濟陰綱目

產後門·下

小便不禁

產後門·下17
原文
陳氏 曰:妇人產蓐,產理不順,致傷膀胱,遺尿無時。
白話
陳氏說:婦女生產後,因為分娩處理不當,導致膀胱受傷,時常遺尿。
原文
丹溪 云:嘗見收生者不謹,損破產婦尿脬,致病淋瀝,遂成廢疾。
白話
丹溪說:曾見接生者不小心,損壞了產婦的膀胱,導致小便淋漓不暢,於是成為頑疾。
原文
一日有徐婦,年壯難產得此,因思肌肉破傷,在外者宜可補完,胞雖在腹,恐亦可治,遂診其脈虛甚,予曰:難產之由,多是氣虛,產後血氣尤虛,試與峻補。
白話
有一天有一位徐姓產婦,年紀輕壯,因難產得了這個病,於是想肌肉破傷在外表的可以修補完整,膀胱雖然在腹部,或許也可以治療,於是診察她的脈象極度虛弱,我說:難產的原因,多半是氣虛,產後血氣更加虛弱,試著給予大補的藥物。
原文
因以參耆為君,芎歸為臣,桃仁、陳皮、黃耆、茯苓為佐(妙在有破血之藥),煎以豬羊胞中湯,極飢時飲之,但劑小率用一兩,至一月而安。
白話
因此以人參、黃耆為主藥,川芎、當歸為輔藥,桃仁、陳皮、黃耆、茯苓為佐藥(巧妙之處在於有破血的藥物),用豬羊膀胱煎湯,在非常飢餓的時候飲用,但劑量小大約用一兩,服用一個月就康復了。
原文
蓋令氣血驟長,其胞自完,恐稍緩亦難成功矣。
白話
大概是讓氣血快速生長,膀胱自然修復,恐怕稍微延緩也難以成功了。
原文
薛氏 曰:前證若脾肺陽虛,用補中益氣湯加益智;若肝腎陰虛,用六味地黃丸;若肝腎之氣虛寒,用八味地黃丸。
白話
薛氏說:前面的症狀如果屬於脾肺陽虛,用補中益氣湯加益智;如果屬於肝腎陰虛,用六味地黃丸;如果屬於肝腎之氣虛寒,用八味地黃丸。
原文
一產婦小便不禁,二年不愈,面色或青赤,或黃白,此肝脾氣虛血熱,用加味逍遙散為主,漸愈,佐以六味地黃丸而痊。
白話
一位產婦小便失禁,二年不癒,面色有時青赤,有時黃白,這是肝脾氣虛血熱,用加味逍遙散為主方,逐漸好轉,配合六味地黃丸而康復。
原文
後因怒小便自遺,大便不實,左目頓緊,面色頓赤,仍用前散,佐以六君子湯,以清肝火生肝血培脾土而痊。
白話
後來因生氣小便自己流出,大便不成形,左眼突然緊繃,面色頓時發紅,仍用前面的散劑,配合六君子湯,以清肝火、生肝血、培脾土而康復。
原文
千金方 治產後小便不禁。(以下七方悉有至理,考之本草,乃見方不虛立,集次有條,醒心會意者當自得之)白薇 芍藥(各等分)上為末,溫酒調下方寸匕。日三服。又方 治產後小便不禁。
白話
《千金方》治療產後小便不禁。(以下七個方劑都有精深的道理,考證本草,可以見到這些方劑不是虛立,集錄次序有條理,用心領悟的人應當自己有所得)白薇、芍藥(各等分)以上研為末,用溫酒調服一方寸匕。每日服用三次。又方 治療產後小便不禁。
原文
桑螵蛸(半兩,炙) 龍骨(一兩)上為末,每服二錢,粥飲調下。雞內金散 治產後溺床失禁。
白話
桑螵蛸(半兩,炙)龍骨(一兩)以上研為末,每次服用二錢,用粥湯調服。雞內金散 治療產後躺在床上遺尿失禁。
原文
用雄雞肶胵一具並腸洗,燒為末,溫酒調服方寸匕。廣濟方 療產後小便不禁。
白話
用雄雞的肶胵一具連同腸子洗乾淨,燒成末,用溫酒調服一方寸匕。廣濟方 治療產後小便不禁。
原文
用雞尾毛燒灰存性,酒調下一錢匕,日三服。
白話
用雞尾毛燒成灰保持其本性,用酒調服一錢匕,每日服用三次。
原文
黃耆當歸湯 女人產後尿不禁,面微浮,略發熱於午後,此膀胱為坐婆所傷。
白話
黃耆當歸湯 女人產後尿不禁,面部微微浮腫,下午稍微發熱,這是膀胱被接生婆弄傷了。
原文
黃耆 歸身尾(歸尾破血) 芍藥(各一錢半) 白朮(一錢) 人參 陳皮(各五分) 甘草(炙,少許)上水煎,熱服之。固脬散 治女人臨產時傷手脬破,小便不禁。
白話
黃耆、歸身尾(歸尾破血)、芍藥(各一錢半)、白朮(一錢)、人參、陳皮(各五分)、甘草(炙,少許)以上用水煎煮,熱服。固脬散 治療女人臨產時手部弄傷膀胱破裂,小便不禁。
原文
黃絲絹(自然黃者,染黃者不用,取三尺,以炭灰汁煮極爛,以絹水洗去灰令淨) 黃蠟(半兩) 蜜(一兩) 白茅根 馬屁勃(為末,各二錢)(黃絹煮爛固脬,黃蠟護膜生肌,茅根破血止血,馬勃塞虛漏之隙)上用水二升再煎至二盞,空心頓服。
白話
黃絲絹(自然黃的,用染料染黃的不要,取三尺,用炭灰汁煮到極爛,用絹的水洗去灰使其乾淨)、黃蠟(半兩)、蜜(一兩)、白茅根、馬屁勃(研為末,各二錢)(黃絹煮爛可以固定膀胱,黃蠟保護膜並生肌,茅根破血止血,馬屁勃填塞虛損滲漏的孔隙)以上用水二升再煎至二碗,空腹一次服完。
原文
補脬飲 治產後傷動脬破,終日不大便,但淋瀝不幹。
白話
補脬飲 治療產後傷及膀胱破裂,整天沒有大便,只是小便淋漓不止。
原文
生熟絹(黃色者,一尺) 白牡丹根皮 白及(各二錢)(丹皮破血,白及補斂)上用水一碗,煎至絹爛如餳,服之。
白話
生熟絹(黃色的,一尺)、白牡丹根皮、白及(各二錢)(丹皮破血,白及補虛斂瘡)以上用水一碗,煎至絹爛如糖餳,服用。