原文
三合濟生湯 以枳殼、芎歸、達生三方,抽其精粹而成合此湯,治臨產艱難,雖一二日不下者,服此自然轉動下生。
三合濟生湯,是從枳殼散、芎歸湯、達生散這三個方劑中,抽取其精華部分組合而成此湯。用來治療臨產時分娩困難,即使一兩天都生不下來的產婦,服用此藥後,胎兒自然會轉動而順利產下。
原文
當歸(三錢) 川芎 枳殼(麩炒,各二錢) 香附子(炒) 大腹皮(薑汁洗,各一錢半) 蘇葉(八分) 粉草(七分)
當歸(三錢)、川芎、枳殼(用麩皮炒過,各二錢)、香附子(炒過)、大腹皮(用薑汁洗過,各一錢半)、蘇葉(八分)、粉草(七分)。
原文
上用水煎,待腰腹痛甚,服之即產。一方加白芷一錢。(加白芷行血海之氣也)
以上藥材用水煎煮,等到產婦腰腹劇烈疼痛時服用,就能立刻生產。另一個方子加入白芷一錢。(加入白芷是為了疏通血海的氣機。)
原文
佛手散(即芎歸湯)治妊娠因事僕跌,子死腹中,惡露妄行,疼痛不已,口噤欲絕,用此藥探之,若子死腹中,立使逐下;若腹痛隨止,子母俱安,又治臨產艱難,胞衣不下,及產後血暈,不省人事,狀如中風,血崩惡露不止,腹中血刺絞痛,血滯浮腫,血入心經,語言顛倒,如見鬼神,血風相搏,身熱頭痛,或似瘧非瘧,一切胎前產後,危急狼狽垂死等證,並皆治之。
佛手散(也就是芎歸湯),治療懷孕期間因為事故跌倒,導致胎兒死在腹中,惡露亂流,疼痛不止,牙關緊閉,氣息奄奄的狀況。用此藥來探測,如果胎兒確實死在腹中,能立刻使其排出;如果腹痛隨即停止,則母親和胎兒都能平安。此方也治療臨產困難、胎盤不下,以及產後血暈、不省人事、狀如中風、血崩、惡露不止、腹中像針刺一樣的絞痛、因血滯引起的水腫、血熱侵入心經導致言語錯亂、好像見到鬼神的樣子、血與風邪互相搏擊導致身體發熱頭痛、或者像瘧疾又不是瘧疾的症狀。所有懷孕期間和產後的危急、狼狽、瀕死的症狀,都能夠治療。
朱丹溪說:催生只用佛手散,最為穩妥,而且效果迅速。
原文
當歸(酒洗去蘆,一兩) 川芎(七錢,一方各等分)
當歸(用酒洗過,去除蘆頭,一兩)、川芎(七錢,另一個方子是兩者等份)。
原文
上細銼,分作四服,每服先用水一盞,煎將干,投酒一盞半,煎五七沸,溫服。
將以上藥材切細,分成四份。每次服用時,先用水一碗煎煮到快要乾時,再加入一碗半的酒,煎煮五到七沸,溫熱服用。
原文
(投酒之法,更妙,然看緩急用)如口噤,斡開灌之,如人行五里許,再灌一服,盡此四服,便立產,神驗。
(後加酒的方法更妙,但要根據病情的緩急來使用。)如果產婦牙關緊閉,就撬開牙齒灌藥。大約過了一個人走五里路的時間,再灌服一劑。服完這四劑,就能立刻生產,效果非常神奇。
原文
如產難倒橫,子死腹中,先用黑豆炒熱,入白水童便各一盞,用藥四錢煎服。
如果遇到難產,胎位不正(如橫產、倒產),或胎兒死在腹中,先用黑豆炒熱,加入白開水和童便各一碗,再放入四錢的藥材一起煎煮服用。
原文
如胞產五七日不下,垂死,及矮石女子,交骨不開者,加龜板(立齋以交骨不開為陰氣虛,龜為至陰,板則交錯相解,故用之),並生育過婦人頭髮燒灰為末,每三錢,酒調服。
如果胎盤超過五到七天還不下來,產婦情況危急,或是身材矮小、骨盆狹窄的女子,出現「交骨不開」(恥骨聯合處不開)的狀況,就在原方中加入龜板(薛立齋認為交骨不開是因為陰氣虛弱,龜是至陰之物,其甲殼交錯相合,所以用它),並加入已經生育過的婦人的頭髮燒成的灰,研磨成粉末,每次用三錢,用酒調服。
原文
來蘇散 治臨產用力太過,氣脈衰微,精神困倦,頭眩目暈,口噤面青發直,不省人事。
來蘇散,治療臨產時用力過度,導致氣血衰弱,精神疲憊,頭暈目眩,牙關緊閉,面色發青,頭髮豎直,不省人事的症狀。
原文
木香 神麯 陳皮(去白) 麥蘖(炒) 黃耆 阿膠珠 白芍藥 苧根 甘草(各三錢) 糯米(一合半) 生薑(切碎炒黑,一錢)
木香、神麴、陳皮(去除內層白膜)、炒麥芽、黃耆、阿膠珠、白芍藥、苧根、甘草(以上各三錢)、糯米(一合半)、生薑(切碎炒黑,一錢)。
原文
上銼細,水煎,拗口灌之,連進為妙。(症亦危矣,而不用人參、當歸等藥,且以神麯、麥芽、陳皮、苧根者何?蓋用力太過,則胃氣乏矣,故亟佐之救其胃氣,又一活法也)
將以上藥材切細,用水煎煮,撬開產婦的嘴巴灌入,連續服用效果更好。(這個病症也很危險了,卻不用人參、當歸等藥,反而用神麴、麥芽、陳皮、苧根,這是為什麼呢?大概是因為用力過度,導致胃氣虛弱了,所以趕快用這些藥來輔助,救治胃氣,這又是另一種靈活的治法。)
原文
黑神散(一名催生如神散) 治橫生逆產,其功甚大。並治胎前產後虛損,月水不止,崩漏等證。百草霜 白芷(不見火,各等分)
黑神散(又名催生如神散),治療橫產、逆產,功效非常顯著。同時也治療懷孕期間和產後的虛弱損傷,月經不止,崩漏等症狀。藥材是:百草霜、白芷(不能用火烤,各等份)。
原文
上為末,每服二錢,以童便米醋和如膏,加沸湯調下,或童便酒煎進二服。
將以上藥材研磨成粉末,每次服用二錢,用童便和米醋調和成像膏狀,再加入滾燙的開水調勻服用。或者用童便和酒一起煎煮,服用兩次。
原文
然血得黑則止,此藥大能固血,又免血涸甚妙。一方加白滑石煎芎歸湯調下。催生立應散 治難產及橫生逆產。
因為血遇到黑色的東西就會停止,這個藥能夠很好地鞏固血液,又能避免血液乾涸,非常巧妙。另一個方子加入白滑石,用芎歸湯煎煮後調服。催生立應散,治療難產以及橫產、逆產。
原文
車前子 當歸(各一兩) 冬葵子 白芷(各三錢) 牛膝 大腹皮 枳殼 川芎(各二錢) 白芍藥(一錢)上銼,水煎熱,入酒少許服,立產。榆白皮散 治妊娠滑胎易生。
車前子、當歸(各一兩),冬葵子、白芷(各三錢),牛膝、大腹皮、枳殼、川芎(各二錢),白芍藥(一錢)。將以上藥材切細,用水煎煮至熱,加入少許酒服用,立刻就能生產。榆白皮散,治療懷孕期間使胎兒滑利、容易生產。
原文
榆白皮 甘草(各二兩) 葵子(一兩)上為末,每服五錢,水煎服。
榆白皮、甘草(各二兩),葵子(一兩)。將以上藥材研磨成粉末,每次服用五錢,用水煎煮後服用。
原文
一方單用榆白皮焙乾為末,臨月,日三,服方寸匕,令產極易。如聖散 專治孕婦難產。紫蘇葉 當歸(各等分)
另一個方子只用榆白皮烘乾研磨成粉末,在臨產的那個月,每天服用三次,每次服用一方寸匕,能使生產非常容易。如聖散,專門治療孕婦難產。藥材是:紫蘇葉、當歸(各等份)。
原文
上㕮咀,每服三五錢,用長流水煎服,無長流水,以水順攪動煎。催生散 治難產,並胞衣不下。
將以上藥材切碎,每次服用三到五錢,用流動的河水煎煮服用。如果沒有流動的河水,就將水順著同一個方向攪動後再煎煮。催生散,治療難產以及胎盤不下。
原文
白芷 滑石 伏龍肝 百草霜(各一錢) 甘草(五分)
白芷、滑石、伏龍肝、百草霜(各一錢),甘草(五分)。
原文
上為細末,用芎歸湯入酒童便各少許,調服二次,立效。催生飲 治臨產生育艱難。
將以上藥材研磨成細末,用芎歸湯加入少許酒和童便,調勻服用兩次,立刻見效。催生飲,治療臨產時生育困難。
原文
當歸 川芎 大腹皮(洗) 枳殼(麩炒) 白芷(各等分)
當歸、川芎、大腹皮(洗過)、枳殼(用麩皮炒過)、白芷(各等份)。
原文
上銼,水煎溫服。一方無大腹皮,有益母草、火麻仁。
將以上藥材切細,用水煎煮後溫服。另一個方子沒有大腹皮,而是加入益母草、火麻仁。
原文
催生湯 候產母腹痛腰痛,見胞漿水下方服。(此以破血為主,血實氣盛者宜之。若今人不辨氣血虛實,一概混用,可笑)
催生湯,要等到產婦腹痛、腰痛,並且看到羊水流出時才服用。(這個方子主要以破除瘀血為主,適合血氣充實旺盛的人。如果現在的人不分辨氣血的虛實,一概混用,真是可笑。)
原文
桃仁(炒去皮) 赤芍藥 牡丹皮 官桂 白茯苓(去皮,各一錢)上銼一劑,水煎,熱服。
桃仁(炒過去皮)、赤芍藥、牡丹皮、官桂、白茯苓(去皮,各一錢)。將以上藥材切細作為一劑,用水煎煮,趁熱服用。
原文
活水無憂散 專治十月已滿,多因恣情,及多吃熱毒之物,瘀血相搏,臨產橫逆之厄,愴忙不謹,觸死胎兒在腹,服此一二帖,加烏金丸二顆,效如神。(烏金丸失載,查附)
活水無憂散,專門治療懷孕足月後,因為過度放縱情慾,或吃了太多熱性有毒的食物,導致瘀血互相凝結,造成臨產時橫產、逆產的災難,或因倉促慌亂而不小心,導致胎兒死在腹中。服用此藥一到兩帖,再加入兩顆烏金丸,效果非常神奇。(烏金丸的配方已遺失,需另行查閱附錄。)
原文
益母草(二兩) 急性子 當歸(各四兩) 陳枳殼(一兩) 生地黃 蘇葉 赤芍藥(各二錢) 肉桂 川芎 陳艾(各一錢) 甘草(八分) 活鯉魚(一個)
益母草(二兩)、急性子、當歸(各四兩)、陳枳殼(一兩)、生地黃、蘇葉、赤芍藥(各二錢)、肉桂、川芎、陳艾(各一錢)、甘草(八分)、活鯉魚(一條)。
原文
上分作二服,每服用水三碗,先將魚入水,坐火上略溫急取魚出,魚死則難取效矣。
將以上藥材分成兩份。每次服用時,用水三碗,先把活鯉魚放入水中,放在火上稍微加溫,然後迅速將魚取出(如果魚死了就很難見效了)。
原文
後下藥煎至二碗,臨服之時,加入好醋一茶匙,每一碗,和調烏金丸一顆。
然後放入其他藥材,煎煮到剩下兩碗。在將要服用的時候,加入一茶匙的好醋,每一碗藥調和一顆烏金丸。
原文
如死胎不下,急取無根水再煎,藥渣連服二次。七聖散(一名七寶散) 臨產腰痛,方可服。
如果死胎還是下不來,趕快取用無根水(如雨水、井水等)再次煎煮藥渣,連續服用兩次。七聖散(又名七寶散),必須等到臨產時出現腰痛,才可以服用。
原文
當歸 玄胡索 香白芷(焙) 白礬(白礬固腎亦固血之意耶) 薑黃 沒藥 桂心(各等分)
當歸、玄胡索、香白芷(烘烤過)、白礬(白礬有固腎的作用,或許也有固血的意思吧?)、薑黃、沒藥、桂心(各等份)。
原文
上為細末,每服三錢,燒犁頭令紅,淬酒調下,臨陣疼時,一二服立產。
將以上藥材研磨成細末,每次服用三錢。將犁頭燒紅,放入酒中淬過,用這酒調服藥粉。在產痛發作時,服用一到兩次就能立刻生產。
原文
一方 治難產累日,氣力乏盡,不得生,此是宿有病者,宜此方。
有一個方子,治療難產持續多日,產婦氣力耗盡,無法生產。這是因為產婦本來就有舊病,適合用這個方子。
原文
(不益氣力治宿病,而單用大劑催生,此急因急用法也,妙妙)阿膠(二兩) 赤小豆(二升)
(這個方子不補益氣力、治療舊病,卻單獨使用大劑量的催生藥,這是針對緊急情況使用緊急方法,非常巧妙!)阿膠(二兩)、赤小豆(二升)。
原文
上以水九升煮豆令熟,去滓,納膠令烊,每服五合,不覺更服,不過三服,即出。
用九升水煮赤小豆直到熟透,撈去豆渣,放入阿膠使其溶化。每次服用五合,如果沒感覺,就再服用。不超過三次,胎兒就能產出。
原文
勝金散 產難蓋因兒枕破,與破血裹其子,故難產。
勝金散。難產的原因,大多是因為「兒枕」(指胎盤或瘀血塊)破裂,加上敗血包裹住胎兒,所以才會難產。
只要服用這個藥,驅逐體內的敗血,胎兒就能自然產出。逆產、橫產都能治療。
原文
麝香末(一錢,研) 鹽豉(一兩,以青布裹了燒紅,急研細)上每服一錢,用秤錘燒赤淬酒下。一方 治橫生先露手足。
麝香末(一錢,研磨)、鹽豉(一兩,用青布包裹後燒紅,迅速研磨成細末)。每次服用一錢,用燒紅的秤錘淬過的酒送服。另一個方子,治療橫產時先露出胎兒手腳的情況。
原文
(即非橫生亦可服)阿膠(炒) 滑石(各一兩) 冬葵子(一合)
(即使不是橫產也可以服用。)阿膠(炒過)、滑石(各一兩)、冬葵子(一合)。
原文
上每服四錢,水煎,連進二三服。一方有酥油一兩。油蜜煎 治難產瀝漿胞干,胎不得下。
每次服用四錢,用水煎煮,連續服用兩到三次。另一個方子加入酥油一兩。油蜜煎,治療難產時羊水流乾,胎盤乾澀,胎兒無法產下的情況。
原文
用香油、蜂蜜、小便各一碗(此方簡當。小便取其破血,又有濁陰下降之理,而摩法更妙)和勻,銅鍋內慢火煎一二滾,掠去沫,調白滑石末一兩,或益母草末,攪勻頓服,外以油、蜂蜜於母腹臍止下摩之。或油煎一盞服之,亦可。一方止用油、蜜、小便,能下難產。
用香油、蜂蜜、小便各一碗(這個方子簡單而恰當。用小便取其破血的作用,又有濁陰下降的道理,而按摩的方法更妙),混合均勻,在銅鍋內用小火煎煮一兩滾,撇去浮沫,調入一兩白滑石末,或者益母草末,攪拌均勻後一次服下。同時在外面用油和蜂蜜在產婦的腹部肚臍上下按摩。或者只用油煎一碗服用也可以。另一個方子只用油、蜜、小便,就能使難產產下。
原文
兔腦(臘月者,去皮膜,研如膏) 明乳香(二錢半,細研) 母丁香(為末,一錢) 麝香(一字,另研細)
兔腦(臘月時取的,去除皮膜,研磨成膏狀)、明乳香(二錢半,細細研磨)、母丁香(研磨成粉末,一錢)、麝香(一字,另外研磨細緻)。
原文
上研勻,用兔腦髓和為丸,如雞頭大,陰乾,油紙封裹,每一丸,破水後,溫水下即產。
將以上藥材研磨均勻,用兔腦髓調和製成丸子,大小像雞頭一樣,陰乾後用油紙包裹好。每次服用一丸,在羊水破了之後,用溫水送服,就能立刻生產。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。