濟陰綱目

產後門·下

發渴

產後門·下34
原文
熊氏 曰:產後心煩發渴,宜清心蓮子飲。薛氏 曰:前證若出血過多,虛火上炎,用童子小便,或四物白朮、麥門、丹皮。若胃氣虛而有熱,用竹葉歸耆湯。若血虛發熱,用八珍加麥門、五味。若血脫髮熱煩躁,用當歸補血湯。
白話
熊氏說:產後心煩發渴,適宜用清心蓮子飲。薛氏說:前述症狀如果出血過多,虛火上炎,用童便,或四物湯加白朮、麥門冬、丹皮。如果胃氣虛而有熱,用竹葉歸耆湯。如果血虛發熱,用八珍湯加麥門冬、五味子。如果血脫髮熱煩躁,用當歸補血湯。
原文
若胃氣虛弱,用補中益氣湯,或七味白朮散。
白話
如果胃氣虛弱,用補中益氣湯,或七味白朮散。
原文
(若謂去血過多,而用童便以治虛火是矣,而以四物治虛,則川芎之物能不升散乎。以胃氣虛而渴,用白朮宜矣,而以血虛用白朮,亦難信也。必血虛胃氣弱者,乃可審證用藥,幸毋執一)
白話
(如果說失血過多,用童便來治療虛火是對的,但用四物湯治療血虛,那麼川芎這味藥難道不會升散嗎?因為胃氣虛而口渴,用白朮是適宜的,但血虛也用白朮,就難以令人信服了。必須是血虛胃氣弱的患者,才能審察證候而用藥,希望不要固執一端)
原文
一產婦患前證,朝寒暮熱,肚腹作痛,以手按之不痛。
白話
一位產婦患有前述症狀,早晨寒冷傍晚發熱,肚腹疼痛,用手按壓則不痛。
原文
余以為血氣俱虛,用八珍之類治之,彼反行逐血,更加發熱煩躁,余用當歸補血湯,熱躁漸止,用八珍麥門、五味,氣血漸復。
白話
我認為是血氣都虛,用八珍之類的方劑治療,她反而服用活血逐血的藥物,發熱煩躁更加厲害,我用當歸補血湯,發熱煩躁逐漸停止,再用八珍湯加麥門冬、五味子,氣血逐漸恢復。
原文
李氏 曰:產後煩渴氣虛者,生脈散;血虛者,四物湯加天花粉、麥門冬;氣血俱虛作渴,頭眩腳弱,飲食無味者,用人參二錢,麥門冬一錢半,熟地黃七分,天花粉三錢,甘草五分,糯米薑棗煎服。
白話
李氏說:產後煩渴屬氣虛的,用生脈散;血虛的,用四物湯加天花粉、麥門冬;氣血俱虛引起口渴、頭暈腳弱、飲食無味的,用人參二錢,麥門冬一錢半,熟地黃七分,天花粉三錢,甘草五分,用糯米、生薑、大棗煎服。
原文
(此方分兩有法,讀者不可輕放過)千金竹葉湯 療產後虛渴,少氣力。
白話
(此方劑量分配有法度,讀者不可輕易忽略)千金竹葉湯治療產後虛渴、氣力不足。
原文
竹葉(三升) 人參 茯苓 甘草(各一兩) 小麥(五合) 麥門冬(五兩) 半夏 生薑(各三兩) 大棗(十五枚)
白話
竹葉(三升)、人參、茯苓、甘草(各一兩)、小麥(五合)、麥門冬(五兩)、半夏、生薑(各三兩)、大棗(十五枚)
原文
上㕮咀,以水九升先煮竹葉、小麥、薑、棗,取七升,去滓,入余藥再煎取二升,每服五合,日三夜一。
白話
以上藥材切碎,用九升水先煮竹葉、小麥、生薑、大棗,取七升,去除藥渣,放入其餘藥物再煎取二升,每次服用五合,白天三次夜間一次。
原文
(真人以天地之心為心,故為方亦以雲行雨施之道為教。此方以治渴補虛之藥十分為君,而又以淡滲燥血生渴之藥十之一分為使佐,此何為也。蓋以茯苓能降天之陰氣,半夏發地之陽氣,脾者土也,天氣通於地,地承天氣而施生,故佐薑棗發脾氣,以通壅滯而生津。經曰:氣和而生,津液相成,神乃自生。此大意也,真人素有一體同仁之教,豈不知半夏茯苓之過,而反用之歟。後之學者,效之去之,各存乎其人焉)
白話
(真人以天地之心為心,所以立方也以雲行雨施之道來教導。此方以治渴補虛的藥物十分之九作為君藥,而又以淡滲燥血生渴的藥物十分之一作為使佐,為什麼這樣做呢?因為茯苓能降天之陰氣,半夏發地之陽氣,脾屬土,天氣通於地,地承接天氣而化生萬物,所以佐以生薑大棗來發散脾氣,以疏通壅滯而生津液。《內經》說:氣和而生,津液相成,神乃自生。這是大意,真人素來有一體同仁的教誨,難道不知道半夏茯苓的過失,反而使用它嗎?後來的學者,效法或去除,各自取決於個人罷了)
原文
竹葉歸耆湯 治胃氣虛熱,口乾作渴,惡冷飲食者。
白話
竹葉歸耆湯治療胃氣虛熱,口乾口渴,厭惡冷食的人。
原文
竹葉(一錢半) 黃耆(二錢) 人參 白朮 當歸(各一錢) 麥門冬(去心,七分) 甘草(炙,五分)上銼,水煎服。
白話
竹葉(一錢半)、黃耆(二錢)、人參、白朮、當歸(各一錢)、麥門冬(去心,七分)、甘草(炙,五分),以上切碎,水煎服用。
原文
熟地黃湯 治產後虛渴不止,少氣,腳弱,眼眩,飲食無味。
白話
熟地黃湯治療產後虛渴不止、氣短、腳弱、眼暈、飲食無味。
原文
熟地黃(酒洗,一錢半) 人參 麥門冬(去心,各二錢) 栝蔞根(四錢) 甘草(炙,五分)
白話
熟地黃(酒洗,一錢半)、人參、麥門冬(去心,各二錢)、栝蔞根(四錢)、甘草(炙,五分)
原文
上㕮咀,作一服,加糯米一撮,生薑三片,棗二枚,水煎服。
白話
以上切碎,作為一劑,加糯米一撮,生薑三片,大棗二枚,水煎服用。
原文
(少用地黃,多用人參,便是妙法。糯米養陰)
白話
(少用地黃,多用人參,便是妙法。糯米養陰)
原文
七味白朮散 治中風虛弱,津液短少,口乾作渴,或因吐瀉所致。
白話
七味白朮散治療中風虛弱、津液短少、口乾口渴,或因吐瀉所引起的症狀。
原文
人參 白朮(炒) 白茯苓 甘草(炙) 藿香 木香 乾葛(各一錢)
白話
人參、白朮(炒)、白茯苓、甘草(炙)、藿香、木香、乾葛(各一錢)
原文
上銼一服,水煎服。(白朮治中氣虛弱,以致津液短少者宜之,蓋為胃氣不能致津液於脾也,乾葛、木香、藿香皆發脾氣,而木香於小兒更宜,於產後須量用)清心蓮子飲 治產後心煩發渴。
白話
以上切碎作為一劑,水煎服。(白朮治療中氣虛弱導致津液短少的人是適宜的,因為胃氣不能將津液輸布到脾,乾葛、木香、藿香都能發散脾氣,而木香對於小兒更適宜,對於產後須要酌量使用)清心蓮子飲治療產後心煩發渴。
原文
麥門冬(去心) 黃芩 地骨皮 車前子 甘草(炙,各一錢半) 人參 黃耆(蜜炙) 白茯苓 石蓮肉(各七分半)
白話
麥門冬(去心)、黃芩、地骨皮、車前子、甘草(炙,各一錢半)、人參、黃耆(蜜炙)、白茯苓、石蓮肉(各七分半)
原文
一方加遠志、石菖蒲(各一錢。)(方名清心,理宜保肺以生水,導赤以瀉火也。考諸藥性,能知其理,用遠志、石菖蒲以治煩,恐有未當處)
白話
另一方加遠志、石菖蒲(各一錢。)(方名清心,按理應當保肺以生水,導赤以瀉火。考察各藥性,能知其道理,用遠志、石菖蒲來治煩,恐怕有欠當之處)
原文
上另用麥門冬二十粒,水二盅煎一盅,水中沉冷,空心溫服。發熱,加柴胡薄荷。
白話
另用麥門冬二十粒,水二杯煎至一杯,放入水中沉冷,空腹溫服。發熱的,加柴胡、薄荷。
原文
產寶方 療產後大渴不止。(大渴妙藥,亦有補土生金之理)
白話
產寶方治療產後大渴不止。(大渴的妙藥,也有補土生金的道理)
原文
蘆根(切,一升) 麥門冬(生,四兩) 栝蔞根人參 茯苓 甘草(各三兩) 大棗(二十枚)
白話
蘆根(切,一升)、麥門冬(生,四兩)、栝蔞根、人參、茯苓、甘草(各三兩)、大棗(二十枚)
原文
上以水九升煮取三升,分三服,頓服,四劑即瘥,忌菘菜。栝蔞根湯 療產後血渴。
白話
以上用水九升煮取三升,分三次服用,一次服完,四劑即可痊愈,忌食菘菜。栝蔞根湯治療產後血渴。
原文
栝蔞根(四兩) 麥門冬(去心) 人參(各三兩) 生乾地黃 甘草(各二兩) 土瓜根(五兩) 大棗(二十枚)
白話
栝蔞根(四兩)、麥門冬(去心)、人參(各三兩)、生乾地黃、甘草(各二兩)、土瓜根(五兩)、大棗(二十枚)
原文
上㕮咀,以水八升煮取二升半,分三服。(血渴者,血虛而渴也,故加生地。此二方不惟產後宜服,與消渴證亦相宜)黃芩散 治產後血渴,飲水不止。黃芩 麥門冬(各等分)
白話
以上切碎,用水八升煮取二升半,分三次服用。(血渴是血虛而渴,所以加生地。這二方不只產後適宜服用,也與消渴證相宜)黃芩散治療產後血渴,飲水不止。黃芩、麥門冬(各等分)
原文
上㕮咀,每服三錢,水一盞煎八分,溫服無時。
白話
以上切碎,每次服用三錢,水一杯煎至八分,溫服,不拘時。
原文
當歸補血湯 治產後血脫,煩躁引飲,晝夜不息,脈洪大而虛,重按全無者。
白話
當歸補血湯治療產後血脫、煩躁引飲、晝夜不止、脈洪大而虛、重按全無的患者。
原文
(原東垣治脫血方也,移之以治產後煩渴,非有見者不能)當歸(二錢) 黃耆(炙,一兩)上銼作一服,水煎服。
白話
(原是東垣治脫血的方劑,用來治療產後煩渴,沒有真知灼見的人是不能做到的)當歸(二錢)、黃耆(炙,一兩),以上切碎作為一劑,水煎服。
原文
一方 療血渴及產後渴。(以下三方,一清心,一涼血,一生血,如一山一水,一琴一鶴,各得其趣)用蓮子心取為細末,米飲調下二錢,效。
白話
一方治療血渴及產後渴。(以下三方,一個清心,一個涼血,一個生血,如一山一水、一琴一鶴,各得其趣)用蓮子心取為細末,用米湯調服二錢,有效。
原文
用真正蒲黃末二錢,白湯調下,如渴燥甚,井華水下。
白話
用真正的蒲黃末二錢,用白開水調服,如果渴燥嚴重,用井華水送下。
原文
一方 治產後中風煩渴。用紅花子五合,微炒研碎,以水煎濃,徐徐呷之。桃花散 治產後不煩而渴。新石灰(一兩) 黃丹(五錢)
白話
一方治療產後中風煩渴。用紅花子五合,微炒後研碎,用水煎成濃汁,慢慢啜服。桃花散治療產後不煩而渴。新石灰(一兩)、黃丹(五錢)
原文
上為細末,渴時用井水調下一錢。(丹出於鉛,內含真水,且以鎮墜浮火,故能止渴,而石灰最為燥烈之物,何以用之,而況以產後乎。曰不煩而渴時,用井水調下一錢,須當窮其故也)
白話
以上研為細末,口渴時用井水調服一錢。(丹出於鉛,內含真水,姑且用以鎮墜浮火,所以能止渴,而石灰是最為燥烈的東西,為什麼要用它,何況是產後呢?回答說:不煩而渴的時候,用井水調服一錢,應當深究其緣故)