原文
上㕮咀,每服三錢,水煎服。(麻黃根引陽歸陰,因其性也,白芍藥抑肝斂陰,用其酸也,當歸、黃耆原有補血湯之變,據愚見從本方立法,以黃耆為君者,得正也。陽加於陰謂之汗,陰加於陽之藥而反治之,則汗自止矣。立方大意如此,所謂逆者正治也)一方無麻黃根,用白芍藥。當歸六黃湯 治血氣虛熱,盜汗不止。
上述㕮咀,每次三錢,水煎服用。(麻黃根引導陽回歸陰,是順應它的特性,白芍藥抑制肝斂收陰,用的是它的酸味,當歸、黃耆原有補血湯的變化,根據我的看法從本方立法,以黃耆為君藥,是正確的。陽加於陰叫做汗,用陰加於陽的藥物反而治療,那麼汗自然就停止了。立方的大意如此,所謂逆者正治。)另一方沒有麻黃根,用白芍藥。當歸六黃湯治療血氣虛熱,盜汗不止。
原文
當歸 黃耆(炒) 熟地黃(各二錢) 生地黃 黃柏(炒黑) 黃芩(炒黑) 黃連(炒黑,各一錢)
當歸、黃耆(炒)、熟地黃(各二錢)、生地黃、黃柏(炒黑)、黃芩(炒黑)、黃連(炒黑,各一錢)
原文
上水煎服,不應加人參白朮,心血不足加酸棗仁。人參湯 治產後諸虛不足,發熱盜汗。人參 當歸(各等分)
上述水煎服用,如果沒有效果就加人參、白朮,心血不足加酸棗仁。人參湯治療產後各種虛損不足,發熱盜汗。人參、當歸(各等分)
原文
上為末,以豬腰子一隻去脂膜,切小片子,以水三升,糯米半合,蔥白兩條,煮米熟,取清汁一盞,入藥二錢,煎至八分,溫服不拘時。
上述研成末,用豬腰子一隻去除脂膜,切成小片,用水三升,糯米半合,蔥白兩條,煮到米熟,取澄清汁液一盞,加入藥末二錢,煎到八分,溫熱服用不限時。
原文
(此方以氣血為主,而引經之妙在豬腎,然糯米養陰,蔥白髮散,何為用之,然汗不以奇,下不以耦,故蔥白不單用,而又熟之於米,又非引陰意乎。噫,有深思焉)
(此方以氣血為主,而引經的巧妙在於豬腰子,然而糯米養陰,蔥白發散,為什麼要用它們呢,然而汗不以奇數,下不以偶數,所以蔥白不單獨使用,而又與米一起煮,這難道不是引陰的意思嗎。唉,其中有深刻的道理啊。)
原文
參附湯 治陽氣虛寒,自汗惡寒,或手足逆冷,大便自利,或臍腹疼痛,吃逆不食,或汗多發痙等證。人參(一兩) 附子(炮,五錢)
參附湯治療陽氣虛寒,自汗惡寒,或手足逆冷,大便通利,或臍腹疼痛,呃逆不能進食,或汗多發痙等症。人參(一兩)、附子(炮,五錢)
原文
上作一服,加薑棗水煎,徐徐服。(此無上救急神方,乃回陽返本之道,惟四肢厥冷,汗出如雨者宜之)
上述作一劑,加生薑、大棗水煎,慢慢服用。(這是無上的救急神方,是回陽返本的道理,只有四肢厥冷,汗出如雨的才適宜服用。)
原文
耆附湯 治陽氣虛脫,惡寒自汗,或口噤痰湧,四肢逆冷,或吐瀉腹痛,飲食不入及一切虛寒等證。黃耆(一兩) 附子(炮,五錢)
耆附湯治療陽氣虛脫,惡寒自汗,或口噤痰湧,四肢逆冷,或吐瀉腹痛,飲食不能入口以及一切虛寒等症。黃耆(一兩)、附子(炮,五錢)
原文
上作一劑,加薑棗水煎服,如不應,倍加附子,方得全濟。
上述作一劑,加生薑、大棗水煎服用,如果沒有效果,加倍使用附子,才能完全康復。
原文
(二方一用參,一用耆,一固表氣,一補裡氣,自是不同。用藥者當於此際審其內外有無而求責焉,庶近道矣。所謂有者求之,無者求之也,至哉言乎)
(兩方一個用參,一個用耆,一個固表氣,一個補裡氣,自然不同。用藥的人應當在這個時候審察其內外有无而尋求責問,差不多就接近正道了。所謂有者求之,無者求之,說得太好了啊。)
原文
千金方 療產後風虛汗出、小便短少,四肢拘急,難以屈伸。
千金方治療產後風虛汗出、小便短少,四肢拘急,難以屈伸。
原文
甘草(炙,一兩) 附子(炮) 桂心 芍藥(炒,各一兩半)
甘草(炙,一兩)、附子(炮)、桂心、芍藥(炒,各一兩半)
原文
上銼,每服三錢,加生薑四片,棗一枚,水煎服,忌豬肉、冷水、生蔥等物。
上述銼碎,每次三錢,加生薑四片,大棗一枚,水煎服用,忌食豬肉、冷水、生蔥等物。
原文
(用桂枝湯以治風,加附子以治虛,即桂枝加附子湯也,乃仲景法,以四肢拘急,故用此方,不然胡為用此)
(用桂枝湯來治療風,加附子來治療虛,就是桂枝加附子湯,是仲景的方法,因為四肢拘急,所以用這個方子,不然為什麼要用這個呢。)
原文
全生活血湯 治產後冒悶發熱,自汗盜汗,目䀮䀮,四肢無力,口乾頭暈,行步欹側。
全生活血湯治療產後暈悶發熱,自汗盜汗,眼睛模糊看不清,四肢無力,口乾頭暈,走路傾斜不穩。
原文
升麻 芍藥(炒,各三錢) 當歸 柴胡 防風 羌活 獨活 葛根 甘草(炒,各一錢) 川芎 藁本(各一錢五分) 生地黃 熟地黃(各一錢) 細辛 蔓荊子(各五分) 紅花(三分)
升麻、芍藥(炒,各三錢)、當歸、柴胡、防風、羌活、獨活、葛根、甘草(炒,各一錢)、川芎、藁本(各一錢五分)、生地黃、熟地黃(各一錢)、細辛、蔓荊子(各五分)、紅花(三分)
原文
上銼,每服五錢,水煎,熱服,(此方以風升之劑而治自汗盜汗,誰其信之。然東垣主此湯者,益陽焉。《素問》曰:陰者從陽而亟起也。陰不從陽則陽外散,故多汗也。而升麻葛根升陽明之氣,柴胡、防風升厥陰之氣,羌活、藁本升太陽之氣於背,細辛、獨活升少陰之氣於前,蔓荊子涼諸經之血,甘草和諸陽之氣,四物養血於諸陰之經,紅花活血於諸陽之絡。然則升而不斂,非所以藏陰,故用白芍為君;升而太過,非所以益氣,故用甘草為佐。言雖如此,誰敢用也。觀其曰冒悶發熱,口乾頭暈,行步欹側,皆邪客經絡也,以邪客經絡,兩者不和,故為自汗盜汗之症,以此方和之,則外者得入,內者得出,使經絡通,邪氣散,陰陽和,筋骨用矣,而安有以上諸症也)
上述銼碎,每次五錢,水煎,熱服。(此方用風升的方劑來治療自汗盜汗,誰會相信呢。然而東垣主張此湯的目的,是益陽。《素問》說:陰是跟隨陽而迫切升起的。陰不跟隨陽就會導致陽氣外散,所以多汗。而升麻葛根升陽明之氣,柴胡、防風升厥陰之氣,羌活、藁本升太陽之氣於背部,細辛、獨活升少陰之氣於前面,蔓荊子涼各經的血,甘草調和各陽的氣,四物湯養血於各陰的經絡,紅花活血於各陽的絡脈。然而升而不斂,不是用來藏陰的,所以用白芍為君藥;升得太過,不是用來益氣的,所以用甘草為佐藥。說雖然如此,誰敢用呢。看那些症狀說暈悶發熱,口乾頭暈,走路傾斜,都是邪氣客居經絡,因為邪氣客居經絡,陰陽兩者不和,所以成為自汗盜汗的症狀,用這個方子調和,那麼外的能入,內的能出,使經絡通暢,邪氣消散,陰陽調和,筋骨發揮作用,那麼怎麼會有以上那些症狀呢。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。