濟陰綱目

產後門·中

驚悸

產後門·中36
原文
大全 云:產後臟虛,心神驚悸者,由體虛心氣不足,心之經為風邪所乘也,或恐懼憂迫,令心氣受於風邪,邪搏於心,則驚不自安,若驚不已,則悸動不定,其狀目睛不轉而不能動,診其脈動而弱者,驚悸也,動則為驚,弱則為悸矣。
白話
《大成》說:產後臟腑虛弱,出現心神驚悸的症狀,是由於身體虛弱、心氣不足,心經被風邪侵襲所導致。或者是恐懼、憂慮、逼迫,使得心氣感受了風邪,風邪搏結於心,就會驚悸不安。如果驚悸不止,就會悸動不定,症狀表現為眼睛不轉動而且不能動。診察脈象,脈動而弱的,就是驚悸;脈動的是驚,脈弱的是悸。
原文
薛氏 曰:按人之所主者心,心之所主者血,心血一虛,神氣不守,此驚悸所由作也,當補氣血為主。
白話
薛氏說:按照中醫理論,人體的主宰是心,心所主宰的是血,心血一旦虛損,神氣就不能守舍,這就是驚悸發生的原因,應當以補益氣血為主要治療原則。
原文
一產婦患前證,二度服琥珀地黃丸《局方》妙香散,隨效,再患服之,其證益甚,而脈浮大,按之如無,發熱惡寒,此血氣俱虛,用十全大補加味歸脾二湯各百餘劑而愈,後遇驚恐勞怒復作,仍服前藥而安。加味四物湯 治產後血少,怔忡無時。
白話
有一個產婦患有前面的症狀,先後兩次服用琥珀地黃丸和《局方》妙香散,服藥後立即見效,但後來再次發作時服用這些藥物,症狀反而更加嚴重,而且脈象浮大,按壓卻好像沒有,發熱惡寒,這是血氣兩虛的緣故,用十全大補湯和加味歸脾湯兩種方劑各服用一百多劑後才康復,後來又因為驚恐、勞累、發怒而復發,仍服用前面的藥物而安定下來。加味四物湯:治療產後血虛,心悸怔忡,沒有定時發作。
原文
當歸 川芎 白芍(炒) 熟地(酒洗) 茯神(去木,各一錢) 遠志(去心) 棗仁(炒,各七分)上㕮咀,水煎,食遠服。白茯苓散 治產後心神驚悸,言語失常。
白話
當歸、川芎、白芍(炒)、熟地(用酒洗)、茯神(去木,各一錢)、遠志(去心)、棗仁(炒,各七分)。以上藥物切碎,用水煎煮,在飯後較久的時間服用。白茯苓散:治療產後心神驚悸,言語失常。
原文
白茯苓 人參 熟地黃(各一兩半) 黃耆 當歸 白芍藥 遠志(去心) 麥門冬(去心) 桂心 甘草(炙,各一兩) 石菖蒲 桑寄生(各七錢半)
白話
白茯苓、人參、熟地黃(各一兩半)、黃耆、當歸、白芍藥、遠志(去心)、麥門冬(去心)、桂心、甘草(炙,各一兩)、石菖蒲、桑寄生(各七錢半)。
原文
上㕮咀,每服八錢,水一大盞半,生薑五片,棗三枚,竹葉三七片,煎至一大盞,去滓,溫服無時。熟乾地黃散 治產後心神驚悸,神思不安。
白話
以上藥物切碎,每次服用八錢,加水一大盞半,生薑五片,棗三枚,竹葉三十七片,煎煮至一大盞,去除藥渣,隨時溫熱服用。熟乾地黃散:治療產後心神驚悸,神志不安。
原文
熟乾地黃(二兩) 黃耆 白薇 龍齒(另研,各一兩) 茯神(去木) 人參 羌活 遠志肉(各七錢) 桂心 防風 甘草(炙,各半兩)
白話
熟乾地黃(二兩)、黃耆、白薇、龍齒(另外研細,各一兩)、茯神(去木)、人參、羌活、遠志肉(各七錢)、桂心、防風、甘草(炙,各半兩)。
原文
上㕮咀,每服五錢,水一大盞半,生薑五片,棗三枚,煎至一大盞,去滓,溫服不拘時。
白話
以上藥物切碎,每次服用五錢,加水一大盞半,生薑五片,棗三枚,煎煮至一大盞,去除藥渣,隨時溫熱服用。
原文
(以氣血藥為主,似矣,而以羌活為佐者,豈果有風邪乘之耶)一方無黃耆,有荊芥。
白話
(以補益氣血的藥物為主,似乎合理,但用羌活作為輔助,難道真的有風邪侵襲嗎?)另一個方劑沒有黃耆,有荊芥。
原文
產乳七寶散 初產後服之,調和血氣,補虛,安心神,鎮驚悸。
白話
產乳七寶散:剛生產後服用,調和血氣,補益虛損,安定心神,鎮定驚悸。
原文
當歸 川芎 人參 白茯苓 桂心 羚羊角(燒存性) 硃砂(水飛,各二錢) 乾薑(一錢)
白話
當歸、川芎、人參、白茯苓、桂心、羚羊角(燒存性)、硃砂(水飛,各二錢)、乾薑(一錢)。
原文
上為細末,每服一錢,用羌活豆淋酒調下,不飲酒者,用清米飲調下(凡產後方,古人喜用熱藥,今人仍古方者亦十之九。此方以芎歸薑桂為主,似太熱矣,為之溫血行血則可,若謂其能調和血氣,安神鎮驚,則未可也,臨症者悉再詳之)。
白話
以上藥物研成細末,每次服用一錢,用羌活豆淋酒調和服用,不喝酒的人,用清米湯調和服用(凡是產後的方劑,古人喜歡用溫熱的藥物,現在的人沿用古方的也佔十分之九。這個方劑以川芎、當歸、乾薑、桂心為主,似乎太溫熱了,用來溫暖血行、促進血液運行是可以的,但如果說它能調和血氣、安定心神、鎮定驚悸,則還不一定正確,臨床診治的人應當再詳細考慮)。
原文
如覺心煩熱悶,以麥門冬去心煎湯調下;若心下煩悶而痛,用童便調下;若覺心胸煩熱,即減薑桂,心寒卻加之;腹痛,加當歸;心悶,加羚羊角;心虛氣怯,加桂心;不思飲食,或噁心,加人參;虛煩,加茯苓。以意斟酌,日二夜一,服之。
白話
如果感覺心煩悶熱,用麥門冬去心煎湯調和服用;如果心下煩悶而且疼痛,用童便調和服用;如果感覺心胸煩熱,就減少乾薑、桂心的用量,如果心寒卻要增加它們的用量;腹痛,加當歸;心悶,加羚羊角;心虛氣怯,加桂心;不想吃東西,或噁心,加人參;虛煩,加茯苓。根據情況斟酌加減,白天服用兩次,夜間服用一次。
原文
人參散 治產後臟腑虛,心怔驚悸,言語錯亂。
白話
人參散:治療產後臟腑虛弱,心悸怔忡,驚悸不安,言語錯亂。
原文
人參 麥冬(去心,各八錢) 茯神 遠志(去心) 獨活 防風 生地黃 甘草(炙) 天竺黃(另研) 龍齒(另研) 硃砂(水飛,各四錢) 牛黃(另研) 白薇(各一錢) 龍腦(另研) 麝香(另研,各一錢)
白話
人參、麥冬(去心,各八錢)、茯神、遠志(去心)、獨活、防風、生地黃、甘草(炙)、天竺黃(另外研細)、龍齒(另外研細)、硃砂(水飛,各四錢)、牛黃(另外研細)、白薇(各一錢)、龍腦(另外研細)、麝香(另外研細,各一錢)。
原文
上為細末,每服二錢,薄荷酒調下,不拘時。
白話
以上藥物研成細末,每次服用二錢,用薄荷酒調和服用,不限定時間。
原文
(此方清涼,氣血並補,而治痰不用燥劑,清心不入苦寒,可補辛熱之未備,而獨活防風又治風,升舉之法,須察之)
白話
(此方偏清涼,氣血雙補,而治療痰證不用燥熱的藥物,清心不用苦寒的藥物,可以補充辛溫熱藥的不足,而獨活、防風又可治療風邪,但升舉的方法,應當審察使用)。
原文
琥珀散 治血虛,驚悸少寐,及產後敗血停留,少腹作痛。
白話
琥珀散:治療血虛,驚悸不安、很少入睡,以及產後敗血停留在少腹,引起疼痛。
原文
辰砂(另研) 沒藥 琥珀(並研細) 當歸(等分)
白話
辰砂(另外研細)、沒藥、琥珀(共同研細)、當歸(等分)。
原文
上為細末,每服二錢,空心日午臨臥白湯調下。
白話
以上藥物研成細末,每次服用二錢,在空腹、中午、臨睡前用白開水調和服用。
原文
茯苓散 治產後狂語,志意不定,精神昏亂,心氣虛,風邪所致。
白話
茯苓散:治療產後胡言亂語,志意不定,精神昏亂,心氣虛弱,被風邪侵襲所導致。
原文
茯苓(一方用茯神) 生地黃(各三兩) 遠志 白薇 龍齒(各二兩五錢) 人參 防風 獨活(各二兩)
白話
茯苓(另一方用茯神)、生地黃(各三兩)、遠志、白薇、龍齒(各二兩五錢)、人參、防風、獨活(各二兩)。
原文
上為末,以銀一斤(妙在用銀一斤),水一斗五升,煮取七升,下諸藥煮取三升,溫分三服,忌菘菜、豬肉、生冷。一方加荊芥二兩,甘草一兩二錢半。
白話
以上藥物研成粉末,用銀一斤(妙在用銀一斤),水一斗五升,煮取七升,加入以上諸藥煮取三升,溫熱分成三次服用,禁忌菘菜、豬肉、生冷食物。另一個方劑加荊芥二兩,甘草一兩二錢半。
原文
一方 治產後多虛羸弱,若大汗利,皆至於死,此重虛故也,若中風語謬,昏悶不知人者,宜服此。
白話
另一個方劑:治療產後身體非常虛弱消瘦,如果大汗、腹瀉,都可能導致死亡,這是因為嚴重虛弱的緣故,如果中了風邪、言語錯亂,昏悶不省人事的,適宜服用這個方劑。
原文
人參 茯苓 羌活 遠志 大棗(各二兩) 竹瀝(一升)
白話
人參、茯苓、羌活、遠志、大棗(各二兩)、竹瀝(一升)。
原文
上用水六升煮取二升,下竹瀝,更煎二升半,分三服。
白話
以上藥物用水六升煮取二升,加入竹瀝,再煎煮至二升半,分三次服用。
原文
(既不宜大汗,何以用羌活二兩,所未信也。下竹瀝一升,妙甚)
白話
(既然不適宜大汗,為什麼用羌活二兩,這裡有些令人疑惑。加入竹瀝一升,用得很好)。
原文
歸脾湯 治產後血氣大虛,心神驚悸,怔忡不寐,或心脾傷痛,嗜臥少食,或憂思傷脾,血虛發熱。
白話
歸脾湯:治療產後血氣大虛,心神驚悸,怔忡失眠,或者心脾兩傷疼痛,嗜臥不想吃東西,或者憂思傷脾,血虛發熱。
原文
人參 黃耆(蜜炒) 白朮(土炒) 白茯苓 龍眼肉 當歸 遠志(去心) 酸棗仁(炒,各一錢) 木香 甘草(各五分)
白話
人參、黃耆(蜜炒)、白朮(土炒)、白茯苓、龍眼肉、當歸、遠志(去心)、酸棗仁(炒,各一錢)、木香、甘草(各五分)。
原文
上加薑棗,煎服。加柴胡、牡丹皮,名加味歸脾湯。
白話
以上藥物加生薑、大棗,煎煮服用。如果加入柴胡、牡丹皮,就叫做加味歸脾湯。
原文
遠志丸 治產後臟虛不足,心神驚悸,志意不安,腹中急痛,或時怕怖,夜臥不寧。
白話
遠志丸:治療產後臟腑虛弱不足,心神驚悸,志意不安,腹中急痛,有時害怕恐怖,夜間睡臥不寧。
原文
遠志(去心) 麥門冬(去心) 黃耆 當歸(炒) 人參 白朮 獨活(去蘆) 白茯苓 桂心 柏子仁 山茱萸 石菖蒲 熟地黃 鍾乳粉 阿膠(碎炒,各一兩)
白話
遠志(去心)、麥門冬(去心)、黃耆、當歸(炒)、人參、白朮、獨活(去蘆)、白茯苓、桂心、柏子仁、山茱萸、石菖蒲、熟地黃、鍾乳粉、阿膠(碎炒,各一兩)。
原文
上為細末,煉蜜和,搗五七百下,丸如桐子大,每服三十丸,溫酒送下,不拘時,日進三服。白茯苓丸 治產後心虛驚悸,神志不安。
白話
以上藥物研成細末,用煉蜜調和,搗五百到七百下,製成丸如梧桐子大小,每次服用三十丸,用溫酒送服,不限定時間,每天服用三次。白茯苓丸:治療產後心虛驚悸,神志不安。
原文
白茯苓 熟地黃(各一兩) 人參 桂心 遠志(去心) 石菖蒲 柏子仁 琥珀(另研,各半兩)
白話
白茯苓、熟地黃(各一兩)、人參、桂心、遠志(去心)、石菖蒲、柏子仁、琥珀(另外研細,各半兩)。
原文
上為細末,煉蜜和,搗二三百下,丸如桐子大,每服三十丸,不拘時,粥飲送下。
白話
以上藥物研成細末,用煉蜜調和,搗二百到三百下,製成丸如梧桐子大小,每次服用三十丸,不限定時間,用粥湯送服。
原文
(此溫補法,於虛寒者宜之,然心虛則熱收於內,用熱藥又當斟酌)
白話
(這是溫補的方法,適合虛寒的體質,但是心虛就會有熱收斂在體內,使用溫熱的藥物應當再仔細斟酌)。