原文
上銼,每服一兩,水煎服。(以小柴胡合四物,一名三之一氣湯,其參、耆、甘、半各用三錢,為重在補氣也,而甘草、芩、半何為亦倍之,似可損益也,原方有薑、陳,亦不可少)
以上銼碎,每次服用一兩,水煎服。(用小柴胡湯合四物湯,又叫三之一氣湯,其中人參、黃耆、甘草、半夏各用三錢,是側重在補氣,而甘草、黃芩、半夏為什麼也加倍,似乎可以增減,原方有生薑、陳皮,也不能缺少)
原文
增損柴胡湯 治產後虛弱,寒熱如瘧,飲食少,腹脹。
增損柴胡湯 治療產後虛弱,寒熱像瘧疾,飲食減少,腹脹。
原文
柴胡 人參 甘草 半夏(炒) 陳皮 川芎 白芍(炒,各等分)
柴胡 人參 甘草 半夏(炒) 陳皮 川芎 白芍(炒,各等分)
原文
上㕮咀,每服八錢,加生薑五片,棗二枚,水煎服。
以上㕮咀,每次服用八錢,加入生薑五片,棗二枚,水煎服。
原文
(此亦小柴變法,而去黃芩加陳皮者,所以益胃除脹也,加芍藥、川芎者,所以和血也,本草以當歸治洒洒寒熱不已,則產後寒熱正宜加之,何為不用,宜思之)
(這也是小柴胡湯的變通方法,去掉黃芩而加陳皮,是為了益胃除脹;加芍藥、川芎,是為了和血。《本草》中用當歸治療洒洒寒熱不止,那麼產後寒熱正適宜加入,為什麼不用,應當思考)
原文
增損四物湯 治產後陰陽不和,乍寒乍熱,如有惡露未盡,停滯胞絡,亦能令人寒熱(按往來寒熱者,寒往熱來,熱往寒來也;寒熱如瘧者,寒熱有時也;乍寒乍熱者,時乎寒,時乎熱也;發熱憎寒者,身發熱而又惡寒也。治各有法,不能備錄),但小腹急痛為異。
增損四物湯 治療產後陰陽不和,時冷時熱,如果有惡露沒有乾淨,停滯在胞絡,也能使人寒熱(按:往來寒熱,是寒去熱來,熱去寒來;寒熱像瘧疾,是寒熱有固定時間;時冷時熱,是有時冷有時熱;發熱畏寒,是身體發熱而又畏懼寒冷。治療各有方法,不能全部記錄),只是小腹急痛是特殊症狀。
原文
當歸 芍藥 川芎 人參 乾薑(各一兩) 甘草(炙,半兩)上㕮咀,每服四錢,加生薑三片,水煎服。
當歸 芍藥 川芎 人參 乾薑(各一兩) 甘草(炙,半兩)以上㕮咀,每次服用四錢,加入生薑三片,水煎服。
原文
釋曰:此方治陰陽不和,乍寒乍熱之寒熱,不治惡露未盡,血滯胞絡,小腹急痛之寒熱,宜詳之。
解釋說:這個方子是治療陰陽不和,時冷時熱的寒熱,不治療惡露沒有乾淨,血瘀滯胞絡,小腹急痛的寒熱,應當詳察。
原文
更生散 治產後去血過多,或不止,或眩暈眼暗,口噤,發熱憎寒。
更生散 治療產後失血過多,或者血流不止,或者眩暈眼睛昏暗,牙關緊閉,發熱畏寒。
原文
人參 當歸 熟地黃(薑汁炒,各一兩) 川芎 荊芥穗(香油燈上燒過) 乾薑(炒黑,各三錢)
人參 當歸 熟地黃(薑汁炒,各一兩) 川芎 荊芥穗(香油燈上燒過) 乾薑(炒黑,各三錢)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。