原文
郭稽中 曰:產後汗出多而變痙者,因產後血虛,腠理不密,故多汗出,遇風邪搏之,則變痙也。
郭稽中說:產後汗出過多而變成痙病的,是因為產後血虛,腠理不夠密實,所以大量出汗,碰到風邪侵襲,就會變成痙病。
原文
痙者,口噤不開,背強而直,如發癇狀,搖頭馬嘶,身反折,須臾又發,氣息如絕,宜速斡口灌小續命湯,稍緩即汗出如雨,手摸空者,不可治也。
痙病的症狀是牙關緊閉不能張開,背部僵硬挺直,像發癲癇一樣,搖頭如馬嘶鳴,身體向後反折,片刻又發作,呼吸幾乎斷絕,應當趕快撬開嘴巴灌服小續命湯,稍微延緩就會汗出如雨,雙手在空中摸索的,就無法救治了。
原文
薛氏 曰:產後發痙,因去血過多,元氣虧極,或外邪相搏,以致牙關緊急,四肢痙強,或腰背反張,肢體抽搐。
薛氏說:產後發作痙病,是因為失血過多,元氣極度虧損,或者外邪侵襲,導致牙關緊閉,四肢痙攣僵硬,或者腰背反張,肢體抽搐。
原文
若有汗而不惡寒者曰柔痙,無汗而惡寒者曰剛痙,由亡血過多,筋無所養而致,故傷寒汗下過多,潰瘍膿血大泄多患之,乃敗證也,急以十全大補湯大補血氣,如下應,急加附子,或保無虞,若攻風邪,死無疑矣。
如果有汗而不惡寒的稱為柔痙,無汗而惡寒的稱為剛痙,是由於失血過多,筋脈失去滋養所導致,所以傷寒病中出汗或瀉下過多,瘡潰膿血大量流失,也常會患上此病,這是危重的病證,應緊急用十全大補湯大補氣血,如果效果不明顯,緊急加入附子,或許可以保全,如果攻伐風邪,必然死亡。
原文
夷堅志 云:杜壬治郝質子婦產四日,瘈瘲戴眼,弓背反張,壬以為痙病,與大豆紫湯、獨活湯而愈。
《夷堅志》記載:杜壬治療郝質子的妻子,產後四日,出現手腳抽掣、眼睛上視、背脊反張,杜壬診斷為痙病,給予大豆紫湯、獨活湯治療而康復。
原文
政和間,余妻方分娩,猶在蓐中,忽作此症;頭足反接,相去幾二尺,家人驚駭,以數婢強拗之不直,適記所云,而藥草有獨活,乃急為之,召醫未至,連進三劑,遂能直,醫至即愈矣,更不須用大豆紫湯。古人處方,神驗屢矣。
政和年間,我的妻子剛分娩,還在產褥中,忽然發作此症;頭和腳向後背扣在一起,相距將近二尺,家人大為驚恐,用好幾個婢女使勁扳正也不能伸直,恰好想起上面所說的,而藥草中有獨活,於是緊急使用,請的醫生還沒到,連續服了三劑,就能伸直了,醫生到來後已經康復了,根本不需要用大豆紫湯。古人的處方,屢屢顯現神奇效果。
原文
陳臨川 曰:凡產後口噤,腰背強直,角弓反張,皆名曰痙,又名曰痓。
陳臨川說:凡是產後牙關緊閉,腰背僵硬,角弓反張,都叫做痙,又叫做痓。
原文
古人察有汗無汗,以分剛柔陰陽而治,今《產寶》諸書有中風口噤一門,又有角弓反張一門,其實一也,如憎寒發熱,有類傷寒,皆不論及,豈可只以一二藥治之。
古人觀察有汗無汗,來區分剛痙柔痙、陰證陽證而治療,如今《產寶》等書有中風口噤一篇,又有角弓反張一篇,實際是同一種病,如果伴有畏寒發熱,類似傷寒,都不討論,豈能只用一兩味藥來治療。
原文
按《素問》有痙字而無痓字,仲景太陽經有痙病而無痙方,則今書中痓字乃痙字傳寫之誤也,夫勁痙二字,諧體諧聲,而痙之病狀,有項背勁急反張之相,則從痙字無疑,若痓字於義莫解,故當以痙字為正。
按《素問》有痙字而無痓字,仲景太陽經有痙病而無痙方,可見如今書中的痓字是痙字傳抄書寫的錯誤,勁和痙二字,形體相似讀音也相近,而痙的病症,有項背僵硬緊急反張的症狀,那麼寫作痙字無疑,至於痓字在字義上無法解釋,所以應當以痙字為正確。
原文
且寒主收引,風寒在太陽經而項背強直者,太陽筋病也,諸方皆主續命,從仲景論矣。
而且寒邪主收斂拘攣,風寒在太陽經而項背僵硬直的,是太陽經筋的病變,各方都以續命湯為主治,這是依從仲景的學說。
原文
郭氏不問產後虛實,邪之有無,而概宗之,似乎一偏。
郭氏不問產後的虛實,邪氣的有無,就全面遵從這個方法,似乎有失偏頗。
原文
至薛氏又謂產後亡血過多,非急用十全大補不可,若攻風邪,死無疑矣,又一見也。
到了薛氏又說產後失血過多,非緊急用十全大補不可,如果攻伐風邪,必然死亡,這是又一種見解。
原文
及《夷堅志》案,以大豆紫湯、獨活湯而愈者,則又主於風矣。
再看《夷堅志》的案例,用大豆紫湯、獨活湯而康復的,那就又是以風為主因了。
原文
是續命亦不為妄,但本方有麻黃、附子,於氣血兩虛之人不可輕用,而郭氏論又有速灌之說,稍緩即汗出如雨,反不以麻黃為忌,何其語之切也。二說均不可廢,臨證之際,詳之可也。
這樣看來續命湯也不是亂用,但本方有麻黃、附子,對氣血兩虛的人不可輕易使用,而郭氏的論述又有趕快灌服的說法,稍微延緩就汗出如雨,反而把麻黃列為禁忌,說得何等急切啊。兩種說法都不可偏廢,臨床之時,詳細斟酌就可以了。
原文
小續命湯 治產後汗多變痙,口噤首強,或搖頭馬嘶,不時舉發,氣息如絕。方見前中風。
小續命湯 治療產後汗多變成痙病,牙關緊閉頭項僵硬,有時搖頭如馬嘶鳴,不時發作,呼吸幾乎斷絕。方劑見前中風門。
原文
陳臨川 云:陳無擇評曰:產後汗出多變痙,亦令服小續命湯,此又難信,既汗多,如何更服麻黃官桂防己黃芩輩,不若大豆紫湯為佳,《局方》大聖散亦良藥也。
陳臨川說:陳無擇評議道:產後汗出過多變成痙病,也讓服用小續命湯,這又令人難以相信,既然汗出過多,怎麼能再服用麻黃、官桂、防己、黃芩之類的藥,不如大豆紫湯更好,《局方》大聖散也是好藥。
原文
愚觀朱奉議云:凡剛柔二痓,小續命湯並可加減與之,若柔痓自汗者,去麻黃加葛根之說,朱奉議必有所據,雖大豆紫湯、大聖散良,亦不可偏見曲說,有妨古人之意。
我觀察朱奉議說:凡是剛痙柔痙,小續命湯都可以加減使用,如果柔痙自汗的,去掉麻黃加入葛根的說法,朱奉議必定有所依據,雖然大豆紫湯、大聖散是好藥,也不能偏頗理解曲解學說,妨礙古人的意旨。
原文
大豆紫湯 治中風頭眩,惡風自汗,吐冷水及產後百病,或中風痱痙,背強口噤,直視煩熱,脈緊大者,不治。方見前中風。
大豆紫湯 治療中風頭暈,惡風自汗,吐冷水及產後百病,或中風半身不遂痙病,背僵硬牙關緊閉,眼睛直視心中煩熱,脈緊大的,不可治療。方劑見前中風門。
原文
大豆湯 治產後卒中風發痓,倒悶不知人,及妊娠挾風,兼治在蓐諸疾。
大豆湯 治療產後突然中風發作痙病,倒仆胸悶不省人事,以及妊娠挾帶風邪,兼治產褥期間各種疾病。
原文
大豆(五升,炒令微焦) 葛根 獨活(各一兩) 防己(六兩)(防己行十二經,虛者忌用,今分兩且獨多,宜斟酌)
大豆五升,炒至微焦 葛根 獨活各一兩 防己六兩(防己通行十二經,氣虛者忌用,如今分量尤其多,應當斟酌)
原文
上㕮咀,每服五錢,酒二盞煎至一盞半,去渣溫服,不拘時,日三服。
以上切碎,每次服五錢,用酒二盞煎至一盞半,去除藥渣溫熱服用,不拘時間,每日服三次。
原文
一方 治產後中風,諸體疼痛,自汗出者,及余百疾。獨活(八兩) 當歸(四兩)
另一方 治療產後中風,身體各處疼痛,自汗出,以及其他各種疾病。獨活八兩 當歸四兩
原文
上㕮咀,以酒八升煮取四升,去滓,分四服,日三夜一,取微汗。若上氣者,加桂心二兩,不瘥更作。
以上切碎,用酒八升煮取四升,去除沉渣,分四次服用,白天三次夜間一次,取微微出汗。如果有氣逆上衝的,加入桂心二兩,沒有康復再繼續服用。
原文
羚羊角飲子 治產後氣實,腹中堅硬,兩脅脹滿,心中煩熱,渴欲飲水,欲成剛痓,中風之疾。
羚羊角飲子 治療產後氣機充實,腹中堅硬,兩側脅肋脹滿,心中煩躁發熱,口渴想喝水,將要形成剛痙的中風疾病。
原文
羚羊角(半兩,鎊) 防風 羌活 桔梗(並去蘆) 敗醬(各八錢)(敗醬近無識者,不知當以何物代之) 桂心 柴胡 大黃(酒浸過煨,各一兩二錢)
羚羊角半兩,銼片 防風 羌活 桔梗都去蘆頭 敗醬各八錢(敗醬近來很少有人認識,不知應當用什麼來代替) 桂心 柴胡 大黃酒浸後烘烤,各一兩二錢
原文
上㕮咀,每服五錢,水一大盞半同煎至一盞,去渣溫服,不拘時,更服地黃酒,(地黃酒妙甚)用地黃切一升,炒令黑,瓷瓶中下熱酒三升,密封口,煮令減半,任意服之。
以上切碎,每次服五錢,用水一大盞半一起煎至一盞,去除藥渣溫熱服用,不拘時間,另外服用地黃酒,(地黃酒效果很好)用地黃切一升,炒至發黑,放在瓷瓶中加入熱酒三升,封閉瓶口,煮至酒量減半,任意服用。
原文
防風當歸散防風 川芎 當歸 地黃(各五錢)上銼,每服一兩,水三盞煎至二盞,溫服。
防風當歸散 防風 川芎 當歸 地黃各五錢 以上銼碎,每次服一兩,用水三盞煎至二盞,溫熱服用。
原文
樓氏 曰:續命湯、大豆紫湯、舉卿古拜散,太陽厥陰藥也,邪實,脈浮弦有力者固宜,但產後血氣大虛之人,不宜輕發其表,但用防風當歸散治之為妙。
樓氏說:續命湯、大豆紫湯、舉卿古拜散,都是太陽經厥陰經的藥物,邪氣充實,脈浮弦有力的固然適宜,但產後血氣大虛的人,不適宜輕易發汗表散,只用防風當歸散治療才是最好的。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。