竹林女科證治

卷三

催生

卷三/保產上10
原文
催生之藥,原因妇人难产不得已而用之也。若平素易产者,时至自生,不必服药。
白話
催生的藥物,是因為產婦難產不得已才使用的。如果是平時容易生產的人,時機到了自然會生,不必服藥。
原文
如必欲服,求其快便,须待产妇腹痛必至腰痛已甚,方是欲产之候,始可用药。顺势推之,自当立下。
白話
如果一定要服藥,希望產程快速順利,必須等到產婦腹痛到腰痛得很厲害時,才是即將生產的徵兆,這時才可以用藥。順著產勢推動,胎兒自然會立即出生。
原文
若只腹痛未甚,儿身尚未欲生,切不可早服催生之药,強其速生,使儿身不能转胞,则横生倒产,必不免矣。是故生无可催也。所谓催生者,不过助其气血而利导之耳。
白話
如果只是腹痛還不劇烈,胎兒還沒有要出生的跡象,千萬不可過早服用催生藥物,強迫胎兒快速出生,使得胎兒無法轉動胞衣,就會造成橫生或倒產,一定無法避免。所以說,生產是無法強行催生的。所謂催生,只不過是幫助產婦的氣血並加以引導罷了。
原文
然必待临产腹痛已甚,方可用脱花煎少加肉桂(五七分),为最稳最妙,或经日久产母睏倦难生,俱宜服滑胎煎,以助其气血使之速生。
白話
然而必須等到臨產時腹痛劇烈,才可以用脫花煎稍加肉桂(五七分),這是最穩妥最好的方法;或者如果產程拖得太久,產婦疲憊睏倦難以生產,都適宜服用滑胎煎,來幫助產婦的氣血使其快速生產。
原文
若气虚无力艰于传送者,必用独参汤接济其力,皆为催生要法。
白話
如果是氣虛無力難以推送胎兒的,一定需要用獨參湯來補充其氣力,這些都是催生的重要方法。
原文
若期未至而妄用行气导血之剂,以为催生,亦犹揠宋人之苗耳!脱花煎
白話
如果還沒到預產期就胡乱使用行氣導血的藥物來催生,這就像拔宋人禾苗一樣!(沒有幫助反而有害)脫花煎
原文
当归(七八钱或一两) 肉桂 川芎 牛膝(各二钱) 车前子(一钱五分)水二锺,煎七分,温服。气虚加入参一二钱;阴虚加熟地黄三五钱。滑胎煎
白話
當歸(七、八錢或一兩)、肉桂、川芎、牛膝(各二錢)、車前子(一錢五分),用水二鍾,煎至七分,溫熱服用。氣虛的人加入人參一、二錢;陰虛的人加入熟地黃三、五錢。滑胎煎
原文
当归 熟地黄(各三钱) 山药(姜汁炒) 杜仲(炒,各二钱) 枳壳(麸炒) 川芎(各七分)水煎,食前温服。
白話
當歸、熟地黃(各三錢)、山藥(用薑汁炒過)、杜仲(炒過,各二錢)、枳殼(用麥麩炒過)、川芎(各七分),用水煎煮,飯前溫熱服用。
原文
气体弱,加人参、白术(蜜炙)各二钱;便实多滞,加牛膝一钱。独参汤人参(二两,去芦)
白話
體質虛弱的,加入人參、白朮(用蜂蜜炙過)各二錢;大便結實不暢通的,加入牛膝一錢。獨參湯:人參(二兩,去蘆頭)
原文
水煎浓汁,乘热顿服,频频服之,补接气力。
白話
用水煎煮成濃汁,趁熱一次服下,頻繁服用,來補充接續氣力。