原文
婦人受妊,則礙脾運化。遲則生濕,濕則生熱,熱則血易動,血動則胎不安。猶風撼其木,人折其枝也。
婦女懷孕,就會妨礙脾的運化功能。運化遲緩就會產生濕氣,濕氣積聚就會產生熱,熱則血容易妄動,血動則胎兒不安。就像風搖動樹木,人折斷它的樹枝一樣。
原文
火能消物造化自然之理,故胎之墮也,屬虛屬熱者常多,治宜清熱養血。若素慣半產者,宜金匱當歸散。脾虛而血熱者,宜四聖散。
火能消融萬物是自然造化的規律,所以胎兒墮落,屬於虛證和熱證的常佔多數,治療宜清熱養血。如果平時經常流產的,宜用《金匱》當歸散。脾虛而血熱的,宜用四聖散。
原文
肝腎虛而血熱者,宜涼胎飲(方見前胎熱不安條中)。
肝腎虛弱而血熱的,宜用涼胎飲(方劑見前面「胎熱不安」條中)。
原文
肝脾虛而血熱者,宜固陰煎(見前胎虛不安條中)。
肝脾虛弱而血熱的,宜用固陰煎(見前面「胎虛不安」條中)。
原文
若素稟虛弱或值天行炎熱,或患熱證病,愈後而胎有不安者,宜芩術湯(黃芩、白朮為安胎之聖藥,蓋為血熱胎不安者言也)。
如果平素體質虛弱,或正值天氣炎熱,或患了熱性病,病癒後而胎兒不安的,宜用芩術湯(黃芩、白朮是安胎的聖藥,這是針對血熱導致胎兒不安的情況而言)。
原文
金匱當歸散黃芩 白朮(蜜炙) 當歸 川芎 白芍(各一兩)為末,每服三錢,米飲調下。
金匱當歸散:黃芩、白朮(蜜炙)、當歸、川芎、白芍(各一兩)。研為細末,每次服用三錢,用米湯調服。
原文
四聖散條芩 白朮(蜜炙) 砂仁(炒) 阿膠(炒珠)
四聖散:條芩(黃芩)、白朮(蜜炙)、砂仁(炒)、阿膠(炒成珠)。
以上各味藥等分,研磨成極細粉末,每次服用二錢,用蘄艾煎湯調服。
原文
(一方有白芍、無阿膠)若改散為湯,則砂仁用當減半。
(另一個方子有白芍、沒有阿膠)如果將散劑改為湯劑,則砂仁的用量應減半。
用水煎服。(病情急則一日服兩劑,病情緩則五日服一劑)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。