原文
東垣先生云:血崩久則亡陽,故白滑之物下流,未必全拘於帶脈,亦有濕痰流注下焦,或腎肝陰淫之濕勝,或因驚恐而木乘土位,濁液下流,或思慕為筋痿。
東垣先生說:血崩久了會亡陽,所以白色滑膩的東西流下,不一定完全拘泥於帶脈,也有濕痰流注下焦,有的是腎肝陰濕過盛,有的是因為驚恐而木氣乘土位,濁液下流,有的是因為思慕而導致筋痿。
原文
戴人以六脈滑大有力,用宣導之法,此瀉其實也;東垣以脈微細沉緊,或洪大而虛,用補陽調經,乃兼責其虛也;丹溪用海石南星椿根皮之類,乃治其濕痰也(三說各主一見,凡診治此症,當須辯別,前論五色分屬五臟,而無治法,此以五臟之中,分治法,分虛實,尤見的據)。
戴人認為六脈滑大有力,用宣導的方法,這是瀉其實證;東垣認為脈微細沉緊,或洪大而虛,用補陽調經,是兼顧其虛;丹溪用海石、南星、椿根皮之類,是治療濕痰(三種學說各自主張一種看法,凡診治此症,應當辯別,前面論述五色分屬五臟,但沒有治法,這裡在五臟之中分出治法,分虛實,尤其見得確切根據)。
原文
竊謂前證皆當壯脾胃,升陽氣為主,佐以各經見證之藥(下數方為此翁家法)。
我認為前面所說的症狀都應當以強健脾胃、提升陽氣為主,根據各經絡的具體表現來輔助用藥(下面幾個方子是這位前輩的家傳治法)。
原文
色青者屬肝,用小柴胡加山梔、防風;濕熱壅滯,小便赤澀,用龍膽瀉肝湯;肝血不足,或燥熱風熱,用六味丸。
顏色青的屬肝,用小柴胡湯加山梔、防風;濕熱壅滯,小便赤澀,用龍膽瀉肝湯;肝血不足,或燥熱風熱,用六味丸。
原文
色赤者屬心,用小柴胡加黃連、山梔、當歸;思慮過傷,用妙香散等藥。色白者屬肺,用補中益氣加山梔。
顏色紅的屬心,用小柴胡湯加黃連、山梔、當歸;思慮過度損傷,用妙香散等藥。顏色白的屬肺,用補中益氣湯加山梔。
原文
色黃者屬脾,用六君子加山梔、柴胡;不應,用歸脾湯。
顏色黃的屬脾,用六君子湯加山梔、柴胡;如果不見效,用歸脾湯。
原文
色黑者屬腎,用六味丸;氣血俱虛,八珍湯;陽氣下陷,補中益氣湯;濕痰下注,前湯加茯苓半夏蒼朮黃柏;氣虛痰飲下注,四七湯送六味丸。
顏色黑的屬腎,用六味丸;氣血都虛,用八珍湯;陽氣下陷,用補中益氣湯;濕痰下注,在前方加茯苓、半夏、蒼朮、黃柏;氣虛痰飲下注,用四七湯送服六味丸。
原文
不可拘肥人多痰,瘦人多火,而以燥濕瀉火之藥,輕治之也。
不可以拘泥於肥胖的人多痰、瘦的人多火,就輕率地用燥濕瀉火的藥物來治療。
原文
(肥痰瘦火之說,為丹溪先生認病總訣,何嘗教人泥定一方也。雖不可輕治,而火濕二字,終莫能逃,若以此穩當之言,不可輕則潔古之十棗,子和之汗吐下,太無之神佑、玉燭與小胃丹之類,可輕用之歟?予不敢為丹溪佞,為欲止今之佞口耳)
(肥痰瘦火的說法,是丹溪先生認病的總原則,何嘗教人死守一個方子。雖然不可以輕率治療,但火和濕這兩個字,最終不能逃避,如果認為這些穩當的話不可輕率使用,那麼潔古的十棗湯,子和的汗吐下法,太無的神佑、玉燭與小胃丹之類,可以輕率使用嗎?我不敢替丹溪阿諛,只是想堵住現在那些巧言善辯的人的口罷了)
原文
一孀婦腹脹脅痛,內熱晡熱,月經調子,肢體痠麻,不時吐痰。
一位寡婦腹脹脅痛,內熱、午後潮熱,月經失調,肢體酸麻,時常吐痰。
原文
或用清氣化痰,喉間不利,帶下青黃,腹脅膨脹;又用行氣之劑,胸膈不利,肢體如麻。
有的醫生用清氣化痰的藥物,喉嚨不暢通,帶下青黃色,腹脅膨脹;又用行氣的藥物,胸膈不暢,四肢像麻木一樣。
原文
此乃鬱怒傷損肝脾,朝用歸脾湯,以解脾郁生脾氣,夕用加味逍遙散,以生肝血清肝火,百餘劑而愈。
這是因為長期抑鬱發怒損傷了肝脾,早晨用歸脾湯,來解除脾的抑鬱、恢復脾氣,晚間用加味逍遙散,來生髮肝血、清降肝火,服用一百多劑藥而康復。
原文
一妇人久瘧兼帶,發熱口乾體倦,用七味白朮散加麥門五味,大劑煎與恣飲。
一位婦女長期患瘧疾兼有帶下,發熱口乾身體疲倦,用七味白朮散加麥門冬、五味子,大劑量煎煮讓她隨意飲用。
原文
再發稍可,乃用補中益氣加茯苓、半夏,十餘劑而愈。
瘧疾再次發作稍微好轉了一些,於是用補中益氣湯加茯苓、半夏,服用十多劑而康復。
原文
一妇人頭暈吐痰,胸滿氣喘,得食稍緩,苦於白帶,二十餘年矣,諸藥不應。
一位婦女頭暈吐痰,胸悶氣喘,吃東西稍微緩解,被白帶困擾了二十多年,各種藥物都沒有效果。
原文
此氣虛而痰飲也,痰飲愈而帶自愈,遂朝用六君子湯,夕用六味地黃丸,不月而愈。
這是氣虛而導致的痰飲,痰飲好了白帶自然就會好,於是早晨用六君子湯,晚上用六味地黃丸,不到一個月就康復了。
原文
(立齋得力處,在認症確,未到處,在不言脈,惟以二十餘年之痰症,故可用六君以補脾治濕,用六味以治水泛為痰,皆治本而納氣歸原者也,但朝夕反用,又其獨見也)
(立齋擅長的地方,在於認症準確;不足之處,在於不談脈象,只因為是二十多年的痰症,所以可以用六君子湯來補脾治濕,用六味地黃丸來治療水泛為痰,都是治本而使氣歸原的方法,但早晚反覆使用,又是他的獨特見解)
原文
一妇人耳鳴胸痞,內熱口乾,喉中若有一核,吞吐不利,月經調子,兼之帶下。
一位婦女耳鳴胸悶,內熱口乾,喉嚨好像有一個硬塊,吞嚥不順利,月經失調,兼有帶下。
原文
予以為肝脾鬱結,用歸脾湯加半夏、山梔、升麻、柴胡,間以四七湯下白丸子而愈。
我認為是肝脾鬱結,用歸脾湯加半夏、山梔、升麻、柴胡,間隔用四七湯送服白丸子而康復。
原文
一妇人吞酸飽滿,食少便泄,月經調子,服清氣化痰丸,兩膝漸腫,寒熱往來,帶下黃白,面萎體倦。此脾胃俱虛,濕痰下注。
一位婦女吞酸飽脹,吃得少大便稀溏,月經失調,服用清氣化痰丸,兩膝漸漸腫脹,寒熱往來,帶下黃白,面色萎黃身體疲倦。這是脾胃都虛了,濕痰下注。
用補中益氣湯,倍量使用人參、白朮,加上茯苓、半夏、炮姜而康復。
原文
一妇人帶下,四肢無力。予曰:四肢者土也,此脾胃虛弱,濕痰下注。
一位婦女帶下,四肢無力。我說:四肢屬土,這是脾胃虛弱,濕痰下注。
原文
一妇人帶下黃白,怒則胸膈不利,飲食少思,或用消導利氣之藥,痰喘胸滿,大便下血。予曰,此因脾氣虧損,不能攝血歸源。
一位婦女帶下黃白,生氣就胸膈不暢,吃得少想法多,有的醫生用消導利氣的藥物,痰喘胸滿,大便下血。我說,這是因為脾氣虧損,不能收攝血液回到本源。
原文
用補中益氣加茯苓、半夏、炮姜,四劑頓減,又用八珍加柴胡、山梔而痊。
用補中益氣湯加茯苓、半夏、炮姜,四劑後症狀明顯減輕,又用八珍湯加柴胡、山梔而康復。
原文
(以上七案,內五症皆治濕痰,而兼升補者,以立齋名盛,當時非久病,必不延之,故每以升補為效。學立齋者,須得此解,不然徒讀甫書矣)
(以上七個案例,其中五個症狀都是治療濕痰,而兼顧升補的方法,是因為立齋名聲很大,當時如果不是久病,必定不會延請他,所以每次都以升補來取效。學習立齋的人,必須理解這個道理,不然只是白讀了他的書了)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。