盤珠集胎產症治

產後

血崩不止

產後11
原文
產婦耗傷氣血,經脈未得平復,而或驚憂恚怒;或勞役損動;或鹹酸不節,傷於營沖;或氣衰血弱,不能固攝,皆成崩中。若小腹滿痛,肝經已壞,為難治也。
白話
產婦耗損傷及氣血,經脈尚未恢復平穩,或者因為驚恐憂慮憤怒;或者因為勞動役使損傷活動;或者因為鹹酸不加節制,傷及營分衝脈;或者因為氣衰血弱,不能固攝,都會形成崩中。如果小腹脹滿疼痛,表示肝經已經敗壞,屬於難以治療的情況。
原文
其餘鬱熱氣陷,以致血崩,與惡露不絕同治。
白話
其餘因鬱結熱邪氣機下陷,導致血崩的,與惡露不止的治療方法相同。
原文
血多色紫,敗血也,當去之,留之反作痛,不可以作崩論,生化湯加五靈脂、生蒲黃以破之。(和二十四)
白話
血量多且顏色紫暗,是敗壞的血,應當去除,留在體內反而會造成疼痛,不能當作崩症來論治,用生化湯加入五靈脂、生蒲黃來破除它。(和法第二十四)
原文
形脫而汗不止,加參生化湯;渴,加麥冬;瀉,加茯苓;兩手脈伏,或右手脈絕,加北五味、麥冬;痰,加竹瀝、薑汁;驚,加棗仁;食不可進,聞藥即吐,胃虛也,宜用參湯送飯鍋焦粉,漸漸引開胃口,然後服藥。
白話
形體消瘦虛脫而汗流不止,用加參生化湯;口渴,加麥冬;腹瀉,加茯苓;兩手脈象沉伏,或者右手脈象消失,加北五味、麥冬;痰多,加竹瀝、薑汁;受驚,加棗仁;吃不下東西,聞到藥味就想嘔吐,是胃氣虛弱的緣故,適宜用參湯送服飯鍋焦粉,慢慢引開胃口,然後再服藥。
原文
崩下如牛膜,昏迷倒地,乃受驚而然,朱雄丸。(和二十九)
白話
崩漏如同牛膜般大量失血,昏迷跌倒在地上,是因為受驚嚇所導致,用朱雄丸治療。(和法第二十九)
原文
惡血重來,如流水不止,昏迷不知人事,此因未滿一月,妄行交媾,以致血不歸經也。急用金狗脊散。(和三十)日久不止,宜升舉大補湯。(補四十)
白話
敗壞的惡血再次大量來潮,如同流水般不止,昏迷失去知覺,這是因為產後未滿一個月,胡亂行房,導致血液不能回歸正常經脈。緊急用金狗脊散治療。(和法第三十)日久不止,適宜用升舉大補湯。(補法第四十)
原文
血脫妄言妄見,宜升舉大補湯,加辰砂少許,以墜其心火。(補四十)
白話
血脫失而胡言亂語、妄見幻視,適宜用升舉大補湯,加入少許辰砂,用來安定心火。(補法第四十)
原文
血崩如湧,口噤目斜,手足搐搦,肝經血耗,風生也。六味丸加荊芥穗。(補二)
白話
血崩如泉湧,牙關緊閉、眼睛歪斜,手腳抽搐抽風,是肝經血液耗損,肝風萌動。用六味丸加荊芥穗。(補法第二)
原文
血來紫黑如豆汁色,怒傷肝也。宜加味四物湯。(和二十八)
白話
血液來時呈紫黑色如同豆汁的顏色,是發怒損傷肝臟的緣故。適宜用加味四物湯。(和法第二十八)
原文
血來鮮紅,是驚傷心,怒傷肝,勞傷脾,致血不歸經也。生化湯和。
白話
血液來時顏色鮮紅,是驚恐損傷心臟,發怒損傷肝臟,勞累損傷脾臟,導致血液不能回歸經脈。用生化湯來調理。
原文
(二十四。)加味治之,鮮血來多,再加升麻、白芷各四分。
白話
(第二十四。)加味治療,鮮血來得多的話,再加入升麻、白芷各四分。