濟陰綱目

胎前門·上

逐月養胎法(1)

胎前門·上44
原文
北齊名醫徐之才云:妊娠一月名胎胚,飲食精熟,酸羹受御,宜食大麥,毋食腥辛,是謂才正。妊娠一月,足厥陰脈養,不可針灸其經。
白話
北齊的名醫徐之才說:懷孕第一個月稱為「胎胚」,飲食要精細熟軟,可以接受酸味的羹湯,適合吃大麥,不要吃腥羶辛辣的食物,這叫做「才正」。懷孕第一個月,由足厥陰肝經養護,不可針灸這條經脈。
原文
(如大敦、行間、太衝、中封、五里、中郄等穴是也。)足厥陰內屬於肝,肝主筋及血,一月之時,血行痞澀,不為力事,寢必安靜,無令恐畏。
白話
(例如大敦、行間、太衝、中封、五里、中郄等穴位就是。)足厥陰經在體內歸屬於肝臟,肝臟主管筋和血,懷孕第一個月時,血液運行可能不順暢,不要做費力的事情,睡覺必須安穩平靜,不要讓自己恐懼害怕。
原文
妊娠二月名始膏,無食辛臊,居必靜處,男子勿勞,百節皆痛,是為胎始結。妊娠二月,足少陽脈養,不可針灸其經。
白話
懷孕第二個月稱為「始膏」,不要吃辛辣腥臊的食物,居住必須在安靜的地方,避免房事勞累,全身關節都可能疼痛,這是胎兒開始凝聚的表現。懷孕第二個月,由足少陽膽經養護,不可針灸這條經脈。
原文
(如膽竅血墟、陽輔、絕骨、外丘、陽陵泉等穴是也)足少陽內屬於膽,膽主精,二月之時,兒精成於胞里,當慎護勿驚動也。
白話
(例如膽竅、血墟、陽輔、絕骨、外丘、陽陵泉等穴位就是。)足少陽經在體內歸屬於膽腑,膽主管精,懷孕第二個月時,胎兒的精氣在子宮內形成,應當謹慎保護,不要驚動它。
原文
妊娠三月名始胎,當此之時,未有定儀,見物而化,欲生男者,操弓矢,欲生女者,弄珠璣,欲子美好,數視璧玉,欲子賢良,端坐清虛,是謂外角而內感者也。
白話
懷孕第三個月稱為「始胎」,在這個時期,胎兒還沒有固定的形態,會受到所見事物的影響而變化。想要生男孩的,可以經常把玩弓箭;想要生女孩的,可以玩弄珍珠寶石;想要孩子容貌美好,就常常觀看美玉;想要孩子賢良端正,就端莊地坐在清淨虛靜的環境中。這就是所謂的「外在的感應影響內在的孕育」。
原文
妊娠三月,手心主脈養,不可針灸其經,(如中衝、勞宮、大陵、內關、間使、郄門、曲澤等穴是也。)手心主內屬於心。毋悲哀思慮驚動。
白話
懷孕第三個月,由手厥陰心包經養護,不可針灸這條經脈,(例如中衝、勞宮、大陵、內關、間使、郄門、曲澤等穴位就是。)手厥陰心包經在體內歸屬於心臟。不要悲傷、哀痛、憂思、焦慮,以免驚動胎氣。
原文
妊娠四月,始受水精,以成血脈,食宜稻粳,羹宜魚雁,是謂盛血氣,以通耳目,而行經絡。
白話
懷孕第四個月,開始接受水之精華,來形成血脈,飲食適合吃稻米粳米,羹湯適合吃魚肉和雁肉,這稱為充盛血氣,以使耳目通利,並運行經絡。
原文
妊娠四月,手少陽脈養,不可針灸其經,如關衝、陽池、內關、三陽、天井、曲垣等穴是也。
白話
懷孕第四個月,由手少陽三焦經養護,不可針灸這條經脈,例如關衝、陽池、內關、三陽、天井、曲垣等穴位就是。
原文
)手少陽內輸三焦,四月之時,兒六腑順成,當靜形體,和心志,節飲食。
白話
手少陽經在體內輸注於三焦,懷孕第四個月時,胎兒的六腑依次形成,應當使身體安靜,調和心志,節制飲食。
原文
妊娠五月,始受火精,以成其氣,臥必晏起,沐浴浣衣,深其居處,厚其衣服,朝吸天光,以避寒殃,其食稻麥,其羹牛羊,和以茱萸,調以五味,是謂養氣,以定五臟。
白話
懷孕第五個月,開始接受火之精華,來形成胎氣,睡覺必須晚起,可以沐浴洗衣,居住的處所要深靜,穿的衣服要厚實,早晨呼吸清新的空氣,以避免寒邪的傷害。飲食適合吃稻米和小麥,羹湯適合吃牛肉和羊肉,用吳茱萸調和,用五味調理,這稱為養氣,以安定五臟。
原文
妊娠五月,足太陰脈養,不可針灸其經,(隱白、大都、公孫、商丘、三陰交、漏谷、陰陵泉等穴是也。)足太陰內輸於脾,五月之時,兒四肢皆成,毋太飢,毋甚飽,毋食乾燥,毋自炙熱,毋太勞倦。
白話
懷孕第五個月,由足太陰脾經養護,不可針灸這條經脈,(隱白、大都、公孫、商丘、三陰交、漏谷、陰陵泉等穴位就是。)足太陰經在體內輸注於脾臟,懷孕第五個月時,胎兒的四肢都已形成,不要讓自己太餓,也不要吃得太飽,不要吃乾燥的食物,不要讓自己過度受熱,不要太過勞累疲倦。
原文
妊娠六月,始受金精,以成其筋,身欲微勞,無得靜處,出遊於野,數觀走犬、及視走馬,食宜鷙鳥猛獸之肉,是謂變腠理,紉筋以養其力,以堅背膂。
白話
懷孕第六個月,開始接受金之精華,來形成筋,身體需要適當活動,不要一直待在靜止不動的地方,可以到野外出遊,經常觀看奔跑的狗和馬,飲食適合吃猛禽和猛獸的肉,這稱為使腠理緻密,強健筋力以養護力氣,並使背脊堅強。
原文
妊娠六月,足陽明脈養,不可針灸其經,(如厲兌、豐隆、陰市、上下廉、三里等穴是也。)足陽明內屬於胃,主其口目,六月之時,兒口目皆成,調五味,食甘美,毋太飽。
白話
懷孕第六個月,由足陽明胃經養護,不可針灸這條經脈,(例如厲兌、豐隆、陰市、上下廉、三里等穴位就是。)足陽明經在體內歸屬於胃腑,主管口和眼睛,懷孕第六個月時,胎兒的口和眼睛都已形成,要調和五味,吃甘甜美好的食物,但不要吃得太飽。
原文
妊娠七月,始受木精,以成其骨,勞身搖肢,無使定止,動作屈伸,以運血氣,居處必燥,飲食避寒,常食稻粳,以密腠理,是謂養骨而堅齒。
白話
懷孕第七個月,開始接受木之精華,來形成骨骼,身體要活動,四肢要搖動,不要讓身體長時間固定不動,要活動屈伸手腳,以運行血氣。居住的地方必須乾燥,飲食要避開寒涼,經常吃稻米粳米,以使腠理緻密,這稱為養骨而使牙齒堅固。
原文
妊娠七月,手太陰脈養,不可針灸其經,如少商、魚際、列缺、尺澤、天府等穴是也。
白話
懷孕第七個月,由手太陰肺經養護,不可針灸這條經脈,例如少商、魚際、列缺、尺澤、天府等穴位就是。
原文
)手太陰內屬於肺,主皮毛,七月之時,兒皮毛已成,無大言,無號哭,無薄衣,無洗浴,無寒飲。
白話
手太陰經在體內歸屬於肺臟,主管皮毛,懷孕第七個月時,胎兒的皮毛已經形成,不要大聲說話,不要號啕大哭,不要穿太單薄的衣服,不要洗冷水澡,不要喝寒冷的飲料。
原文
妊娠八月,始生土精,以成膚革,和心靜息,無使氣極,是調密腠理,而光澤顏色。
白話
懷孕第八個月,開始產生土之精華,來形成皮膚,要使心情平和,安靜休息,不要讓氣機耗散到極點,這是為了調養使腠理緻密,從而使面色光澤。
原文
妊娠八月,手陽明脈養,不可針灸其經,(如商陽、二間、合谷、上下廉、三里、曲池、肩井、肩髃)等穴是也。
白話
懷孕第八個月,由手陽明大腸經養護,不可針灸這條經脈,(例如商陽、二間、合谷、上下廉、三里、曲池、肩井、肩髃等穴位就是。)
原文
手陽明內屬於大腸,主九竅,八月之時,兒九竅皆成,無食燥物,無輒失食,無忍大起。
白話
手陽明經在體內歸屬於大腸腑,主管九竅,懷孕第八個月時,胎兒的九竅都已形成,不要吃乾燥的食物,不要突然不吃東西,不要強忍大小便。
原文
妊娠九月,始受石精,以成皮毛,六腑百節,莫不畢備,飲醴食甘,緩帶自持而待之,是謂養毛髮,致才力。
白話
懷孕第九個月,開始接受石之精華,來形成皮毛,六腑和全身關節,沒有不具備的。飲用甜酒,食用甘味食物,放鬆腰帶,從容自持地等待分娩,這稱為養護毛髮,以增長才能和體力。
原文
妊娠九月,足少陰脈養,不可針灸其經,(如湧泉、然谷、太谿、交信、築賓、伏溜等穴是也。)足少陰內屬於腎,腎主續縷,九月之時,兒脈續縷皆成,無處濕冷,無著炙衣。
白話
懷孕第九個月,由足少陰腎經養護,不可針灸這條經脈,(例如湧泉、然谷、太谿、交信、築賓、伏溜等穴位就是。)足少陰經在體內歸屬於腎臟,腎臟主管連續的經脈,懷孕第九個月時,胎兒的經脈連續都已形成,不要處在潮濕寒冷的地方,不要穿烤過的衣服。
原文
妊娠十月,五臟俱備,六腑齊通,納天地氣于丹田,故使關節人神皆備,但俟時而生。
白話
懷孕第十個月,五臟都已完備,六腑全都通暢,吸納天地的精氣於丹田,因此使得關節和人體神機都已準備就緒,只需等待時機成熟就可以分娩了。
原文
妊娠一月始胚,二月始膏,三月始胞,四月形體成,五月能動,六月筋骨立,七月毛髮生,八月臟腑具,九月穀氣入胃,十月諸神備,即產矣,宜服滑胎藥,八月即服。
白話
懷孕第一個月開始形成胚胎,第二個月開始像膏脂,第三個月開始形成胞衣,第四個月形體長成,第五個月能夠活動,第六個月筋骨確立,第七個月毛髮生長,第八個月臟腑具備,第九個月穀氣進入胃中,第十個月各種神機完備,就要生產了。適合服用滑胎的藥物,從第八個月就開始服用。
原文
烏雌雞湯 妊娠一月,陰陽新合為胎,寒多為痛,熱多卒驚,舉重腰痛,腹滿胞急,卒有所下,當預安之,宜服此。
白話
烏雌雞湯:懷孕第一個月,陰陽初交形成胎兒,寒氣重會導致疼痛,熱氣重會導致突然驚厥,提舉重物會導致腰痛、腹部脹滿、子宮拘急,突然有下血的情況,應當預先安胎,適合服用此方。
原文
烏雌雞(一隻,治如食法) 茯苓 阿膠(各二兩) 吳茱萸(一升) 人參 麥門冬(五合,去心) 白朮 芍藥(各三兩) 甘草 生薑(各一兩)
白話
烏雌雞(一隻,按照食用方法處理)、茯苓、阿膠(各二兩)、吳茱萸(一升)、人參、麥門冬(五合,去除心)、白朮、芍藥(各三兩)、甘草、生薑(各一兩)。
原文
上㕮咀,以水一斗二升煮雞汁,取六升,去雞下藥,煎取三升,納酒三升,並膠烊盡,取三升,每服一升,日三。
白話
將上述藥材切碎,用水一斗二升煮雞取汁,得到六升,取出雞肉,放入藥材,煎煮至三升,加入酒三升,並將阿膠烊化至完全溶解,取三升藥液,每次服用一升,一天三次。
原文
補胎湯 若曾傷一月胎者,當預服此。(胎始一月,生氣方濃,傷之則薄矣,故用溫升之藥以助之,然于丹溪清熱養血之語須活看)
白話
補胎湯:如果曾經損傷過第一個月胎兒的,應當預先服用此方。(胎兒在最初第一個月,生發之氣正濃厚,損傷了它就會變得薄弱,所以用溫陽升提的藥物來幫助它,然而對於朱丹溪所說的清熱養血的觀點,需要靈活看待。)
原文
細辛(一兩) 防風(一兩) 乾地黃 白朮 生薑(四兩) 吳茱萸 大麥(各五合) 烏梅(一升)
白話
細辛(一兩)、防風(一兩)、乾地黃、白朮、生薑(四兩)、吳茱萸、大麥(各五合)、烏梅(一升)。
原文
上㕮咀,以水七升,煮取二升半,分三服,先食服。
白話
將上述藥材切碎,用水七升,煎煮至二升半,分三次服用,在飯前服用。
原文
寒多者,倍細辛、茱萸;熱多渴者,去之,加栝蔞根二兩。若有所思,加柏子、人參。一方有人參一兩。
白話
寒氣重的,加倍細辛、吳茱萸的用量;熱氣重且口渴的,去除細辛和吳茱萸,加入栝蔞根二兩。如果心神不寧、思慮過多,加入柏子仁、人參。另一個方子中有人參一兩。
原文
艾葉湯 妊娠二月,陰陽踞經,有寒多壞不成,有熱即萎悴,中風寒有所動搖,心滿臍下懸急,腰背強痛,卒有所下,乍寒乍熱,宜服此。
白話
艾葉湯:懷孕第二個月,陰陽之氣在經脈中交爭,寒氣重會使胎兒發育不良,熱氣重會使胎兒枯萎憔悴,感受風寒導致胎氣動搖,會出現心胸滿悶、臍下牽引拘急、腰背僵硬疼痛、突然下血、忽冷忽熱的症狀,適合服用此方。
原文
艾葉 丹參 當歸 麻黃(各二兩)(麻黃之用,非果有風寒者不可,即果有風寒,體虛者亦不可,宜酌之)人參 阿膠(各三兩) 甘草(一兩) 生薑(六兩) 大棗(十二枚)
白話
艾葉、丹參、當歸、麻黃(各二兩)(麻黃的使用,如果不是確實有風寒證的不可用,即使確實有風寒,體質虛弱的也不可用,應當斟酌使用)、人參、阿膠(各三兩)、甘草(一兩)、生薑(六兩)、大棗(十二枚)。
原文
上㕮咀,以酒三升,水一斗煮減半,去滓,納膠煎取三升,分三服。一方用烏雌雞一隻煮汁,並頭血煎藥。黃連湯 若曾傷二月胎者,當預服此。
白話
將上述藥材切碎,用酒三升、水一斗,煎煮至水量減少一半,去除藥渣,放入阿膠煎煮至三升,分三次服用。另一個方子是用烏雌雞一隻煮取湯汁,連同雞頭和血一起煎藥。黃連湯:如果曾經損傷過第二個月胎兒的,應當預先服用此方。
原文
黃連 人參(各一兩) 吳茱萸(五合) 生薑(三兩) 生地黃(五兩)(生地為君,黃連為臣,似太寒矣;而又佐以薑、茱,豈非中和之劑乎?至於酢漿煮法,並晝夜服法,俱佳)一方用阿膠。一方用當歸(半兩)。
白話
黃連、人參(各一兩)、吳茱萸(五合)、生薑(三兩)、生地黃(五兩)(生地黃為君藥,黃連為臣藥,看起來似乎太寒涼了;但是又佐以生薑、吳茱萸,難道不是一個中和的方劑嗎?至於用酸漿水煮藥的方法,以及晝夜服用的方法,都很好)。另一個方子用阿膠。另一個方子用當歸(半兩)。
原文
上㕮咀,以酢漿七升煮取三升,分四服,日三夜一,十日一修合。若頗覺不安,加烏梅一升,水煎不用漿。
白話
將上述藥材切碎,用酸漿水七升煎煮至三升,分四次服用,白天三次夜間一次,每十天配製一劑。如果感覺很不舒服,加入烏梅一升,用水煎煮,不用酸漿水。
原文
雄雞湯 妊娠三月為定形,有寒大便青,有熱小便難,不赤即黃,卒驚恐憂愁嗔怒喜頓僕,動於經脈,腹滿,繞臍苦痛,或腰背,卒有所下,宜服此。
白話
雄雞湯:懷孕第三個月是胎兒定形的時期,有寒則大便呈青色,有熱則小便困難,顏色不是紅就是黃,突然受到驚嚇、恐懼、憂愁、嗔怒、大喜或突然跌倒,都會擾動經脈,導致腹部脹滿、繞臍劇烈疼痛,或者腰背疼痛,突然下血,適合服用此方。
原文
雄雞(一隻,治如食法) 黃芩 白朮 生薑(各一兩) 麥門冬(五合) 芍藥 人參 茯苓 甘草 阿膠(各二兩) 大棗(十二枚,劈)
白話
雄雞(一隻,按照食用方法處理)、黃芩、白朮、生薑(各一兩)、麥門冬(五合)、芍藥、人參、茯苓、甘草、阿膠(各二兩)、大棗(十二枚,剖開)。
原文
上銼咀,以水一斗三升煮雞減半,出雞納藥,煮取半,納清酒三升並膠,煎取三升,分三服,一日令盡。
白話
將上述藥材切碎,用水一斗三升煮雞,煮到水量減少一半,取出雞肉,放入藥材,煎煮至剩下原來水量的一半,加入清酒三升和阿膠,煎煮至三升,分三次服用,在一天內服完。
原文
一方用當歸、川芎各二兩,不用黃芩、生薑。茯神湯 若曾傷三月胎者,當預服此。
白話
另一個方子用當歸、川芎各二兩,不用黃芩、生薑。茯神湯:如果曾經損傷過第三個月胎兒的,應當預先服用此方。
原文
茯神 丹參 龍骨(各一兩) 人參 當歸 阿膠 甘草(各一兩) 大棗(二十一枚,劈) 赤小豆(二十粒)
白話
茯神、丹參、龍骨(各一兩)、人參、當歸、阿膠、甘草(各一兩)、大棗(二十一枚,剖開)、赤小豆(二十粒)。
原文
上㕮咀,以酢漿一斗煮取三升,分四服,先食服,七日後服一劑。腰痛者,加桑寄生二兩。深師有薤白二兩,麻子一升。
白話
將上述藥材切碎,用酸漿水一斗煎煮至三升,分四次服用,在飯前服用,七天後再服用一劑。腰痛的人,加入桑寄生二兩。深師的方子中有薤白二兩、麻子一升。
原文
菊花湯 妊娠四月有寒,心下慍慍欲嘔,胸膈滿,不欲食,有熱,小便難,數數如淋,臍下苦急。
白話
菊花湯:懷孕第四個月,有寒則會感覺心下鬱悶想吐,胸膈脹滿,不想吃東西;有熱則會小便困難,次數頻繁像淋病一樣,臍下感覺很急迫。
原文
卒風寒,頸項強痛,寒熱;或驚動身軀,腰背腹痛,往來有時,胎上迫胸,心煩不得安,卒有所下,宜服此。
白話
突然感受風寒,頸項僵硬疼痛,發冷發熱;或者驚動了身體,腰背腹部疼痛,時發時止,胎氣上衝壓迫胸部,心中煩躁不得安寧,突然下血,適合服用此方。
原文
菊花(雞子大一枚) 麥門冬(一升) 人參(一兩半) 甘草 當歸(各二兩) 麻黃 阿膠(各二兩) 半夏(四兩) 生薑(五兩) 大棗(十二枚)
白話
菊花(雞蛋大的一枚)、麥門冬(一升)、人參(一兩半)、甘草、當歸(各二兩)、麻黃、阿膠(各二兩)、半夏(四兩)、生薑(五兩)、大棗(十二枚)。