經驗麻科

紫紅白三泡(七十八)

紫紅白三泡(七十八)

紫紅白三泡(七十八)7
原文
紫紅泡起於化肌傳肝,表裡不解,致血鼎沸,以黃連解毒湯加犀角、紫草、生地、丹皮、山梔、木通治之。
白話
紫紅泡起於化肌傳肝,表裡不解,導致血如鼎沸,用黃連解毒湯加上犀角、紫草、生地、丹皮、山梔、木通來治療。
原文
化肌傳肺,熱毒注於皮膚之間,其津液亦隨氣而泡也。
白話
化肌傳肺,熱毒注入皮膚之間,其津液也隨著氣而成為泡。
原文
白而空者,其氣虛也;白而有清水者,其氣實也,用川連、石膏、丹皮、黃芩、生地、殭蠶、連翹、玄參。
白話
白色而空虛的,屬於氣虛;白色而有清水的,屬於氣實,用川連、石膏、丹皮、黃芩、生地、殭蠶、連翹、玄參。
原文
又云:白泡亦熱之故,《經》云:血熱則斑,氣熱則泡。
白話
又說:白泡也是熱的緣故,《經》說:血熱則生斑,氣熱則生泡。
原文
又云:皮濕之故,腎水盛耳,總有熱毒未出而熱邪先為所害也。論氣盛則泡,氣盛者毒氣盛也。
白話
又說:是皮膚潮濕的緣故,腎水旺盛罷了,總之是熱毒尚未排出而熱邪先被傷害。論述氣盛則生泡,氣盛是指毒氣盛。
原文
衝突處毒鋒如射膺,鋒者囊隨毒氣而發也,則泡之有自來矣。氣血關鎖之極者,色白而囊空也。
白話
衝突之處毒鋒如同射向胸膺,鋒芒就是囊泡隨著毒氣而發出,那麼泡的產生自有來源。氣血閉鎖到極點者,顏色白而囊空。
原文
氣得浮動者,內含清水;血得浮動者,水若醃魚。總為毒氣所致。又云:血熱則枯,血涼則生洵然。
白話
氣得浮動者,內含清水;血得浮動者,水像醃魚。總為毒氣所致。又說:血熱則枯,血涼則生,確實如此。