原文
胎胞既下,氣血暴虛,忽而眼黑神昏,不知人事,速投人參、芎、歸,以回其氣。
胎盤已經產下,氣血突然虛弱,忽然間眼前發黑、神志昏迷,不省人事,趕快使用人參、川芎、當歸,來恢復其氣。
原文
眼閉口開,面白手冷,六脈微弱,是其驗也,若惡露上行,心下滿悶,口噤而神脫者,宜破血下血。二者錯治,則立斃矣。
眼睛閉合、嘴巴張開,面色蒼白、手腳冰冷,六脈微弱,這是它的徵兆。如果惡露向上衝逆,心下脹滿悶痛,牙關緊閉而神氣脫失的,應該破血下血。這兩種情況如果錯誤治療,就會立刻死亡。
原文
惡露上攻,急用失笑散。(攻七)米醋燉熱,和生韭汁,貯有嘴瓶內,將瓶口包裹,以瓶嘴對鼻孔觸之,極效。敗血流入肝經,急飲童便,下生化湯。
惡露向上攻衝,趕快使用失笑散。(攻七)米醋燉熱,混合生韭菜汁,裝在有嘴的瓶子內,將瓶口包裹,用瓶嘴對著鼻孔接觸,非常有效。敗血流入肝經,趕快飲用童子尿,服用生化湯。
原文
瘀血奔心,虛火上炎,童便下益母丸。(即濟陰丹,和二十七。)或童便送鹿角炭,清魂膏。(寒三十一)
瘀血衝心,虛火上炎,用童子尿送服益母丸。(即濟陰丹,和二十七。)或者用童子尿送服鹿角炭、清魂膏。(寒三十一)
原文
陰血暴亡,心神無所養,而君相二火乘於肺經,則目瞑不省人事,宜四物湯去熟地,加生地、白薇。(補七。)
陰血突然喪失,心神沒有供養,而君火和相火侵犯肺經,就會眼睛閉合不省人事,應該用四物湯去掉熟地,加入生地、白薇。(補七。)
原文
飲酒血暈,血得酒熱而妄行也,川芎、當歸、葛根。使力過多而暈,清魂散。(和二十六)
飲酒導致的血暈,是因為血受到酒的熱力而妄行,用川芎、當歸、葛根。因用力過多而暈眩,用清魂散。(和二十六)
原文
氣血兩虛,痰火上湧,二陳湯加硃砂。(和八)虛風血暈,當歸、川芎、桃仁、荊芥。
氣血兩虛,痰火上湧,用二陳湯加硃砂。(和八)虛風血暈,用當歸、川芎、桃仁、荊芥。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。