原文
大全 云:婦人懷胎,有七月八月而產者,有至九月十月而產者,有經一年二年,乃至四年而後產者,各依後治法。
大全說:婦女懷孕,有在七、八個月生產的,有到九、十個月生產的,有經過一年、兩年,甚至四年才生產的,各自依照後面的治法處理。
原文
樓氏 曰:先期欲產者,涼血安胎;過期不產者,補血行滯。
樓氏說:預產期之前想要生產的,用涼血安胎的方法;過期還不生產的,用補血行滯的方法。
原文
薛氏 曰:一妊婦八個月,胎欲墜,似產,臥久少安,日晡益甚,此氣血虛弱也,朝用補中益氣湯加茯苓、半夏隨愈,更以八珍湯,數劑而安。
薛氏說:有一位孕婦懷孕八個月,胎兒好像要掉下來,像是要生產的樣子,躺臥久了稍微安穩,到了下午三點以後更加嚴重,這是氣血虛弱。早上用補中益氣湯加茯苓、半夏,隨即痊癒,再用八珍湯,幾劑後就安穩了。
原文
知母丸 治妊娠日月未足而痛,如欲產者,兼治產難及子煩。(治子煩、胎熱妙劑)
知母丸:治療懷孕月份未足而腹痛,像是要生產的樣子,兼治難產及子煩。(治療子煩、胎熱的妙方)
原文
知母不拘多少,為細末,煉蜜丸,如雞頭實大,溫酒嚼下,日三服。一方丸如桐子大,粥飲下二十丸。槐子丸 治妊娠月數不足,而似欲產腹痛者。槐子 蒲黃(各等分)
知母不拘多少,研成細末,用煉蜜製成丸,如雞頭實大小,用溫酒嚼服,每天三次。另一方製成如桐子大的丸,用粥飲送下二十丸。槐子丸:治療懷孕月數不足,而像是要生產腹痛的。槐子、蒲黃(各等分)
原文
上為細末,蜜丸,如桐子大,溫酒下二十丸,以痛止為度。
將以上藥材研為細末,用蜜製成丸,如桐子大,用溫酒送下二十丸,以疼痛停止為度。
原文
(此方與治胞衣不下蒲黃酒同,而一以酒煎作湯,一以蜜丸酒下。煎丸分兩雖殊,而其藥則一也。宜致思之)
(這個方子與治療胞衣不下的蒲黃酒相同,只是一個用酒煎煮成湯,一個用蜜製成丸用酒送服。煎劑和丸劑的分量雖然不同,但所用的藥物是一樣的。應當仔細思考這一點。)
原文
又方 取蒲黃篩過,如棗核大,以井華水調服。又方 搗菖蒲根汁一二升,灌喉中。
又一方:取蒲黃篩過,取如棗核大的量,用清晨井水調服。又一方:搗菖蒲根汁一二升,灌入喉中。
原文
又方 梁上塵、灶突墨,同為末,空心溫酒服方寸匕。加味四物湯 治過月不產者,用此補血行滯。
又一方:梁上塵、灶突墨,一起研為末,空腹用溫酒送服方寸匕。加味四物湯:治療過月不產的,用此方補血行滯。
原文
四物湯 香附 桃仁 枳殼 縮砂 紫蘇上用水煎服,即生。
四物湯加香附、桃仁、枳殼、縮砂、紫蘇,用水煎服,即會生產。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。