濟陰綱目

胎前門·下

傷食

胎前門·下20
原文
大全 曰:經云:飲食自倍,腸胃乃傷。又云:陰之所生,本在五味,陰之五宮,傷在五味。
白話
大全說:經書上說:飲食超過正常量,腸胃就會受傷。又說:陰精的產生,本源於五味,但貯藏陰精的五臟,也會因五味而受傷。
原文
若妊子飲食不節,生冷毒物,恣性食啖,致傷脾胃,故娠傷食,最難得藥,惟木香丸、白朮散,二方最穩捷。
白話
如果孕婦飲食不節制,吃生冷有毒之物,任性吃喝,導致脾胃受傷,所以妊娠傷食最難用藥,只有木香丸、白朮散這兩個方子最穩妥快捷。
原文
薛氏 曰:東垣先生云:脾胃之氣壯,則過時而不飢,多食而不傷。蓋胃主司納,脾主消化,五臟之本也。
白話
薛氏說:東垣先生說:脾胃之氣壯實,那麼過了吃飯時間也不覺得餓,多吃也不會受傷。因為胃主管受納,脾主管消化,是五臟的根本。
原文
然食倍而傷者,乃脾氣虛而不化也,若投以峻劑,則脾胃復傷,而胎亦損矣,當審其所因,而調治之。
白話
然而飲食過量而受傷,是脾氣虛弱不能運化,如果使用峻猛的藥物,就會使脾胃再次受傷,胎兒也會受損,應當審察原因,然後調治。
原文
若飲食停滯,或肚腹作痛,用平胃散,腹滿泄瀉,用六君子湯;若脾氣下陷,用補中益氣湯。凡噯覺藥氣,且戒藥餌,節飲食。經云:損其脾者,調其飲食,適其寒溫。
白話
如果飲食停滯,或者肚子痛,用平胃散;腹部脹滿泄瀉,用六君子湯;如果脾氣下陷,用補中益氣湯。凡是打嗝聞到藥氣,就要停止服藥,節制飲食。經書上說:損傷脾臟的人,要調理他的飲食,使其寒溫適宜。
原文
大凡脾胃虛弱,飲食難化,以白朮、陳皮為末等分,陳曲糊丸,常服最善。
白話
大抵脾胃虛弱,飲食難以消化,用白朮、陳皮等分研末,以陳曲糊做成丸藥,經常服用最好。
原文
枳朮丸但可暫用,枳實峻厲,能耗真氣,治者慎之。
白話
枳朮丸只能暫時使用,枳實藥性峻猛,能耗傷真氣,治療者要謹慎。
原文
一妊婦因傷食服枳朮丸,胸腹不利,飲食益少,更服消導寬胸之劑,其胎下墜。
白話
一位孕婦因為傷食服用了枳朮丸,胸腹部不舒服,飲食更加減少,又服用了消導寬胸的藥劑,結果胎兒下墜。
原文
余謂此脾氣虛而不能承載也,用補中益氣,及六君子湯,中氣漸健,其胎漸安。又用八珍湯加柴胡、升麻,調理而痊。平胃散 治妊娠飲食停滯,或肚腹作痛。
白話
我說這是脾氣虛弱不能承載胎兒,用補中益氣湯和六君子湯,中氣逐漸健旺,胎兒逐漸安穩。又用八珍湯加柴胡、升麻,調理而痊癒。平胃散治療妊娠飲食停滯,或者肚子痛。
原文
蒼朮(米泔浸,炒) 厚朴(薑製) 陳皮(各一錢) 甘草(炙,五分)上銼,加生薑三片,棗一枚,水煎服。
白話
蒼朮(米泔水浸泡,炒)、厚朴(薑製)、陳皮(各一錢)、甘草(炙,五分)。以上藥材切碎,加生薑三片,紅棗一枚,用水煎服。
原文
嘔吐噁心,加枳殼、砂仁。吞酸噯腐,加黃連三分,吳茱萸二分。
白話
嘔吐噁心,加枳殼、砂仁。吞酸噯腐,加黃連三分,吳茱萸二分。
原文
六君子湯 治脾胃虛弱,飲食難化,或腹滿泄瀉。
白話
六君子湯治療脾胃虛弱,飲食難以消化,或者腹脹泄瀉。
原文
人參 白朮 茯苓 甘草(炙) 半夏 陳皮(各一錢)上銼,加生薑三片,棗一枚,水煎服。
白話
人參、白朮、茯苓、甘草(炙)、半夏、陳皮(各一錢)。以上切碎,加生薑三片,紅棗一枚,用水煎服。
原文
停滯肉食,加山楂。停滯麵食,倍加麥蘖。停滯糯米食,用白酒麴一味。停滯米飲,倍加谷蘖。魚腥所傷,倍加陳皮。傷辛熱之物,加黃連。
白話
停滯肉食,加山楂。停滯麵食,加倍用麥芽。停滯糯米食,用白酒麴一味。停滯米飲,加倍用穀芽。魚腥所傷,加倍用陳皮。傷辛熱之物,加黃連。
原文
傷生冷之物,加砂仁、木香;如不應,更加肉豆蔻、補骨脂,再不應,用四神丸。
白話
傷生冷之物,加砂仁、木香;如果無效,再加肉豆蔻、補骨脂;再無效,用四神丸。
原文
木香丸 治妊娠脾胃虛弱,飲食不消,肚腹膨脹,或嘔吐泄瀉。
白話
木香丸治療妊娠脾胃虛弱,飲食不消化,肚腹脹滿,或者嘔吐泄瀉。
原文
木香(二錢) 三稜(三稜犯胎忌,與人參並用或無妨,亦須看人強弱) 人參 白茯苓(各三錢)
白話
木香(二錢)、三稜(三稜犯胎忌,與人參同用或許無妨,也須看人強弱)、人參、白茯苓(各三錢)。
原文
上為末,麵糊丸,如綠豆大,每服三四十丸,熟水下。
白話
以上研為末,用麵糊做成丸,如綠豆大,每次服三四十丸,用熟水送下。
原文
白朮散 治妊娠脾胃虛弱,氣不調和,飲食易傷。
白話
白朮散治療妊娠脾胃虛弱,氣不調和,飲食容易受傷。
原文
白朮(炒)(佐紫蘇、白芷,調和胃氣妙) 紫蘇(各一兩) 人參 白芷(炒,各七錢半) 川芎 訶子皮 青皮(各半兩) 甘草(炒,二錢半)上每服二錢,加生薑三片,水煎服。
白話
白朮(炒)(佐以紫蘇、白芷,調和胃氣妙)、紫蘇(各一兩)、人參、白芷(炒,各七錢半)、川芎、訶子皮、青皮(各半兩)、甘草(炒,二錢半)。以上每次服二錢,加生薑三片,用水煎服。