原文
橫生 兒先露臂也。令產母正臥。以手徐推兒臂。下體令其正直。復以中指摸其肩。勿令臍帶絆系。即生。
橫生是指胎兒的手臂先露出來。讓產婦正面仰臥,用手慢慢將胎兒的手臂推向下體,讓他身體端正,再用中指觸摸胎兒的肩膀,不要讓臍帶纏繞絆住,這樣就能順產。
原文
逆生 兒先露足也。令母正臥。以手徐推其足。仍推兒轉正。即生。
逆生是指胎兒的腳先露出來。讓產婦正面仰臥,用手慢慢將胎兒的腳推回去,仍然要把胎兒推轉成正的位置,就能順產。
原文
偏生 兒頭偏在一邊也。亦照前法正其頭。即生。或兒頭後骨。偏在穀道旁。徐推近上。即生。
偏生是指胎兒的頭偏在一側。同樣按照前面的方法把胎兒的頭扶正,就能順產。有時候胎兒頭後的骨頭偏在肛門旁邊,慢慢向上推,就能生產。
原文
礙產 兒頭雖正。但不能下。蓋因胎轉時。臍帶絆肩所致。用中指按兒兩肩。理脫胎帶。即生。
礙產是指胎兒的頭雖然方向正確,但卻不能下降。這大概是因為胎兒翻轉時,臍帶絆住了肩膀造成的。用中指按壓胎兒的兩邊肩膀,理清並解開臍帶,就能生產。
原文
產坐 兒將欲出。其母疲倦。久坐椅褥。抵其生路。急用巾帶高懸。令母以手攀之。輕輕屈足。良久兒順。即生。
產坐是指胎兒快要出生時,產母因為疲倦,長時間坐在椅子或褥墊上,擋住了胎兒出生的路。這時要趕快用布帶高高懸掛起來,讓產母用手抓住,慢慢彎曲雙腳,過一段時間胎兒就會順正,就能生產。
原文
瀝漿生(又名瀝胞生) 漿流一二日不產。或至數日外。亦無妨。惟安睡。候漿流漸少。或流盡。當自生耳。不必驚恐。切勿動手。又有漿水瀝盡。氣機仍未。致胎干難產者。此不得聽其自然。急用大料四物湯。約二三斤。以大鍋在房內煎熬。使藥氣滿房。口鼻吸受。以滋益之。內服加味芎歸湯。一服未效。少停片時。再進一劑。連次服之。以生為度。此言胎干而兒未脫胞者也。若兒未脫胞。可令明干穩婆。動手取下為安。
瀝漿生(又叫瀝胞生)是指羊水流了一兩天還不生產,或者甚至好幾天,也沒有妨礙。只要安心睡覺,等羊水逐漸變少,或者流完了,自然就會生產。不必驚慌害怕,千萬不要擅自行動。還有一種情況是羊水流盡了,氣機仍然不暢通,導致胎兒乾澀而難產的,這就不能聽其自然了。要趕快用大量的四物湯,大約二三斤,用大鍋在房間內煎煮,讓藥氣充滿房間,口鼻呼吸吸入,以滋養身體。內服加味芎歸湯,第一服如果沒有效果,稍停一會兒,再服一劑,連續服用,直到生產為止。這是說胎兒乾澀而還沒脫離胞膜的情況。如果胎兒還沒脫離胞膜,可以請技術熟練的穩婆,小心動手取出來才安全。
原文
或問盤腸生。是何緣故。曰亦是用力之過。蓋因產母。平日氣虛。及到臨時。用力努掙。渾身氣血下注。以致腸隨兒下。一次如此。下次路熟。又復如此。若能等待瓜熟蒂落之時。何得有此怪異之症乎。
有人問盤腸生是什麼緣故。回答說這也是用力不當造成的。大概是因為產婦平日氣虛,等到生產時用力掙扎,全身的氣血都向下灌注,導致腸子隨著胎兒一起產出。第一次這樣,第二次路徑熟悉了,又會同樣如此。如果能等到瓜熟蒂落的時機,哪會有這種怪異的症狀呢。
原文
或問有一痛便生。令人措手不及者。此又何也。曰此乃正理。何足為異。蓋胎氣已足。母子兩分。兒自要出。雖欲留之而不可得。人人皆是如此。皆各有此一時。只要忍耐得住。等待此一時耳。
有人問有的人一痛就生了,讓人措手不及,這又是什麼原因呢。回答說這是正理,有什麼好奇怪的呢。胎氣已經充足,母子就要分離,胎兒自己要出來,雖然想留住也不可能。每個人都是這樣,每個人都有這麼一個時刻。只要能忍耐得住,等待這個時刻到來就行了。
原文
或曰。穩婆不必用乎。曰既有此輩。亦不能不用。但要我用他。不可他用我。全憑自家作主。不可聽命於彼耳。大約此等人多愚蠢。不明道理。一進門來。不問遲早。不問生熟。便令坐草用力。一定說孩兒頭已在此。或令揉腰擦肚。或手入產門探摸。多致損傷。總要見他功勞。不肯安靜。更有一等狡惡之婦。藉此居奇射利。禍不忍言矣。按吳越之間。謂之穩婆。江淮間。謂之收生婆。徽寧間。謂之接生婆。按收接二字之義。因其年老慣熟。令其接兒落地。收兒上床耳。原非要他動手動腳也。每見富貴之家。預將穩婆留在家中。及到臨時。稍不快利。前門後戶。接到無數。紛紛攘攘吵成一片。所謂天下本无事。庸人自擾之。
有人說穩婆就不必用了嗎。回答說既然有這類人,也不能不用。但要是我用她們,不能讓她們用我。全憑自己做主,不能聽命於她們。大概這類人多是愚蠢的,不明道理。一進門來,不問早晚,不問是否真的到時候了,就讓產婦坐草用力,硬說孩子頭已經在這裡了。或者讓人揉腰擦肚子,或者把手伸進產門去探摸,造成很多損傷。總之是要顯功勞,不肯安靜。更有一些狡詐邪惡的產婆,藉此機會居奇謀利,造成的禍害讓人不忍說。按吳越一帶稱她們為穩婆,江淮一帶稱為收生婆,徽寧一帶稱為接生婆。收和接這兩個字的意思,是因為她們年老熟練,讓她們接住落地的新生兒,把新生兒抱上床罷了。原本不是要她們動手動腳的。常常看到富貴人家,事先把穩婆留在家裡,等到生產時,稍有不順,前門後門請來無數穩婆,鬧哄哄吵成一片。這就是所說的天下本來沒事,庸人自己擾亂自己。
原文
或問臨時。有經驗之藥。亦可用否。曰不用。從前奇方。莫過鼠腎兔腦丸。今時盛行。莫過回生丹。非謂其不效而不用也。總用不著耳。既不用力。又不動手。又有睡法佐之。他自會生。何消用藥。縱有不順。睡為上策。
有人問臨時有經驗之藥,也可以用嗎。回答說不用。從前的奇妙方劑,沒有超過鼠腎兔腦丸的。現在流行的,沒有超過回生丹的。不是說它們沒有效所以不用,而是根本用不著。既然不用力,又不用手,又有臥睡的方法輔助,胎兒自然會生出來,哪裡用得著用藥。即使有些不順,臥睡休息也是最好的策略。
原文
或問服藥。有益無損否。曰安得無損。鼠兔二丸。大耗氣而兼損血。回生丹。大破血而兼損氣。蓋鼠兔例用香竄之藥。產時百脈解散。氣血虧虛。服此散氣藥。兒已出而香未消。其損多矣。且令毛竅開張。招風入內。禍不可言。回生丹以大黃紅花為君。其餘亦多消導之品。血已耗而又大破之。多致產後發熱等病。遺患無窮。都只謂產後失調。誰復歸咎於藥。按此數方。古今稱為神靈奇寶者。尚然如此。其他可知。送藥者。本是善念。但知其利。不知其害耳。
有人問服藥是否有益無損。回答說怎麼可能無損呢。鼠兔二丸,大量耗損氣而且兼帶損耗血。回生丹,大量破血而且兼帶損耗氣。鼠兔二丸例行使用香竄的藥物,生產時全身百脈解散,氣血虧虛,服用這種散氣的藥物,胎兒已經產出而藥香還沒消散,損耗很大。而且讓毛孔開張,招引風邪進入體內,禍害不可言說。回生丹以大黃紅花為主藥,其他的也多是消導的藥物,血已經耗損了而又大量破洩,多半導致產後發熱等疾病,遺留的後患無窮。都只說是產後失調,誰會歸咎於藥物呢。按這幾個方子,古今被稱為神靈奇寶的,尚且如此,其他的可想而知。送藥的人本是好意,只知道它的好處,不知道它的害處罷了。
原文
或問總無可用之藥乎。曰有。只須加味芎歸湯。佛手散。二方。用之不盡矣。蓋胎時全要血足。血一足。如舟之得水。何患不行。惟恐產母血少。又或胞漿早破。以致乾澀耳。今二方皆大用芎歸。使宿血頓去。新血驟生。藥味易得。隨地皆有。且使身體壯健。產後無病。真正有益無損。此皆先賢洞明陰陽之理。制此神丹。以利濟天下後世。奈世人貴耳賤目。以為平常而不用。必求奇怪之藥。而後用之。只要奇怪。不論損益。豈不可嘆。
有人問難道就沒有可以用的藥嗎。回答說有的。只要用加味芎歸湯、佛手散這兩個方子,就足夠用了。生孩子時全靠血充足,血一充足,就像船得到了水一樣,哪裡會走不動。就怕產母血少,又或者羊水早早破裂,導致乾澀不潤滑。這兩個方子都重用當歸和川芎,使舊血一下子去掉,新血迅速生成。藥味容易取得,到處都有。而且能讓身體強健,產後不生病。真的是有益無損的。這都是先賢深明陰陽的道理,製作出這樣的神方,來便利救濟天下後世。奈何世人重視傳聞而輕視眼前,以為這些方子太平常而不肯用,一定要找奇怪的藥物,然後才肯用。只要求奇特,不問是否有害,豈不可嘆。
原文
或問依此言。世間總無難產者耶。曰偶亦有之。或因產母太虛。胎氣不足。血氣未完。
有人問按照這番話,世間就總是沒有難產的了嗎。回答說偶然也還是有的。有的因為產母太過虛弱,胎氣不足,血氣還沒發育完全。
原文
或因產母傷寒之後。熱毒傷胎。又或因夫婦同房太多。以致欲火傷胎。平日過食椒姜。煎炒熱物。火毒傷胎。以及跌撲損傷。皆致難產。多令胎死腹中。除此之外。無難產者矣。又有嚴寒天氣。滴水成冰之時。貧家房中火氣微薄。以致血寒而凝。亦令不出。然此亦因臨盆太早。去衣久坐之故耳。若令擁被安臥。待時而產。豈有此患。
有的因為產母在傷寒之後,熱毒傷害了胎兒。有的又因為夫婦同房太多,導致欲火傷害胎兒。平日過度食用椒、姜、煎、炒等燥熱食物,火毒傷害胎兒。以及跌倒碰撞損傷,也都會導致難產。多半會讓胎兒死在腹中。除了這些情況之外,就沒有難產的了。又有在極度寒冷的天氣,滴水成冰的時候,窮人家房中取暖的火氣很微弱,導致血寒凝結,也會讓胎兒生不出來。然而這也是因為太早進入產房,解開衣服長時間坐著的緣故罷了。如果讓產婦裹著被子安心躺著,等待時機到來才生產,哪會有這個問題呢。
原文
凡生產艱難。或天寒。孩兒生下不哭。或已死者。急用衣物包裹。再用香油紙捻。將臍帶慢慢燒斷。暖氣入腹。漸漸作聲而活。倘若先剪斷臍帶則死矣。
凡是生產困難的,或者因為天氣寒冷,嬰兒生下來不哭,或者已經死了的,要趕快用衣物包好。再用香油浸泡的紙捻,把臍帶慢慢燒斷,讓溫暖的氣息進入腹部,嬰兒就會漸漸發出聲音而活過來。如果先剪斷臍帶,嬰兒就會死亡。
原文
或問臨產時。飲食如何。曰此時心內憂疑。腹中疼痛。甚至精神疲倦。口中失味。全要好飲食調理。但不宜過於肥膩耳。倘不能食。只將雞鴨湯。肉湯之類。吹去油澄清。
有人問臨產時飲食該怎麼辦。回答說這時心裡憂慮疑惑,腹中疼痛,甚至精神疲倦,口中沒有味道。全都需要好好的飲食來調理。只是不宜過度肥膩罷了。如果吃不下飯,只把雞湯、鴨湯、肉湯之類的,把浮在上面的油吹掉,讓湯變清澈。
原文
頻頻飲之。亦能壯助精神。人以食為命。豈可一日闕乎。
頻繁地喝這些湯,也能夠壯助精神。人靠食物維持生命,怎麼可以一天缺少呢。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。