原文
大全云:凡生產畢,飲熱童便一盞,不得便臥,宜閉目少坐,須臾上床,宜仰臥,不宜側臥,宜豎膝,未可伸足,高倚床頭,厚鋪裀褥,遮圍四壁,使無孔隙,免致賊風。
《大全》說:凡是生產完畢,喝一杯熱童便,不可以馬上躺下,應該閉目靜坐一會兒,然後上床,應該仰臥,不宜側臥,應該彎曲膝蓋,不可以伸直腳,床頭墊高,鋪厚褥子,四周遮擋嚴密,不留孔隙,以免受到風邪侵襲。
原文
及以醋塗鼻,或用醋炭,及燒漆器,更以手從心擀至臍下,使惡露不滯,如此三日,以防血暈、血逆。
並且用醋塗抹鼻子,或者用醋炭,以及燒漆器,再用手從心口向下推揉到肚臍下,使惡露不滯留,這樣做三天,以預防血暈、血逆。
原文
不問腹痛不痛,有病無病,以童便和酒半盞,溫服五七服。
不管腹痛不痛,有病無病,都用童便和半杯酒,溫服五到七次。
原文
酒雖行血,亦不可多,恐引血人四肢,且能昏暈。宜頻食白粥少許。一月之後,宜食羊肉、豬蹄少許。
酒雖然能活血,但也不可多喝,恐怕引血流入四肢,並且可能導致昏暈。應該頻繁吃少量白粥。一個月之後,可以吃少量羊肉、豬蹄。
原文
仍慎言語,七情寒暑,梳頭洗足,以百日為度,若氣血素弱者,不計日月,否則患手足腰腿痠痛等證,名曰蓐勞,最難治療。
還要謹慎言語,避免七情(喜、怒、憂、思、悲、恐、驚)和寒暑影響,梳頭洗腳,以一百天為期限,如果氣血本來虛弱的人,就不拘泥於天數,否則會患上手足腰腿痠痛等病症,叫做「蓐勞」,最難治療。
原文
初產時,不可問是男是女,恐因言語而泄氣,或以愛憎而動氣,皆能致病(吃緊語)。
剛生產時,不可以問是男是女,恐怕因為說話而洩氣,或者因為喜好厭惡而動氣,這些都能導致生病(這是重要的話)。
原文
不可獨宿,恐致虛驚;不可刮舌,恐傷心氣;不可刷齒,恐致血逆。
不可以單獨睡覺,恐怕導致虛驚;不可以刮舌苔,恐怕損傷心氣;不可以刷牙,恐怕導致血逆。
原文
須血氣平復,方可治事,犯時微若秋毫,成病重如山嶽,可不戒哉。
必須等到氣血恢復平穩,才可以處理事務,違反時看似細微如秋毫,但形成的病卻重如山嶽,怎能不警戒呢?
原文
(陳藏器云:漬苧汁與產婦服之,將苧麻與產婦枕之,止血暈;產婦腹痛,以苧安腹上則止。)產婦將息如法,臟腑調和,庶無諸疾苦,須先服黑神散、四物湯、四順理中丸、七寶散;若壯熱頭痛,此乳脈將行,用玉露散;頭目不清,是血暈,用清魂散;粥食不美,是胃氣虛,用四順理中丸。(皆新產切實治法,須熟之)
(陳藏器說:用浸泡苧麻的水給產婦服用,把苧麻放在產婦枕頭下,可以止血暈;產婦腹痛,把苧麻放在腹部上就能止痛。)產婦按照這樣調養,臟腑調和,才不會有各種疾病痛苦,必須先服用黑神散、四物湯、四順理中丸、七寶散;如果出現高熱頭痛,這是乳脈將要運行,用玉露散;頭目不清,這是血暈,用清魂散;食慾不佳,這是胃氣虛弱,用四順理中丸。(這些都是新產後切實的治療方法,必須熟悉。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。