經驗麻科

胃爛發斑(九十一)

胃爛發斑(九十一)

胃爛發斑(九十一)3
原文
胃爛發斑者,熱甚血復,里極表虛則發斑,輕如疥子,重如錦紋。紫黑者,熱極而胃爛也,十有九死。如赤斑煩痛宜犀角大青湯化之。
白話
胃爛發斑的病症,是因為熱邪太盛,血液沸騰,裡證極重而表氣虛弱,就會發出斑疹。輕的像疥子,重的像錦紋。紫黑色的,是熱邪極盛而胃氣腐爛,十個有九個會死。如果是紅色斑疹兼有煩躁疼痛,適宜用犀角大青湯來化解。
原文
若後有因傷寒者,或當下不下,宜汗不汗,以致熱毒蒸於內,胃受熱毒而發於皮膚之間。
白話
如果後來有因為傷寒的病人,或者應當用下法卻沒有用下法,應當發汗卻沒有發汗,以致熱毒在體內蒸騰,胃部受到熱毒侵襲,而發於皮膚之間。
原文
赤者為斑,以化斑湯解之;黑者為胃爛發斑,十無一生也。
白話
紅色的稱為斑,用化斑湯來解除;黑色的稱為胃爛發斑,十個之中沒有一個能活。