原文
逍遙散 治血虛勞倦,五心煩熱,肢體疼痛,頭目昏重,心忪頰赤,口燥咽乾,發熱盜汗,減食嗜臥,及血熱相搏,月水不通,臍腹脹痛,寒熱如瘧。
逍遙散,治療血虛引起的勞累疲倦,五心煩熱,肢體疼痛,頭目昏沉沉重,心悸臉頰發紅,口燥咽乾,發熱盜汗,食慾減退嗜睡,以及血熱相互搏結,月經不通,肚臍腹部脹痛,寒熱往來如瘧疾。
原文
又主室女血弱陰虛,榮衛不和,痰嗽潮熱,肢體羸瘦,漸成骨蒸。
又主治未婚女子血弱陰虛,營衛不和,痰嗽潮熱,肢體瘦弱,逐漸形成骨蒸勞瘵。
原文
當歸(酒洗) 白芍藥(酒炒) 白朮 白茯苓 柴胡(各一錢) 甘草(炙,五分,一方用一錢半者)
當歸(用酒洗) 白芍藥(用酒炒) 白朮 白茯苓 柴胡(各一錢) 甘草(炙,五分,另一方用一錢半)
原文
上銼散,水一盞半,生薑三片,麥門冬二十粒去心,煎七分,不拘時服。
以上銼成散劑,用水一盞半,生薑三片,麥門冬二十粒去心,煎至七分,不拘時間服用。
原文
一方用薄荷少許,無麥冬(此治肝脾血虛,木鬱不達而發熱者最當。引用門冬所以除五心之煩,引用薄荷清肌骨之熱,一開表,一清裡,具見不同,皆因病而藥之也)。熱甚,加牡丹皮、梔子炒。骨蒸,加知母、地骨皮。咳嗽,加五味子、紫菀。吐痰,加半夏、貝母、栝蔞仁。飲食不消,加山楂、神麯。發渴,加麥門冬、天花粉。胸中作熱,加黃連、梔子。心慌,加遠志、酸棗仁。吐血,加阿膠、生地黃、牡丹皮。自汗,加黃耆、酸棗仁。久瀉,加炒黑乾薑。遍身痛,加羌活、防風、川芎,以利關節。手足顫掉,加防風、荊芥、薄荷。氣惱胸膈痞悶,加枳實、青皮、香附。
另一方用薄荷少許,不用麥門冬(這是治療肝脾血虛,木氣鬱結不暢而發熱的最合適方。選用麥門冬是用來清除五心煩熱,選用薄荷是清肌骨之熱,一開表,一清裡,用法明顯不同,都是根據病情而用藥)。熱盛,加牡丹皮、炒梔子。骨蒸,加知母、地骨皮。咳嗽,加五味子、紫菀。吐痰,加半夏、貝母、栝蔞仁。飲食不消化,加山楂、神麯。口渴,加麥門冬、天花粉。胸中發熱,加黃連、梔子。心慌,加遠志、酸棗仁。吐血,加阿膠、生地黃、牡丹皮。自汗,加黃耆、酸棗仁。久瀉,加炒黑乾薑。遍身疼痛,加羌活、防風、川芎,以暢通關節。手足顫抖,加防風、荊芥、薄荷。氣惱導致胸膈痞悶,加枳實、青皮、香附。
原文
怒氣傷肝,眼目昏花,加龍膽草、黃連、梔子。小腹痛,加玄胡索、香附子。經閉不通,加桃仁、紅花、蘇木。左腹血塊,加三稜、蓬朮、桃仁、紅花。右腹氣塊,加木香、檳榔。(加法俱平正亦可法)
怒氣傷肝,眼目昏花,加龍膽草、黃連、梔子。小腹痛,加玄胡索、香附子。經閉不通,加桃仁、紅花、蘇木。左腹血塊,加三稜、蓬朮、桃仁、紅花。右腹氣塊,加木香、檳榔。(加味方法都很平正,也可以效法)
原文
黃耆散 治妇人勞熱羸瘦,四肢煩疼,心躁口乾,不欲飲食。
黃耆散,治療婦女虛勞發熱瘦弱,四肢煩躁疼痛,心煩躁動口乾,不想吃東西。
原文
人參 黃芩 當歸(各七錢半) 赤茯苓 赤芍藥(炒) 黃耆 麥門冬(去心) 生地黃 地骨皮(各一兩) 柴胡(一兩半) 甘草(炙,一錢半)
人參 黃芩 當歸(各七錢半) 赤茯苓 赤芍藥(炒) 黃耆 麥門冬(去心) 生地黃 地骨皮(各一兩) 柴胡(一兩半) 甘草(炙,一錢半)
原文
上㕮咀,每服四錢,水一盞,生薑五片,煎六分,去滓,溫服無時。
以上切碎為粗末,每次服四錢,用水一盞,生薑五片,煎至六分,去掉藥渣,溫服,不拘時間。
子芩散,清涼心肺,解除虛勞清除發熱,使營衛運行順暢,血液不衰竭。
原文
黃耆(一兩) 人參 白芍藥 白茯苓 子芩 麥門冬(去心) 生地黃(各半兩) 苦梗(二錢半)
黃耆(一兩) 人參 白芍藥 白茯苓 子芩 麥門冬(去心) 生地黃(各半兩) 苦梗(二錢半)
原文
上為粗末,先用竹葉一握,小麥七十粒,水三盞,姜三片,煎至一盞半,入藥末三錢,重煎至七分,去滓溫服。
以上研為粗末,先用竹葉一把,小麥七十粒,水三盞,姜三片,煎至一盞半,加入藥末三錢,再煎至七分,去掉藥渣溫服。
原文
(較前方少四味,而赤芍又不同,即可以得其補瀉之意矣,以竹葉、小麥為引者,重在心肺之意)
(比前方少了四味藥,而赤芍又不同,由此可得其補瀉之意,用竹葉、小麥為引,是注重心肺的意思)
原文
知母散 治妇人勞熱,體瘦壯熱,四肢煩疼,咽喉不利,少思飲食。
知母散,治療婦女虛勞發熱,身體瘦弱高熱,四肢煩躁疼痛,咽喉不暢利,略微想吃東西。
原文
柴胡 生地黃(各一兩) 知母 黃芩(炒) 赤芍藥(炒) 射干 麥門冬(去心) 升麻(各七錢半) 甘草(炙微赤,半兩)
柴胡 生地黃(各一兩) 知母 黃芩(炒) 赤芍藥(炒) 射干 麥門冬(去心) 升麻(各七錢半) 甘草(炙微赤,半兩)
原文
上為粗散,每服四錢,水一中盞,入生薑半分,淡竹葉二十七張,同煎至六分,去滓,不拘時溫服。
以上研為粗散,每次服四錢,水一中盞,加入生薑半分,淡竹葉二十七張,同煎至六分,去掉藥渣,不拘時間溫服。
原文
(此方較前黃耆散無參、耆、歸、茯、地骨,而加知母、射干、升麻,其重在咽喉不利也。然參、耆有肺熱還傷肺之戒,故不用,而知母、射干又瀉火動大便,亦宜思之。若少思飲食,從咽喉不利來,則可用,從脾胃不足來,則不可輕用,臨症中考)
(此方較前方黃耆散少了人參、黃耆、當歸、茯苓、地骨皮,而加了知母、射干、升麻,其重點在治療咽喉不利。然而人參、黃耆有肺熱還傷肺的禁忌,所以不用,而知母、射干又瀉火動大便,也應該考慮。如果稍微想吃東西,是從咽喉不利來的,則可以用;從脾胃不足來的,則不可輕率使用,臨症時要仔細考察)
原文
半夏散 治妇人熱勞,煩渴口乾,體瘦無力,四肢疼痛,或時寒熱,痰逆嘔吐,不思飲食。
半夏散,治療婦女熱勞,煩躁口渴,體瘦無力,四肢疼痛,有時寒熱往來,痰逆嘔吐,不想吃東西。
原文
黃耆 北柴胡 鱉甲(醋炙,各一兩) 大腹皮(七錢半) 半夏 知母 苦梗 人參 赤茯苓 秦艽 赤芍藥 麥門冬 烏梅肉(各半兩) 甘草(炙,二錢半)
黃耆 北柴胡 鱉甲(醋炙,各一兩) 大腹皮(七錢半) 半夏 知母 苦梗 人參 赤茯苓 秦艽 赤芍藥 麥門冬 烏梅肉(各半兩) 甘草(炙,二錢半)
原文
(今人以半夏、大腹之類性燥,為熱勞大忌,而古方乃以半夏立名,以治熱勞,豈非異哉?且曰治煩渴口乾,尤異也。如秦艽可治肢節之疼,半夏可治痰逆之嘔,鱉甲同柴胡以治寒熱,烏梅同參、麥以治口乾,若大腹皮者,又監製參、耆之滯氣也,雖異何疑?轉而思之,又怪夫今之不古者多矣)秦艽散 治心經有熱,血脈凝滯,五心煩倦。
(現在的人認為半夏、大腹之類性燥,是熱勞的大忌,而古方卻以半夏立名來治療熱勞,難道不是奇怪嗎?更說治療煩渴口乾,尤其奇特。比如秦艽可以治療肢節疼痛,半夏可以治療痰逆嘔吐,鱉甲配柴胡治療寒熱,烏梅配人參麥冬治療口乾,像大腹皮又能監製人參黃耆的滯氣,雖然奇特但有何可疑?轉而再想,又不禁責怪現在不如古人地方實在太多了。)秦艽散,治療心經有熱,血脈凝滯,五心煩躁倦怠。
原文
秦艽 麥門冬(各一兩) 當歸 生地黃(各半兩) 地骨皮 鬱金 蘇木(各二錢半)
秦艽 麥門冬(各一兩) 當歸 生地黃(各半兩) 地骨皮 鬱金 蘇木(各二錢半)
原文
上為細末,每服一錢半,水一盞,紅花少許,同煎至七分,溫服。若經脈調,不用紅花。忌酒與熱物,此方可服一年。
以上研為細末,每次服一錢半,水一盞,少許紅花,同煎至七分,溫服。如果經脈正常,不用紅花。忌酒與熱性食物,此方可以服用一年。
原文
(此方以生地、麥冬涼血熱,秦艽、地骨除骨熱,其三味皆治血脈凝滯之物也,少加紅花,以見生血之功。專忌酒熱,以免助熱之累。然非真鬱金,不能服一年也)
(此方用生地、麥冬涼血熱,秦艽、地骨皮清除骨熱,其餘三味都是治療血脈凝滯的藥物,少量加紅花,以顯現生血之功。特別忌酒熱,以免助熱為患。然而如果不是真正的鬱金,不能服用一年)
原文
鱉甲地黃湯 治熱勞,手足煩,心怔忡悸悶,妇人血室有乾血,身體羸瘦,不為肌肉。
鱉甲地黃湯,治療熱勞,手足心煩,心中怔忡悸悶,婦女血室有乾血,身體瘦弱,不能生長肌肉。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。