原文
鯉魚皮 棕櫚皮 黃牛角䚡 破故紙 亂髮(各一兩) 烏賊魚骨 乾薑 木賊 當歸熟地黃(各半兩)
鯉魚皮、棕櫚皮、黃牛角䚡、破故紙、亂髮(各一兩),烏賊魚骨、乾薑、木賊、當歸、熟地黃(各半兩)。
原文
上銼碎。拌勻,入瓷罐內,鹽泥固濟,候乾,以炭火五斤,煅令通赤,煙盡,取放土內埋令冷,取出研細。每服三錢,入麝香少許,空心米飲調下。
以上藥材銼碎,拌勻,放入瓷罐內,用鹽泥封固,待乾,用炭火五斤,煅燒至通紅,煙盡,取出放在土內埋藏令冷,取出研細。每次服用三錢,加入少許麝香,空腹用米湯調下。
原文
五灰散 治下血不止成血崩。(五灰、十灰皆取其黑,如百草霜、黑墨之意。如前方中所未備,而此又出之以成方,若令人知有所取也)
五灰散 治療下血不止形成血崩。(五灰、十灰都是取其黑色,如同百草霜、黑墨的意思。如果前方中沒有備齊,而此方又列出成為一個成方,是讓人知道有所取用。)
原文
蓮蓬殼 黃絹 血餘 百草霜 棕皮(以上共燒灰) 山梔(炒黑) 蒲黃(炒) 黑墨 血竭
蓮蓬殼、黃絹、血餘、百草霜、棕皮(以上共同燒灰),山梔(炒黑)、蒲黃(炒)、黑墨、血竭。
原文
上為細末,調服,或煉蜜丸,桐子大。清米飲下五十丸。十灰散 治下血不止。
以上研為細末,調服,或者煉蜜製成丸,如梧桐子大。用清米湯送下五十丸。十灰散 治療下血不止。
原文
錦片 木賊 棕櫚 柏葉 艾葉 乾漆 鯽魚鱗 鯉魚鱗 血餘 當歸(以上逐味火燒存性,各等分,研末) 麝香(少許研)上研勻。每服二錢,空心溫酒調服。十灰丸 治崩中,下血不止。
錦片、木賊、棕櫚、柏葉、艾葉、乾漆、鯽魚鱗、鯉魚鱗、血餘、當歸(以上各味火燒存性,各等分,研末),麝香(少許研)。以上研勻。每次服用二錢,空腹用溫酒調服。十灰丸 治療崩中,下血不止。
原文
錦灰(一云綿) 黃絹灰 馬尾灰 艾葉灰 藕節灰 蓮房灰 油發灰 赤松皮灰 棕櫚灰 蒲黃灰(各等分)
錦灰(一說綿)、黃絹灰、馬尾灰、艾葉灰、藕節灰、蓮房灰、油發灰、赤松皮灰、棕櫚灰、蒲黃灰(各等分)。
原文
上研勻,用醋煮糯米糊和丸,如桐子大。每服七十丸,加至一百丸,空心米飲下。
以上研勻,用醋煮糯米糊調和製丸,如梧桐子大。每次服用七十丸,加至一百丸,空腹用米湯送下。
原文
(蓮房、藕節,藕通血脈而散血,其節與房皆斂虛,就實而味澀,且房成於升,氣而清,類木之象,有收陽歸陰之理,故用之以澀血;黃絹、錦片,皆蠶絲所成,蠶食桑而吐絲,扶桑之木,受青陽之氣,稟少陽升生之性,能和甲膽之陽,以養厥陰之血,故神仙一切服食藥,不得桑柴煎不食,以其火不文不武,而具溫生之氣也;蠶砂治崩,桑鮮止血,豈漫言哉! 百草霜乃百草之煙墨,亦鬆煙所造,草體乙木之陰,味多苦,松有清苦之操,味多澀,取之以煙,則上升,取之以黑,則制火,松皮灰亦此意;諸魚屬火,而生居水中,是水中之火,惟鯽魚生於四季,故得土之多,其臭腥,腥先入肝,以助肝氣之升,鱗甲者,金之用也,水中有火,水中有金,金主收澀,火土生,金水並之意;馬尾赤,馬者乾之陽,尾者血之尾,血潤下而生尾,尾生於陽體之盡處,是陽中之陰也,以陰血之餘,生於純陽之體,又有陰中有陽之義,凡血脫於下,乃陰無陽以升,此借陽中之陰,以鼓陽升陰,又借其灰,以為止澀之用,皆良法也 )如聖散 治血止崩。棕櫚 烏梅肉 乾薑(一兩五錢,並燒存性)
(蓮房、藕節:藕能通血脈而散血,其節與蓮房都能收斂虛浮,趨向實質而味道澀,而且蓮房生成於上升之氣,氣質清,類似木的象,有收陽歸陰的道理,所以用它來澀血;黃絹、錦片,都是蠶絲所製成,蠶吃桑葉而吐絲,扶桑之木,接受青陽之氣,稟受少陽升發之性,能和甲膽之陽,以養厥陰之血,所以神仙一切服食藥,不用桑柴煎煮就不吃,因為桑柴火不文不武,具備溫和生發之氣;蠶砂治療崩漏,桑葉新鮮止血,豈是空言!百草霜是百草的煙墨,也是松煙所造,草體屬乙木之陰,味道多苦,松有清苦的操守,味道多澀,取用它的煙,則能上升,取用它的黑色,則能制火,松皮灰也是此意;各種魚屬火,而生長居於水中,是水中之火,只有鯽魚生於四季,所以得土氣較多,其氣味腥,腥味先入肝,以助肝氣上升,鱗甲,是金的作用,水中有火,水中有金,金主收澀,是火土生、金水並用的意思;馬尾赤:馬屬乾卦之陽,尾巴是血的末尾,血潤下而生尾,尾巴生於陽體的最末端,是陽中之陰,以陰血的餘物,生於純陽之體,又有陰中有陽的義理,凡是血脫於下,是陰無陽以升,此借陽中之陰,以鼓動陽氣上升陰血,又借其灰,作為止澀之用,都是好方法啊)如聖散 治療血崩。棕櫚、烏梅肉、乾薑(一兩五錢,並燒存性)。
原文
上為細末。每服二錢,烏梅酒調下,空心食前服,久患不過三服愈。
以上研為細末。每次服用二錢,用烏梅酒調下,空腹飯前服,久患不超過三服即愈。
原文
一方去乾薑,用甘草二寸,半生半熟,共為末,二三錢,淡醋湯調服。
另一方去掉乾薑,用甘草二寸,一半生一半熟,共同研為末,取二三錢,用淡醋湯調服。
原文
當歸散 治婦人血崩不止。(理氣血而又澀血者也。)
當歸散 治療婦女血崩不止。(是調理氣血而又能澀血的方子。)
原文
當歸 龍骨(燒赤) 香附子(炒各一錢) 棕毛灰(五錢)
當歸、龍骨(燒紅)、香附子(炒,各一錢)、棕毛灰(五錢)。
原文
上為末。每服四錢,米飲調,空心服。忌油膩、豬、魚、雞等物。一方 治血崩屢效。當歸 白芍藥 乾薑 棕櫚(各等分)
以上研為末。每次服用四錢,用米湯調服,空腹服用。忌油膩、豬肉、魚、雞等物。另一方 治療血崩屢次有效。當歸、白芍藥、乾薑、棕櫚(各等分)。
原文
上各煅存性,研為細末。醋調,食前服。(此方以血藥入乾薑,有從治之妙)琥珀散(一名為烏紗帽散) 治暴崩不止。
以上各味煅燒存性,研為細末。用醋調服,飯前服用。(此方以血藥加入乾薑,有從治之妙)琥珀散(又名為烏紗帽散) 治療突然崩漏不止。
原文
赤芍藥 當歸 香附子 乾荷葉 男子發(皂莢水洗) 棕櫚 烏紗帽(是漆紗頭巾,取陽氣上衝故也)
赤芍藥、當歸、香附子、乾荷葉、男子頭髮(用皂莢水洗)、棕櫚、烏紗帽(是漆紗頭巾,取其陽氣上衝的緣故)。
原文
上各等分,並於新瓦上煅成黑灰,存性三分,為細末。
以上各等分,並在新瓦上煅燒成黑灰,保留三分藥性,研為細末。
原文
每服五錢,空心童便調下,如人行十里久,再進一服即止(荷葉清芬,可以升甲膽之氣而清血;烏紗染五倍,故能止血,又有生漆,可以破瘀,取常用者,陽升之意)。若產後血去多,加米醋、京墨、麝香少許。
每次服用五錢,空腹用童便調下,像人行走十里路的時間,再進一服即止(荷葉清香,可以升發甲膽之氣而清血;烏紗用五倍子染色,所以能止血,又有生漆,可以破除瘀血,取常用之物,有陽氣升發之意)。如果產後出血過多,加入米醋、京墨、麝香少許。
原文
一法先以五積散加醋煎投一二服,次服五靈脂散。立應散 治婦人血海崩敗。又治腸風下血。
一種方法先用五積散加醋煎煮,服用一二劑,再服用五靈脂散。立應散 治療婦女血海崩敗。又治療腸風下血。
原文
香附(三兩,一半生一半炒) 棕皮(一兩,燒存性)
香附(三兩,一半生一半炒),棕皮(一兩,燒存性)。
原文
上為細末。每服五錢,酒與童便各半盞,煎七分,溫服無時。如腸風,不用童便。
以上研為細末。每次服用五錢,用酒與童便各半盞,煎至七分,溫服,不拘時。如果是腸風,不用童便。
原文
(腸風不用童便,似有前後之分)立效散 治婦人血崩不止。
(腸風不用童便,似乎有前後之分別)立效散 治療婦女血崩不止。
原文
當歸 蓮花心(蓮花心性澀而香,可以通心氣之和,而澀血) 白綿子 紅花 茅花(各一兩)
當歸、蓮花心(蓮花心性澀而香,可以通達心氣之和,而能澀血)、白綿子、紅花、茅花(各一兩)。
原文
上銼如豆大,白紙包裹,泥固,火煅存性,為末。每服三錢,溫酒調服。必效散 治婦人月經不調,及崩漏不止。
以上藥材銼成豆大,用白紙包裹,泥封固,用火煅燒存性,研為末。每次服用三錢,溫酒調服。必效散 治療婦女月經不調,以及崩漏不止。
原文
棕皮(燒) 木賊(去節,燒存性,各二兩) 麝香(一錢,另研)上為末。酒服二錢,空心服。烏金散 治血崩不止。
棕皮(燒)、木賊(去節,燒存性,各二兩)、麝香(一錢,另研)。以上研為末。用酒送服二錢,空腹服用。烏金散 治療血崩不止。
原文
上為細末,研勻。每三錢,空心好酒調服,二服立止。香礬散 治血崩。
以上研為細末,研勻。每次三錢,空腹用好酒調服,二服立止。香礬散 治療血崩。
原文
香附子(醋浸一宿,炒焦存性為末,一兩) 白礬末(二錢)
香附子(醋浸一夜,炒焦存性,研為末,一兩)、白礬末(二錢)。
原文
上研勻。米飲調,空心服,神效。一方用荷葉調,尤妙。一方 治婦人血崩不止。槐花(一兩) 棕毛灰(五錢)
以上研勻。用米湯調服,空腹服,神效。另一方用荷葉調服,更妙。另一方 治療婦女血崩不止。槐花(一兩)、棕毛灰(五錢)。
原文
上為末。水二盞,鹽少許,煎至七分,去滓,溫服。
以上研為末。用水二盞,加少許鹽,煎至七分,去渣,溫服。
原文
一方用陳槐花一兩,百草霜半兩,秤錘燒紅淬酒下一二錢。一方槐花萼燒灰,溫酒調下二錢匕。一方槐木耳燒作灰,酒服方寸匕。止崩雜方
另一方用陳槐花一兩,百草霜半兩,將秤錘燒紅淬入酒中,送下一二錢。另一方槐花萼燒灰,溫酒調下二錢匕。另一方槐木耳燒作灰,酒送服方寸匕。止崩雜方。
原文
一方 荊芥、(荊芥入肝,清而升舉,乃血中要藥)蓮房各等分,燒灰存性,為細末,空心米飲調下二錢。
另一方 荊芥(荊芥入肝經,清而能升舉,是血中要藥)、蓮房各等分,燒灰存性,研為細末,空腹用米湯調下二錢。
原文
一方 荊芥穗,燈火燒焦為末,每服三錢,用童便調下。
另一方 荊芥穗,用燈火燒焦研為末,每次服用三錢,用童便調下。
原文
一方 葫蘆,去子穰實、荊芥穗,燒存性,米飲調服。(葫蘆未解)
另一方 葫蘆,去掉種子和內瓤,用果實部分與荊芥穗,燒存性,用米湯調服。(葫蘆作用未解)
原文
一方 香附子,去毛,炒焦黑存性為末,熱酒調服二錢,不過兩服,立止。一方 砂仁,新瓦炒黑為末,米飲調服。一方 益智仁,炒黑為末,鹽米飲調下。
另一方 香附子,去毛,炒焦黑存性研為末,熱酒調服二錢,不超過兩服,立止。另一方 砂仁,在新瓦上炒黑研為末,米湯調服。另一方 益智仁,炒黑研為末,鹽米湯調下。
原文
一方 亂髮,皂角水洗淨為末,空心酒調下二錢。一方 棕櫚、白礬,煅為末,酒調二錢。一方 棕櫚,燒成性,淡酒調下三錢。一方 烏梅,燒灰存性為末,烏梅湯調下。
另一方 亂髮,用皂角水洗淨研為末,空腹酒調下二錢。另一方 棕櫚、白礬,煅燒為末,酒調二錢。另一方 棕櫚,燒成性,淡酒調下三錢。另一方 烏梅,燒灰存性研為末,烏梅湯調下。
原文
一方 桃仁,燒灰存性,研細,食前溫酒調下二錢。
另一方 桃仁,燒灰存性,研細,飯前用溫酒調下二錢。
原文
一方 黃牛角䚡,用尖,燒為黑灰,微存性,研末調服。一方 鹿角,燒灰細研,食前溫酒調下二錢。
另一方 黃牛角䚡,用尖部,燒為黑灰,略微保留藥性,研末調服。另一方 鹿角,燒灰細研,飯前用溫酒調下二錢。
原文
一方 烏賊魚骨,燒存性為細末,每二錢,煎木賊湯下。
另一方 烏賊魚骨,燒存性研為細末,每次二錢,用煎好的木賊湯送下。
原文
一方 鹽白梅,燒灰存性為末,空心米飲調下。一方 用夏枯草燒存性為末,米飲調下。
另一方 鹽白梅,燒灰存性研為末,空腹用米湯調下。另一方 用夏枯草燒存性研為末,米湯調下。
原文
一方 百草霜二錢,狗膽汁拌定,分作二服,當歸酒調下。
另一方 百草霜二錢,用狗膽汁拌勻,分作二服,用當歸酒調下。
原文
(用狗膽汁甚奇,然亦陽中陰藥也,同百草霜,必妙必妙)
(用狗膽汁很奇特,然而也是陽中陰藥,與百草霜同用,必定奇妙)
原文
一方 京墨為末二錢匕,同燒露蜂房為末,三指撮酒調服。
另一方 京墨研為末二錢匕,與燒過的露蜂房研末,取三指撮,用酒調服。
原文
一方 新綿一口,燒研末,空心酒調下,立止。(名一笑散)
另一方 新綿一口,燒研末,空腹用酒調下,立止。(名為一笑散)
原文
一方 棉子花,銅器炒煙盡為末,空心溫酒調下二錢。(棉子暖下元而止血)
另一方 棉子花,用銅器炒至煙盡研為末,空腹用溫酒調下二錢。(棉子溫暖下元而止血)
原文
一方 用大薊,俗呼為馬茨芥,連根去土勿洗,以瓷石器搗爛,仍入冷水半盞,取汁服之,立止。千金方 治婦人無故尿血。龍骨(二兩)為末。以酒調服方寸匕。
另一方 用大薊,俗稱馬茨芥,連根去掉泥土不要洗,用瓷石器搗爛,再加入冷水半盞,取汁服用,立止。千金方 治療婦女無故尿血。龍骨(二兩)研為末。用酒調服方寸匕。
原文
孫真人方 治九竅出血。(九竅一竅,總是理)荊葉搗取汁,酒和服之。
孫真人方 治療九竅出血。(九竅歸於一竅,總是相同道理)荊葉搗取汁,用酒和服。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。