原文
小柴胡加地黃湯 治婦人中風,發熱惡寒,經水適來,晝則明瞭,夜則譫語,如見鬼狀,發作有時,此名熱入血室。亦治產後惡露方來,忽然斷絕。
小柴胡加地黃湯 治療婦女中風,發熱怕冷,月經剛來,白天神志清楚,夜裡則說胡話,好像看到鬼的樣子,發作有一定時間,這叫做熱入血室。也能治療產後惡露剛來,突然中斷。
原文
柴胡(三錢) 半夏 黃芩(各二錢) 人參(一錢半) 甘草(五分) 生地黃(一錢半)
柴胡(三錢)、半夏、黃芩(各二錢)、人參(一錢半)、甘草(五分)、生地黃(一錢半)。
原文
上作一服,水二鍾,生薑五片,棗二枚,煎一鍾,不拘時服。
以上藥材作為一劑,用水二鍾,生薑五片,紅棗二枚,煎煮至一鍾,不拘時間服用。
原文
四物湯用生地黃加柴胡煎服,亦可。(按此乃治太陽傳經病,蓋經血適來,則血室虛,邪乘虛入而為越經癥,然血室與胃府有氣血之分,故譫語有晝夜之別,日如見鬼者,以肝藏邪客而魂不安,本神自病也。用少柴胡以解表裡之邪,用生地黃以涼血中之熱,設有不愈,則又有期門之刺矣。其加桃仁紅花及承氣、抵當等湯者,各因其微甚而瀉之也)
四物湯用生地黃加柴胡煎服,也可以。(按:這是治療太陽經傳經的病,因為月經剛來,血室空虛,邪氣趁虛侵入而形成越經症,然而血室與胃腑有氣血的分別,所以譫語有晝夜的區別。說好像看到鬼,是因為肝臟被邪氣侵犯而魂不安,這是本神自病。用少柴胡來解除表裡的邪氣,用生地黃來涼血中的熱,假如不痊癒,則還有期門穴的針刺。其中加入桃仁、紅花以及承氣湯、抵當湯等方劑,是各根據病情的輕重來瀉邪。)
原文
乾薑柴胡湯 治婦人傷寒,經脈方來,熱入血室,寒熱如瘧,或狂言見鬼。
乾薑柴胡湯 治療婦女傷寒,月經剛來,熱入血室,發冷發熱像瘧疾,或者狂言亂語看到鬼。
原文
柴胡(一錢) 桂枝(三分) 栝蔞根(五分) 牡蠣(煅) 乾薑(炮) 甘草(炒,各三分)上水煎服。汗出而愈。牛黃膏 治熱入血室,發狂不認人者。
柴胡(一錢)、桂枝(三分)、栝蔞根(五分)、牡蠣(煅)、乾薑(炮)、甘草(炒,各三分)。以上用水煎服。出汗就會痊癒。牛黃膏 治療熱入血室,發狂不認識人的情況。
原文
牛黃(二錢半) 硃砂 鬱金 牡丹皮(各三錢) 腦子 甘草(各一錢)
牛黃(二錢半)、硃砂、鬱金、牡丹皮(各三錢)、腦子、甘草(各一錢)。
原文
上為細末,煉蜜丸,如皂角子大。每服一丸,新水化下。
以上藥材研磨成細末,用煉蜜製成丸劑,如皂角子大小。每次服用一丸,用新水化開服用。
原文
(同一熱入血室寒熱也,而此有用前方,反用薑桂、牡蠣何歟?又與柴胡薑桂湯不相上下,此但少知母、黃芩耳。可見古方增減一味,自有脈絡,不可輕視,然其竅要在如瘧,並汗出而愈上探討便知。與前方不同,真活法也,可發人之智慧。此真是心經藥,要知子母相傳之理)
(同是熱入血室的寒熱,而這裡用前方,反而用薑桂、牡蠣是為什麼?又與柴胡薑桂湯不相上下,這裡只是少了知母、黃芩罷了。可見古方增減一味,自有其脈絡,不可輕視,然而其關鍵在於「如瘧」以及「汗出而愈」上探討就能知道。與前方不同,真是活法,可以啟發人的智慧。這真是心經的藥物,要知道子母相傳的道理。)
原文
海蛤散 治婦人傷寒,血結胸膈,宜服此藥,及針期門穴。
海蛤散 治療婦女傷寒,血液結聚在胸膈,應該服用此藥,並針刺期門穴。
原文
海蛤 滑石(煅,水飛) 甘草(各五錢) 芒硝(一兩)
海蛤、滑石(煅,水飛)、甘草(各五錢)、芒硝(一兩)。
原文
上為末。每服二錢,用雞子清調下。小腸通利,其結血自散,更用桂枝紅花湯,發其汗則愈。
以上藥材研磨成粉末。每次服用二錢,用雞蛋清調服。小腸通利,結聚的血自然消散,再用桂枝紅花湯,使其發汗就會痊癒。
原文
(此非熱入血室證,乃是血結胸膈方。今集入此者,要以肝脈布脅循喉嚨也。針法俱妙,發汗尤妙)
(這不是熱入血室的證候,而是血結胸膈的方劑。現在收集在這裡,是因為肝經的脈絡分布在脅部並沿著喉嚨。針法都很妙,發汗尤其妙。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。