濟陰綱目

求子門

論求子脈須和平

求子門7
原文
陳楚良 曰:人身氣血,各有虛實寒熱之異,惟察脈可知(以尺寸浮沉分氣血),舍脈而獨言藥者妄也。
白話
陳楚良說:人體內的氣血,各有虛實寒熱的不同,只有透過診脈才能了解(用寸關尺的浮沉來區分氣血),捨棄脈象而只談用藥的人是荒謬的。
原文
脈有十二經,應十二時,一日一周,與天同運,循環無端。
白話
脈象對應十二經脈,呼應十二時辰,一天運行一周,與天體的運行相同,循環沒有終點。
原文
其至也,既不宜太過而數,數則熱矣;又不宜不及而遲,遲則寒矣。
白話
脈搏的到來,既不宜太過而跳動頻數,頻數就表示有熱;也不宜不及而跳動遲緩,遲緩就表示有寒。
原文
不宜太有力而實,非正氣能自實也,正氣虛而火邪來乘以實之也,治法先當散郁,以伐其邪,邪去而後正可補也。
白話
不宜太過有力而顯得實,這不是正氣自己能充實,而是正氣虛弱,火邪趁虛而入使它顯得充實,治療方法應當先疏散鬱結,以攻伐邪氣,邪氣去除之後,正氣才能夠補益。
原文
不宜太無力而虛,虛乃正氣正血虛也,治法惟當補其氣血耳(又須分出氣虛、血虛,不可並補)。
白話
不宜太過無力而顯得虛,虛是正氣和正血虛弱,治療方法只應當補益其氣血(又必須區分出氣虛、血虛,不可同時進補)。
原文
亦有男婦上熱下寒(寒熱有上下,治法分早晏),表實裡虛,而未得子者,法當臨睡時,服涼膈之藥,以清其上;每晨食未入口時,服補藥以溫其下;暫進升散之藥,以達其表,及服厚味之藥,以實其里。
白話
也有男女上半身熱、下半身寒(寒熱有上下之分,治療方法要分早晚),表證實而裡證虛,卻未能得子的情況,方法應當在臨睡時,服用清涼胸膈的藥物,來清瀉上半身;每天早晨食物還沒入口時,服用補藥來溫暖下半身;暫時服用升散藥物,來通達體表,以及服用味道濃厚的藥物,來充實體內。
原文
又有女人氣多血少,寒熱不調,月水違期,或後或先,白帶頻下而無子者,皆當診脈而以活法治之,務欲使其夫婦之脈,皆和平有力,不熱不寒,交合有期,不妄用精,必能生子,子不殤夭。故欲得子者,必須對脈立方,因病用藥。
白話
又有女人氣多血少,寒熱不調,月經不按週期,有時延後有時提前,白帶頻繁流出而無法生育的,都應當診脈並用靈活的方法治療,務必使夫妻兩人的脈象,都平和有力,不熱不寒,行房有節制,不隨意耗損精液,這樣一定能生育子女,孩子也不會夭折。所以想要生育子女的人,必須根據脈象來開立藥方,依照病情來使用藥物。