原文
麝香丸 治道人痃癖冷氣,兼疰氣心腹痛,不可忍。(此治氣血痰飲,無往不可)
麝香丸:治療道人痃癖冷氣,兼治痤氣心腹疼痛,不可忍耐。(此方治療氣血痰飲,無所不治)
原文
麝香(半兩,另研) 阿魏(二錢半,麵裹煨令面熟) 五靈脂 三稜(各七錢半) 桃仁(七錢) 芫花(醋炒) 檳榔(各一兩) 莪朮 桂心 沒藥 木香 當歸(各半兩)
麝香(半兩,另研)、阿魏(二錢半,麵裹煨至面熟)、五靈脂、三稜(各七錢半)、桃仁(七錢)、芫花(醋炒)、檳榔(各一兩)、莪朮、桂心、沒藥、木香、當歸(各半兩)。
原文
上為細末,入麝香令勻,粳米軟飯為丸,如桐子大,每服十丸,淡醋湯下,無時。
上藥研為細末,加入麝香拌勻,用粳米軟飯製成丸藥,如梧桐子大,每次服用十丸,用淡醋湯送服,不拘時。
原文
治道人痃癖及血氣等神效方(曾有一女人,患腹中痞塊,攻心作痛,服此而癒)
治療道人痃癖及血氣等的神效方(曾有一位女子,患有腹中痞塊,攻心作痛,服用此方而癒)。
原文
用豶豬肝一具,重十兩者,以巴豆五十枚,去大皮,紮在肝內,用釅醋三碗,熬肝極爛,去巴豆不用,入京三稜末,和調得所、丸如桐子大,每服五丸,食前溫熱酒下。
取去勢公豬肝一副,重十兩,用巴豆五十枚,去除外皮,紮在肝內,用濃醋三碗,熬煮肝至極爛,去除巴豆不用,加入京三稜細末,調和均勻,製成梧桐子大的丸藥,每次服用五丸,飯前用溫熱的酒送服。
原文
蔥白散 專治一切冷氣不和,及本臟膀胱氣攻衝疼痛,大治道人胎前後腹痛胎不安,或血刺痛者,兼能治血臟宿冷,百節倦痛,肌體怯弱,勞傷帶癖,久服盡除。但道人一切疾病,最宜服此。
蔥白散專門治療各種冷氣不和,以及本臟膀胱氣攻衝疼痛,大能治療道人胎前產後腹痛、胎不安,或血刺痛,並能治療血臟久冷、百節疲倦疼痛、肌體怯弱、勞傷帶下癖塊,長期服用可全部消除。但道人一切疾病,最適宜服用此方。
原文
(與後烏雞煎丸兼服。)(重在冷氣不和,恐非胎前所宜,若產後籌辦刺痛,或血臟冷者宜之)
(與後面的烏雞煎丸交替服用。)(此方重在治療冷氣不和,恐怕不適合胎前使用,若產後心腹刺痛,或血臟寒冷者適宜服用)
原文
川芎 當歸 枳殼 厚朴 桂心 乾薑 舶上蘹香 芍藥 青皮 木香 麥芽 三稜 莪朮 苦楝子 茯苓 神麯 人參 熟地黃(各等分)
川芎、當歸、枳殼、厚朴、桂心、乾薑、舶上蘹香、芍藥、青皮、木香、麥芽、三稜、莪朮、苦楝子、茯苓、神麯、人參、熟地黃(各等分)。
原文
上為細末,每服三錢,水一盞,連須蔥白二寸,拍破,鹽半錢,煎至七分,入大黃、訶子。
上藥研為細末,每次服用三錢,用水一盞,加入連鬚蔥白二寸,拍破,加鹽半錢,煎至七分,加入大黃、訶子。
原文
宜相度病狀,如大便不利,入大黃同煎,不入鹽;如大便自,入訶子煎。
應根據病情斟酌,如大便不通暢,加入大黃一起煎煮,不加鹽;如大便正常,加入訶子煎煮。
原文
(人身以氣血流行為無病,此方以四物補血;人參助氣;枳殼、厚朴行上焦之氣;蘹香、苦楝行下焦之氣;木香、青皮行肝氣;乾薑溫行血中之氣;其餘消之削之,皆所以溫而行之也,氣一行則痛自止矣。以鹽引入血分,使氣下行而主內,以蔥引氣外通而開表,如是則內外和而痛癒矣)
(人體以氣血流行為無病,此方以四物湯補血;人參助氣;枳殼、厚朴行上焦之氣;蘹香、苦楝行下焦之氣;木香、青皮行肝氣;乾薑溫行血中之氣;其餘消積削堅,都是用以溫通而行,氣一行則疼痛自然停止。以鹽引入血分,使氣下行而主內,以蔥引氣外通而開表,如此則內外和諧而疼痛癒。)
原文
烏雞煎丸 治道人胎前產後,諸般疾患,並皆治之。
烏雞煎丸:治療道人胎前產後各種疾病,全部都能治療。
原文
烏雄雞(一隻) 烏藥 蛇床 丹皮 人參 白朮 黃耆(各一兩) 蒼朮(米泔浸。切焙,一兩半)海桐皮 肉桂(去粗皮) 附子(炮去皮臍) 白芍藥 川烏(炮) 紅花 陳皮 蓬莪朮(各二兩)木香 玄胡索 肉豆蔻 琥珀 草果 熟地黃(洗焙,各半兩)
烏雄雞(一隻)、烏藥、蛇床、丹皮、人參、白朮、黃耆(各一兩)、蒼朮(米泔水浸泡,切片焙乾,一兩半)、海桐皮、肉桂(去粗皮)、附子(炮製,去皮臍)、白芍藥、川烏(炮製)、紅花、陳皮、蓬莪朮(各二兩)、木香、玄胡索、肉豆蔻、琥珀、草果、熟地黃(洗淨焙乾,各半兩)。
原文
上細銼,用雄烏雞一隻,湯撏去毛及腸肚,將上件藥安放雞肚中,用新瓷瓶以好酒一斗同煮令乾,去雞骨,以油單盛,焙乾為細末,煉蜜和丸,如桐子大,每服三十丸。
將上藥細細銼碎,用雄烏雞一隻,用熱水去毛及腸胃,將上件藥放置雞肚中,用新瓷瓶以好酒一斗同煮至乾,去除雞骨,用油單包裹,焙乾後研為細末,用煉蜜和丸,如梧桐子大,每次服用三十丸。
原文
(女人體陰而用陽,其經行以厥陰為主,雞屬巽木,性通於肝,肝氣壯則血得其養,而有生生之功。若烏雄雞者,具體陰用陽之象,有水生木,木生火之義。蓋女人以陰為體,而性多執滯,故用此以鼓動肝氣,而助其用耳。本方用參、耆、白朮,以益三焦之氣;紅花、熟地、白芍以益心胞肝腎之血;氣滯而不行者,有蒼、陳、烏藥、木香以調之;血滯而不行者,有玄胡、丹皮、琥珀以行之;因寒而凝者,有烏附、肉桂以溫之。其諸品類,或溫中以醒脾,或消穀以化積,或於血中行氣,或於氣中行血,或行表,或行里,皆所以相贊成功。總之,以氣血為主,溫行為用,而又以脾胃穀氣為先,此其所以為諸病可服也。其曰治胎前諸疾,則有所未信)
(女人以陰為體而以陽為用,月經以厥陰經為主,雞屬巽木,性通於肝,肝氣旺盛則血得其養,而有生生之功。烏雄雞具有陰體陽用的形象,有水生木、木生火的義理。女人以陰為體,而性子多執著滯留,故用此來鼓動肝氣,而助其功能。本方用參、耆、白朮,來補益三焦之氣;紅花、熟地、白芍來補益心胞肝腎之血;氣滯而不通的,有蒼朮、陳皮、烏藥、木香來調解;血滯而不通的,有玄胡、丹皮、琥珀來推動;因寒而凝結的,有烏附、肉桂來溫通。其餘各品,有的溫中醒脾,有的消穀化積,有的在血中行氣,有的在氣中行血,有的行表,有的行里,都是用來相助成功。總之,以氣血為主,溫通為用,又以脾胃穀氣為先,這就是所以各種疾病都可服用的原因。說能治胎前各種疾病,則有些不可信)
原文
胎前產後傷寒,蜜糖酒下,胎前氣悶壯熱,炒姜酒下。赤白帶下,生薑地黃酒下。產後敗血注心,童子小便炒姜酒下。產後血塊填築,心腹疼痛,玄胡索酒下。胎前嘔逆,薑湯下,催生,炒蜀葵子酒下。安胎,鹽酒下。
胎前產後傷寒,用蜜糖酒送服;胎前氣悶壯熱,用炒姜酒送服。赤白帶下,用生薑地黃酒送服。產後敗血攻心,用童子小便炒姜酒送服。產後血塊堆積,心腹疼痛,用玄胡索酒送服。胎前嘔逆,用薑湯送服;催生,用炒蜀葵子酒送服。安胎,用鹽酒送服。
原文
室女經脈當通不通,四肢疼痛,煎紅花酒下。血氣攻刺,心腹疼痛,煎當歸酒下。血暈,棕櫚燒灰,酒調吞下。血悶,煎烏梅湯研硃砂下。宮頸久冷,溫酒或棗湯下,空心日一服。血風勞,人參酒吞下。小腹絞痛,炒茴香鹽酒吞下。血散四肢,遍身虛浮黃腫,赤小豆酒下。常服,溫酒醋湯任下,並空心食前服。
室女經脈應通而不通,四肢疼痛,煎紅花酒送服。血氣攻刺,心腹疼痛,煎當歸酒送服。血暈,用棕櫚燒灰,酒調吞服。血悶,煎烏梅湯研硃砂送服。宮頸久冷,用溫酒或棗湯送服,空腹每日一服。血風勞,用人參酒吞服。小腹絞痛,用炒茴香鹽酒吞服。血散四肢,遍身虛浮黃腫,用赤小豆酒送服。平常服用,溫酒醋湯任選送服,都是空腹飯前服用。
原文
血邪(血邪者,邪祟之謂,但因血瘀而成,故云,皆血所為,是認塊要訥。然有上下左右之分,而痰飲、食積,亦須有辨,不可執泥一說。即此方所用肉蔻、草果,意可知矣),研硃砂、麝香酒下。
血邪(所謂血邪,就是邪祟,但因血瘀而成,所以說都是血所造成的,是辨識塊的要點。然而有上下左右的區分,而痰飲、食積,也需要有分辨,不可固執一種說法。從此方所用肉蔻、草果,意思就可以知道了),研硃砂、麝香酒送服。
原文
夫痃癖癥瘕,血氣塊硬,發渴刺痛,甚則欲死,究而言之,皆血之所為。
痃癖癥瘕,血氣塊硬,發渴刺痛,嚴重時甚至想死,推究來說,都是血所造成。
原文
僕嘗治一道人,血氣刺痛,極不可忍,甚而死一二日方省,醫巫並治,數年不癒,僕以蔥白散、烏雞丸,遂安。
我曾治療一位道人,血氣刺痛,極度不可忍耐,嚴重時甚至昏迷一兩日才醒來,醫生和巫師一起治療,數年不癒,我用蔥白散、烏雞丸,就安好了。
原文
又嘗治一道人,血氣作楚,如一小盤樣,走注刺痛,要一人扶定,方少止,亦用此二藥而癒,尋常小小血氣,用此二藥,亦有奇效,故錄於此。
又曾治療一位道人,血氣發作不適,如一小盤樣,遊走刺痛,需要一人扶住才能稍微止住,也用這兩味藥而癒,平常小小的血氣不適,用這兩味藥,也有奇效,所以記錄在這裡。
原文
朱先生云:此藥大治心氣痹疼,用之見效,僕嘗以此治浮腫立效。
朱先生說:此藥大能治療心氣痺痛,使用見效,我曾用此治療浮腫立即見效。
原文
陳宜人病血氣作楚,痛不可忍,服諸藥無效,召僕診之,兩關脈弱沉,為肝脈沉差緊,此血氣漸成痃癖也(凡脈緊小沉遲,皆血凝氣滯之診),只以此二藥,治之而癒。
陳宜人得了血氣不適,疼痛不可忍耐,服用各種藥物無效,請我診治,兩關脈弱沉,是肝脈沉差緊,這是血氣漸漸形成痃癖(凡是脈緊小沉遲,都是血凝氣滯的診斷),只用這兩味藥,治療而癒。
又有四明馬朝奉的後院也得了此病,用這兩味藥治療也癒了。
原文
大黃(銼碎微炒) 訶黎勒(去核) 檳榔 木香(各等分)
大黃(銼碎微炒)、訶黎勒(去核)、檳榔、木香(各等分)。
原文
上為細末,酒煮麵糊和丸,如桐子大,每食前以生薑橘皮湯下十五丸,溫酒亦可。又方
上藥研為細末,用酒煮麵糊和丸,如梧桐子大,每次飯前用生薑橘皮湯送服十五丸,溫酒也可以。又方。
原文
鱉甲(醋炙黃去裙襴) 川大黃(銼碎微炒) 京三稜(炮製,各等分)
鱉甲(醋炙至黃,去裙襴)、川大黃(銼碎微炒)、京三稜(炮製,各等分)。
原文
上為末,醋煮麵糊丸,如桐子大,每食前以生薑湯下十丸。
上藥研為末,用醋煮麵糊為丸,如梧桐子大,每次飯前用生薑湯送服十丸。
原文
木香硇砂丸 治道人痃癖積聚,血塊刺痛,脾胃虛寒,宿食不消,久不癒者。
木香硇砂丸:治療道人痃癖積聚,血塊刺痛,脾胃虛寒,宿食不消化,久不癒者。
原文
木香 硇砂(另研) 丁香 官桂 附子(炮) 乾漆(炒令煙盡) 細墨 乳香(另研) 廣朮 青皮 沒藥(另研) 大黃(銼碎為末) 京三稜 豬牙皂角 乾薑(炮,各等分) 巴豆霜(減半)
木香、硇砂(另研)、丁香、官桂、附子(炮製)、乾漆(炒至煙盡)、細墨、乳香(另研)、廣朮、青皮、沒藥(另研)、大黃(銼碎為末)、京三稜、豬牙皂角、乾薑(炮製,各等分)、巴豆霜(減半)。
原文
上除硇砂、乳香、沒藥外,同為末,以好醋一升,化開硇砂去滓,銀器中慢火熬,次下巴豆霜、大黃熬成膏,將前藥末與膏子為丸、如麻子大,每服三五十丸,食後溫酒送下,加至大便利為度。(此服法據丹溪先生意)
上藥除了硇砂、乳香、沒藥外,同研為末,用好醋一升,化開硇砂去除渣滓,在銀器中用慢火熬煮,依次加入巴豆霜、大黃熬成膏,將前藥末與膏和丸,如麻子大,每次服用三五十丸,飯後用溫酒送服,增加至大便通利為限度。(此服法根據丹溪先生的意思)
原文
上三方,皆攻積之劑,全無補性,虛人禁用,實者亦須以四君子、四物湯兼服乃可。
以上三方,都是攻堅散積的藥劑,完全沒有補益作用,虛弱的人禁止使用,強實的人也必須配合四君子湯、四物湯兼服才可以。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。