成的腫塊立刻潰破。
原文
獨勝散 治婦人吹奶初覺,身熱頭疼,寒熱及胸乳腫硬,是其候也,服之能令下乳汁,通血脈,立能自消。白丁香(真者)
白話
獨勝散:治療婦女剛開始感覺有吹奶的症狀,身體發熱、頭痛、忽冷忽熱以及胸部乳房腫脹堅硬,這就是它的徵候,服用這個藥能夠使乳汁下行,暢通血脈,腫塊立刻就能自行消散。白丁香(真的)。
原文
上為末,每服二錢,酒調服,腫硬立消,甚者不過三服。
白話
將上述藥材研磨成粉末,每次服用二錢,用酒調和後服下,腫脹堅硬立刻就會消散,嚴重的也不超過三次服用。