竹林女科證治

卷三

鬱冒

卷三/保產下6
原文
新產血虛多汗喜中風,故病痙;亡血復汗寒多,故令鬱冒;亡津液胃燥、故大便難,三者雖不同而實相因。
白話
新產後血虛、多汗,容易感受風邪,所以發生痙病;失血又出汗、寒邪多,所以導致鬱冒;津液損耗、胃腸乾燥,所以大便困難。三者雖然不同,但實際上是互相關聯的。
原文
如新產胃虛不食,往往昏冒而神不清,或厥,是鬱冒也。宜白薇湯。鬱冒則多汗必致病痙,宜鉤藤湯。
白話
例如新產後胃虛不能進食,常常昏冒而神志不清,或手足厥冷,這是鬱冒。適合用白薇湯。鬱冒則多汗必然導致痙病,適合用鉤藤湯。
原文
且多汗必液少而大便秘,至五七日、七八日之久,宜養榮血,腸自潤矣。宜蘇麻粥。白薇湯
白話
而且多汗必然導致津液減少而引起大便秘結,到五七天、七八天之久,應該養榮血,腸道自然潤滑了。適合用蘇麻粥。白薇湯
原文
白薇 當歸(各三錢) 人參(一錢五分) 甘草(七分)水煎服。鉤藤湯
白話
白薇、當歸(各三錢),人參(一錢五分),甘草(七分),用水煎服。鉤藤湯
原文
鉤藤鉤 茯神 當歸 人參(各一錢) 桔梗(一錢五分) 桑寄生(五分)水煎服。煩熱加石膏。蘇麻粥蘇子 麻子(各等分,去殼)
白話
鉤藤鉤、茯神、當歸、人參(各一錢),桔梗(一錢五分),桑寄生(五分),用水煎服。若煩熱,加石膏。蘇麻粥:蘇子、麻子(各等分,去殼)。
原文
同搗爛,和水濾取汁,入粳米末少許,同煮作粥。
白話
一同搗爛,加水過濾取汁,加入少許粳米末,一同煮成粥。