濟陰綱目

胎前門·上

論胎前用藥法

胎前門·上6
原文
丹溪 曰:胎前當清熱養血(氣實者,宜清熱養血;氣滯者,宜理氣安胎;氣虛者宜補)。
白話
丹溪說:懷孕期間應當清熱養血(氣實的人,適合清熱養血;氣滯的人,適合理氣安胎;氣虛的人,適合補氣)。
原文
產婦因火逼動胎,逆上作喘急者,急用條芩、香附之類,為末調下。條芩水中取沉者為佳。黃芩安胎,乃上中二焦藥,能降火下行。
白話
產婦因為火氣逼迫胎兒,導致氣逆向上而產生喘息急促的,趕快使用條芩、香附這一類的藥材,磨成粉末調和服用。條芩選取在水中沉下去的比較好。黃芩能夠安胎,是作用於上焦和中焦的藥物,能夠降火氣向下運行。
原文
天行不息,所以生生而無窮。茺蔚子治血行氣,有補陰之妙,命名益母,以其行中有補也。故曰胎前無滯,產後無虛。難產可煎作膏。
白話
天道運行不停息,所以萬物生生不息而無窮盡。茺蔚子能治療血分問題、運行氣機,有補陰的妙用,命名為益母草,是因為它在疏通之中帶有補益的效果。所以說懷孕期間沒有滯礙,生產之後沒有虛弱。難產時可以將它煎煮成藥膏來使用。
原文
條芩、白朮乃安胎之聖藥,俗以黃芩為寒而不用,反謂溫熱藥能養胎。
白話
條芩、白朮是安胎的聖藥,世俗的人因為黃芩藥性寒涼而不敢使用,反而說溫熱的藥物才能養胎。
原文
殊不知胎孕宜清熱養血,使血循經而不妄行,乃能養胎,懷娠嗜物,乃一臟之虛,如愛酸物,乃肝臟不能養胎而虛也。
白話
卻不知道懷孕應當清熱養血,使血液循行經脈而不胡亂運行,這樣才能養護胎兒。懷孕時特別喜歡吃某種食物,是因為某一臟腑虛弱,例如愛吃酸味的東西,就是因為肝臟不能養護胎兒而導致虛弱。
原文
有孕八九個月,必用順氣,須用枳殼紫蘇梗。
白話
懷孕八九個月時,一定要使用順氣的藥物,必須使用枳殼和紫蘇梗。