濟陰綱目

前陰諸疾門

治陰挺下脫

前陰諸疾門25
原文
當歸散 治妇人阴中突出一物,长五六寸,名阴挺,又名㿉疝。
白話
當歸散,治療婦女陰道中突出之物,長五六寸,名為陰挺,又稱為㿉疝。
原文
當歸 黃芩(各二兩) 牡蠣(一兩半) 蝟皮(炙一兩) 赤芍藥(五錢)
白話
當歸、黃芩各二兩,牡蠣一兩半,蝟皮炙一兩,赤芍藥五錢。
原文
上為末,每服二錢,食前溫酒調下,滾湯亦可。
白話
以上研為末,每次服用二錢,飯前用溫酒調服,用滾水也可以。
原文
如不應,更以補中益氣湯,倍加升麻、柴胡兼服之。又方 治陰挺。(治在肝)
白話
如果沒有效果,再用補中益氣湯,加倍使用升麻、柴胡一起服用。另一個方子治療陰挺。(治療在肝)
原文
當歸 穿山甲 蒲黃(炒各半兩) 辰砂(一錢) 麝香(少許)上為末,每服二錢,酒調下尤效。
白話
當歸、穿山甲、蒲黃炒各半兩,辰砂一錢,麝香少許。以上研為末,每次服用二錢,用酒調服效果更好。
原文
三茱丸 治陰中生一物所大牽引,腰腹膨脹,痛至甚,不思飲食,皆因多服熱藥及煎爆,或犯非理房事,兼意淫不遂,名陰挺。
白話
三茱丸,治療陰道中長出一物並向下牵引,腰腹膨脹,疼痛劇烈,不想吃飯,都因為多服熱藥及油炸食物,或者進行不當的房事,加上意願不遂,稱為陰挺。
原文
食茱萸 吳茱萸(湯浸,微炒) 山茱萸肉 舶上蘹香 白蒺藜 桔梗(慢火炒) 青皮(去白,各一兩) 五味子 海藻(洗焙) 大腹皮(酒洗,曬乾) 川楝子(去核) 玄胡索(各一兩二錢半)
白話
食茱萸、吳茱萸湯浸微炒、山茱萸肉、舶上蘹香、白蒺藜、桔梗慢火炒、青皮去白,各一兩,五味子、海藻洗焙、大腹皮酒洗曬乾、川楝子去核、玄胡索,各一兩二錢半。
原文
上為末,酒糊丸,如桐子大,每服三十五丸,木通湯下。
白話
以上研為末,用酒糊成丸,如梧桐子大,每次服用三十五丸,用木通湯送下。
原文
下虛加川烏炮去皮,肉桂去粗皮,各一兩;腰腹痛甚,加桃仁去皮尖、麩炒別研,青皮去白,枳實去穰,各一兩,真南木香七錢半,服之。
白話
下焦虛弱加川烏炮去皮,肉桂去粗皮,各一兩;腰腹疼痛劇烈,加桃仁去皮尖、麩炒另外研細,青皮去白,枳實去穰,各一兩,真南木香七錢半,一同服用。
原文
一方每服二錢,生地黃湯調,仍用金毛狗脊、五倍子、白礬、水楊根、魚腥草、山黃連各一兩為散,分作四服,以有嘴瓦罐煎熟,預以銀錫作一長小筒,下透罐嘴,嘴上貫挺上,先熏後洗,立效。更服白薇散、凌霄花少許煎。
白話
另一方每次服用二錢,用生地黃湯調服,仍用金毛狗脊、五倍子、白礬、水楊根、魚腥草、山黃連各一兩研為散,分作四份服用,用有嘴的瓦罐煎煮,先用銀錫做一根長小筒,下面穿透罐嘴,筒嘴對準陰挺,先熏後洗,立即見效。再服用白薇散、少許凌霄花煎服。
原文
一捻金丸 服前藥未效,卻用此。(此是肝家藥)
白話
一捻金丸,服用前面的藥沒有效果,卻用這個。(這是治肝的藥)
原文
玄胡索 舶上蘹香 吳茱萸(炒) 川楝子(去核) 青木香(各二兩)
白話
玄胡索、舶上蘹香、吳茱萸炒、川楝子去核、青木香,各二兩。
原文
上為末,粳米飯糊丸,如桐子大,每服三十五丸,空心木通湯服。
白話
以上研為末,用粳米飯糊成丸,如梧桐子大,每次服用三十五丸,空腹用木通湯服用。
原文
又用梅花腦子半錢,鐵孕粉一錢,水調刷上(腦子辛涼透髓,鐵粉以金平肝,散而制之,誠治法之正也)。
白話
再用梅花腦子半錢,鐵孕粉一錢,用水調勻塗抹患處(腦子辛涼透入骨髓,鐵粉以金平肝,散瘀而制止,確實是正確的治療方法)。
原文
如陰畔生疱,以涼血餘每服三錢,加凌霄花少許煎,空心服,立效。治妇人阴挺出下脱方
白話
如果陰部生瘡,用涼血餘每次三錢,加少許凌霄花煎服,空腹服用,立即見效。治婦女陰挺下脫方
原文
桂心(一方作川椒) 吳茱萸(一兩,生用) 戎鹽(二兩)
白話
桂心(另一方作川椒)、吳茱萸一兩生用、戎鹽二兩。
原文
上藥並炒令色變,搗羅為末,以綿裹如指大,納陰中,日再易之,甚妙。又方 川椒 川烏頭(並生用) 白及(各半兩)
白話
以上藥物一起炒到變色,搗篩成末,用綿布裹成手指大小,放入陰道中,每天更換兩次,效果很好。另一方:川椒、川烏頭並生用、白及,各半兩。
原文
上搗羅為末,綿裹一錢納陰中,深三寸,腹中熱即止,來日再用之。
白話
以上搗篩成末,用綿布裹一錢放入陰道中,深度三寸,腹中感到溫熱就停止,第二天再用。
原文
又方 蛇床子(五兩) 烏梅(二七枚) 以水五升,煮取三升,去滓,稍熱洗之,每日夜三五度用。又方 硫黃 烏賊骨(各半兩) 搗羅為末敷之。
白話
另一方:蛇床子五兩,烏梅二十七枚,用水五升,煮取三升,去掉渣,稍微熱的時候洗患處,每天早晚使用三五次。另一方:硫黃、烏賊骨各半兩,搗篩成末敷患處。
原文
又方 鐵精細研,以羊脂調,布裹炙熱熨之,以瘥為度。
白話
另一方:將鐵精細細研磨,用羊脂調勻,用布裹住烤熱後溫熨,以康復為度。
原文
又方 用羊脂煎令適暖,取塗上,以鐵精敷之,多少令調,以火炙布暖熨肛上,漸塗納之,然後末磁石酒服方寸匕,日三。
白話
另一方:用羊脂煎至適當溫暖,取來塗上,用鐵精敷上,多少使其均勻,用火烤熱布巾溫熨肛門上,慢慢塗抹納入,然後用磁石末以酒服一方寸七,每天三次。
原文
熏洗法 用荊芥穗、臭椿樹皮、藿香葉煎湯,熏洗即入。
白話
熏洗法:用荊芥穗、臭椿樹皮、藿香葉煎湯,熏洗後陰挺即縮入。
原文
托藥 用蓖麻子葉有九角者好,飛過白礬為末,以紙片攤藥托入。
白話
托藥:用蓖麻子葉有九角的較好,飛過的白礬研為末,用紙片攤上藥托入。
原文
摻藥 先以淡竹根煎湯洗,仍用五倍子、白礬為末,乾摻立效。
白話
摻藥:先用淡竹根煎湯洗,仍用五倍子、白礬研為末,乾摻立即見效。
原文
敷藥 用溫鹽水洗軟,卻用五靈脂燒煙燻,次用蓖麻子研爛,塗上吸入,如入即洗去。
白話
敷藥:用溫鹽水洗軟,卻用五靈脂燒煙熏,再用蓖麻子研爛,塗上吸入,如果陰挺縮入就洗去。