原文
大全 云:孕妇劳伤经络,有热在内,热乘于血,血得热则流溢,渗入子脬,故令尿血也。(按尿血之人,皆从劳心斫丧中来)
《大全》說:孕婦勞累損傷經絡,有熱邪在體內,熱邪侵襲血液,血液受到熱邪就會流溢,滲入膀胱,所以導致尿血。(按:尿血的人,都是從過度勞心傷神中得來的)
原文
薛氏 曰:前证因怒动火者,宜小柴胡汤加山梔;因劳动火者,宜补中益气汤;因厚味积热,宜清胃散(方见杂病齿门)加犀角、连翘、甘草;因肝经血热,宜加味逍遥散。
薛氏說:前面的症狀因為憤怒引發肝火的,適宜用小柴胡湯加山梔子;因為勞累引發虛火的,適宜用補中益氣湯;因為厚味食物積累熱邪的,適宜用清胃散(方劑見於雜病齒門)加犀角、連翹、甘草;因為肝經血熱的,適宜用加味逍遙散。
原文
一孕妇因怒尿血,内热作渴,寒热往来,胸乳间作胀,饮食少用,肝脉弦弱,此肝经血虚而热也,用加味逍遥散、六味地黄丸,兼服渐愈。又用八珍汤加柴胡、丹皮、山梔而痊。续断汤 治妊娠下血及尿血。
有一位孕婦因為憤怒而尿血,體內有熱而口渴,寒熱交作,胸乳之間感到脹滿,吃東西很少,肝脈弦弱,這是肝經血虛而有熱,用加味逍遙散、六味地黃丸,一起服用逐漸康復。又用八珍湯加柴胡、丹皮、山梔而痊愈。續斷湯:治療妊娠下血和尿血。
原文
当归 生地黄(各一两) 续断(半两) 赤芍药(二钱半)(分量差等可法)上为末,每服二钱,空心葱白汤调下。一方 治妊娠尿血。
當歸、生地黃(各一兩)、續斷(半兩)、赤芍藥(二錢半)。(分量差等可法)上藥研為末,每次服用二錢,空腹時用蔥白湯調服。另一方:治療妊娠尿血。
原文
阿胶(炒) 熟地黄(各等分)上为细末,空心粥饮调下二钱。姜蜜汤 治妊娠小便尿血。
阿膠(炒)、熟地黃(各等分)。上藥研為細末,空腹時用粥湯調服二錢。姜蜜湯:治療妊娠小便尿血。
原文
生姜(七片) 蜜(半盏) 白茅根(一握)上入水浓煎服。加减五苓散
生薑(七片)、蜜(半盞)、白茅根(一握)。上藥加水濃煎服用。加減五苓散:
原文
本方去桂加阿胶炒,同为粗末,每服四钱,用车前子、白茅根浓煎温服。杂方(温凉滑利不同,在人自择)
本方去掉肉桂加入阿膠炒,一起研為粗末,每次服用四錢,用車前子、白茅根濃煎後溫服。雜方(溫涼滑利的特性不同,由人自行選擇)
用葵子一升,研細,用水五升煮取二升,分三次溫熱服用。
另一方:用生艾一斤,酒五升,煮取二升,分三次服用。
原文
一方用生地黄一斤,酒四斤煮二升,分三服。一方猪苓为末,白汤调下一匙,日三。一方白茅根浓煮汤,吞酒蒸黄连丸。
另一方:用生地黃一斤,酒四斤煮取二升,分三次服用。另一方:將豬苓研為末,用白開水調服一匙,每日三次。另一方:用白茅根濃煎湯,吞服酒蒸黃連丸。
原文
一方 治无故尿血(止血之剂)龙骨(一两) 蒲黄(半两)上为末,每服二钱,酒调,日三服。
另一方:治療無故尿血(止血的方劑)。龍骨(一兩)、蒲黃(半兩)。上藥研為末,每次服用二錢,用酒調服,每日三次。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。