滇南本草

栗子、栗子花

栗子、栗子花

栗子、栗子花8
原文
栗子,味甘,平。治山嵐瘴氣瘧疾或水瀉不止,或紅白痢疾。用火煅為末。每服三錢,薑湯下。生食胸中氣橫。
白話
栗子,味道甘甜,藥性平和。治療山間瘴氣引起的瘧疾,或者腹瀉不止,或者紅白痢疾。用火煅燒後磨成粉末。每次服用三錢,用生薑湯送服。生吃會導致胸中氣機阻滯不順。
原文
葉,治喉疔火毒,煎服,神效。皮,敷打傷;燒灰治癩瘡。
白話
栗子葉,治療喉嚨的疔瘡和火毒,煎水服用,有神奇的效果。栗子皮,外敷可治打傷;燒成灰可以治療麻風病或癩瘡。
原文
子上殼刺,燒灰吹鼻中,治中風不語,吹之即醒;或中痰邪,亦吹即應。——務本卷一下
白話
栗子外殼上的刺,燒成灰吹入鼻孔中,治療中風後不能說話,吹入後就能甦醒;或者中了痰邪,吹入後也立刻見效。——出自《務本》卷一下
原文
栗子花,味苦、澀,性微溫。止日久赤白帶下,休息痢疾,止大腸下血。栗子,味甜,性溫。生吃,止吐血,衄血、便血、一切血症。
白話
栗子花,味道苦、澀,藥性微溫。能止住長期的赤白帶下,以及時發時止的痢疾,也能止大腸出血。栗子,味道甜,藥性溫。生吃,可以止吐血、流鼻血、便血等一切出血症狀。
原文
——叢本卷中栗子,味甘、咸,性溫,無毒。
白話
——出自《叢本》卷中。栗子,味道甘甜、帶鹹,藥性溫和,沒有毒性。
原文
主治補中益氣,厚腸胃,補腎氣,腰腳無力。生則發氣,熟則滯氣。
白話
主要治療補益中氣,使腸胃功能強健,補益腎氣,改善腰腿無力的症狀。生的會使氣機發散,熟的會使氣機停滯。
原文
須日曝或灰中煨,令汗出,或以潤沙藏之,或袋盛,當風懸之,並令去其水氣。最良。
白話
必須用太陽曝曬或用火灰煨烤,讓它滲出水氣,或者用濕潤的沙子埋藏,或者用袋子裝起來,掛在通風處,都是為了去除它的水氣。這樣做是最好的。
原文
此果最益人,其中扁者名慄楔,尤好。患風疾及水腫者不宜食。小兒多食則難消化成病。生嚼,塗筋骨斷碎、腫痛瘀血,最效。亦治反胃,人口咬傷,搗敷最良。——範本卷九
白話
這種果實對人最有益,其中形狀扁平的叫做「栗楔」,尤其好。患有風病和水腫的人不適合吃。小孩吃多了會難以消化而生病。生嚼後,塗在筋骨斷裂、腫痛瘀血的地方,效果最好。也能治療反胃,以及被人咬傷,搗爛外敷效果最好。——出自《範本》卷九