濟陰綱目

血崩門

治崩中去血不止

血崩門9
原文
大小薊根(五兩) 白茅根(三兩)上二味細切,用酒五斤煮,取四斤,去渣,分四服。
白話
取大薊根、小薊根各五兩,白茅根三兩。將以上兩味藥材切細,用五斤酒煮,取四斤藥液,去除藥渣,分四次服用。
原文
(用酒之意,便是升法)一方治婦人血崩槐花(半兩,炒) 黃芩(二兩,去皮)
白話
(使用酒的意思,就是提升氣機的方法。)另一個藥方治療婦女血崩:槐花(半兩,炒過),黃芩(二兩,去除外皮)。
原文
上二味,共為細末。每服五錢,好酒一碗,用銅秤錘一枚,桑柴火燒紅,浸入酒內,調服,不拘時。忌生冷、油膩之物。
白話
將以上兩味藥,一起研磨成細末。每次服用五錢,用一碗好酒,取一個銅秤錘,用桑柴火燒紅,浸入酒中,再用此酒調服藥粉,不限時間。忌食生冷、油膩的食物。
原文
金華散 治血室有熱,崩下不止,服溫藥不效者。
白話
金華散:治療子宮有熱,導致血崩不止,服用溫熱藥物沒有效果的情況。
原文
玄胡索 當歸 瞿麥穗 牡丹皮 乾薑(各一兩) 石膏(二兩) 桂心(另研) 威靈仙(各七錢)蒲黃(半兩)
白話
玄胡索、當歸、瞿麥穗、牡丹皮、乾薑(各一兩),石膏(二兩),桂心(另外研磨)、威靈仙(各七錢),蒲黃(半兩)。
原文
上為細末。每服三錢,水煎空心溫服,日二次。
白話
將以上藥材研磨成細末。每次服用三錢,用水煎煮,在空腹時溫服,每日兩次。
原文
(此方用石膏,以陽明為血海也,而乾薑、桂心為之從治,威靈仙去腸中宿膿惡水,惟敗腐不清,熱結血凝者可用)
白話
(這個藥方使用石膏,是因為陽明經是血海;而用乾薑、桂心是作為反佐的從治法;威靈仙能去除腸道中積留的膿液和污濁的水液。只有體內敗腐不清、熱邪凝結導致血液瘀滯的情況,才可以使用此方。)
原文
簡易黃芩湯 治崩中下血,今人多用止血補血之藥,惟此方治陽乘陰,所謂天暑地熱,經水沸溢者。
白話
簡易黃芩湯:治療血崩下血。現在的人大多使用止血補血的藥物,只有這個藥方是治療陽氣侵犯陰分的情況,也就是所謂的天氣炎熱導致地面發熱,經血像沸騰一樣滿溢出來。
原文
黃芩一味研為細末。每服三錢,霹靂酒調下(即燒秤錘淬酒)。一方荊芥湯煎下。
白話
只取黃芩一味藥,研磨成細末。每次服用三錢,用霹靂酒調服(霹靂酒就是將燒紅的秤錘浸入酒中製成)。另一個藥方是用荊芥湯煎煮後送服。