原文
驚有八候,搐、搦、掣、顫、反、引、竄、視,搐者兩手伸縮,搦者十指開合,掣者勢如相撲,顫者頭偏不正,反者身仰向後,引者臂若開弓,竄者目直似怒,視者睛露不活。
惊风有八种证候:搐、搦、掣、顫、反、引、竄、視。搐指两手伸缩,搦指十指张开合拢,掣指身体像相扑一样扭动,顫指头部偏向一侧不正,反指身体向后仰,引指手臂像拉弓一样,竄指眼睛直视像发怒,視指眼珠暴露而不灵活。
原文
急驚身熱目赤,口鼻氣粗,痰涎潮湧,忽然而發,發過容色如舊。
急惊风表现为身体发热、眼睛发红,口鼻气息粗重,痰涎像潮水一样涌出,突然发作,发作过后脸色恢复如常。
原文
有因驚駭者,亦有不因驚駭者,大都是火燥木急,故身先有熱,未有身涼而發者。
有因惊吓引起的,也有不因惊吓引起的,大多是由于火燥肝木急亢,所以身体先有发热,没有身体发凉而发作的。
这些证候都属于阳证,适宜用凉药,清除热邪、化解痰浊,那么惊风自然平息。
原文
然昔人謂痰生熱,熱生風,風生驚,其實皆本氣自病,雖平肝必兼扶土,清火散驚湯主之。
然而前人认为痰产生热,热产生风,风产生惊,其实都是本气自病,虽然要平肝,但必须兼带扶助脾土,用清火散惊汤主治。
原文
世不解風自內生,徒執金藥天麻、膽星、栝蔞、貝母、殭蠶、全蠍、鉤藤、竹瀝等,雜亂風痰之劑。
世人不懂得风是从内部产生的,只固执地使用金药天麻、胆南星、栝楼、贝母、僵蚕、全蝎、钩藤、竹沥等药,杂乱地使用治疗风痰的方剂。
治疗没有效果,又加上广东蜡丸、牛黄、紫雪丹来治疗。
原文
及至元氣損傷,虛痰上逼,胸膈膨脹,則謂症變結胸,無可著手,有是理哉?值此速以大劑六君子湯(見五硬)救之。
等到元气损伤,虚痰上涌逼迫,胸膈胀满,就说病症转变为结胸,无药可救,哪有这样的道理呢?遇到这种情况,赶紧用大剂量的六君子汤(见五硬)来救治。
原文
慢驚成於吐瀉,或久瘧之後,中氣虛衰,寒痰壅遏,而風動筋急。其症屬陰,與急驚相反。
慢惊风形成于呕吐腹泻,或者久疟之后,中气虚弱衰败,寒痰壅塞阻滞,导致风动筋脉拘急。其证候属阴,与急惊风相反。
原文
發時身冷麵白,不甚搐搦,口鼻中氣寒,大小便清利,昏睡露睛,微微上視,筋脈拘攣,古人即以此為陰癇,俗又呼為天吊風,危極之候。
发作时身体发冷、面色苍白,抽搐不厉害,口鼻中气息寒冷,大小便清稀而通畅,昏睡中眼睛露白,微微向上看,筋脉拘挛,古人就认为这是阴痫,民间又叫做天吊风,是极其危险的证候。
原文
速用溫中補脾湯,或十二味異功散(見痘),庶可挽回,若誤服抱龍、牛黃、蘇合等藥,必死。
赶紧使用温中补脾汤,或者十二味异功散(见痘疹篇),或许可以挽回,如果误服抱龙丸、牛黄丸、苏合香丸等药,必然死亡。
原文
汪樹人曰:亦有誤服涼藥,陽氣無所歸,反見身熱面赤,口鼻中氣溫者,仍須溫中、異攻治之。
汪树人说:也有误服寒凉药物,导致阳气无所归附,反而出现身体发热、面色发红、口鼻中气息温暖的,仍然需要用温中、异功散来治疗。
原文
慢脾即系慢驚失治所致,不必另立法門。但視其臟氣未壞者,以溫中、異攻二藥進退之,自可霍然而起。
慢脾风就是慢惊风失治所致,不必另立治法。只要看到其脏腑之气尚未败坏的,用温中、异功散二药灵活加减,自然可以很快痊愈。
原文
驚未發時,覺身熱面青,心悸不寧,啼叫恍惚,宜定驚丹服之。若已發搐,兼服壓驚湯。
惊风未发作时,感觉身体发热、面色发青,心悸不宁,啼哭尖叫、神志恍惚,适宜服用定惊丹。如果已经发作抽搐,兼服压惊汤。
原文
如身熱神寧,手足不搐,雖有痰嗽腹痛諸症,應從雜症治之,不必二藥。
如果身体发热但神志安宁,手足不抽搐,即使有痰咳、腹痛等症,应当按杂症治疗,不必使用上述二药。
原文
慢驚有服藥即吐者,胸膈間寒痰拒逆也,六君子湯加桂、附、乾薑、黃耆、白蔻、薑、棗,濃煎一盞驟灌之,衝開壅隔自愈,或服烏沉湯亦效。
慢惊风有服药即吐的,是胸膈间寒痰抗拒上逆所致,用六君子汤加肉桂、附子、干姜、黄芪、白豆蔻、生姜、大枣,浓煎一盏,快速灌服,冲开壅塞膈膜自然痊愈,或者服用乌沉汤也有效。
原文
急驚搐搦大作時,須聽其自然,切不可扶持把捉,使風痰流入經絡,則手足拘攣。亦不宜艾火攻灸,以希速效。
急惊风抽搐剧烈发作时,必须听任其自然,千万不可扶持把捉,以免风痰流入经络,导致手足拘挛。也不宜用艾火攻灸,以求速效。
将要发出痘疹时,身体发热、惊跳,或者不时抽搐,应当用表散法治疗。
原文
驚風退後,聲啞不能言,用大南星一枚,泡去皮臍為未,每二三分,或四五分,以獖豬膽汁調成稀糊,入淡薑湯少許,食前服之,立愈。一切病後不能言,俱效。或服朱連散,亦佳。清火散驚湯
惊风退去后,声音嘶哑不能说话,用大南星一枚,水泡去除皮脐,研成细末,每次用二三份,或四五份,用公猪胆汁调成稀糊,加入少量淡姜汤,饭前服用,立刻痊愈。一切病后不能说话的,都有效。或者服用朱连散,也很好。清火散惊汤
原文
白芍(一錢) 白朮 梔子 柴胡(各三分) 茯苓(二分) 陳皮 甘草 半夏(各一分)溫中補脾湯
白芍(一钱),白术、栀子、柴胡(各三分),茯苓(二分),陈皮、甘草、半夏(各一分)。温中补脾汤
原文
白朮(一錢二分) 半夏(七分) 人參 黃耆(各八分) 茯苓 砂仁 白蔻仁 乾薑(各五分) 肉桂 陳皮 白芍 炙甘草(各四分) 生薑 大棗甚者加附子五分。
白术(一钱二分),半夏(七分),人参、黄芪(各八分),茯苓、砂仁、白蔻仁、干姜(各五分),肉桂、陈皮、白芍、炙甘草(各四分),生姜、大枣。严重的加附子五分。
原文
頻頻服之,必得肢體溫和,風除神爽,方可住服。壓驚湯
频频服用,必须等到肢体温暖、风邪消除、神气清爽,才可以停止服药。压惊汤
原文
茯神(一錢) 人參 白朮 神麯(各五分) 甘草 半夏 辰砂(各三分) 陳皮(一分) 砂仁(一粒)吐者去甘草,加砂仁。瀉者加車前子。烏沉湯 驅風助胃。
茯神(一钱),人参、白术、神曲(各五分),甘草、半夏、辰砂(各三分),陈皮(一分),砂仁(一粒)。呕吐者去甘草,加砂仁;腹泻者加车前子。乌沉汤:驱风助胃。
原文
天麻(一錢) 人參 生川烏 廣木香 全蠍 沉香 南星(各五分) 炙甘草(二分) 生薑(一斤)參寶定驚丹
天麻(一钱),人参、生川乌、广木香、全蝎、沉香、南星(各五分),炙甘草(二分),生姜(一斤)。参宝定惊丹
原文
人參(三兩) 白朮(二兩一錢) 茯苓 白芍(各七錢五分) 半夏 麥冬 枳殼 甘草 山楂肉 乾薑 柴胡 神麯(各二錢四分) 炒黑荊芥 薄荷葉 石菖蒲 檳榔 麥芽(各一錢三分半) 廣木香(七分半)
人参(三两),白术(二两一钱),茯苓、白芍(各七钱五分),半夏、麦冬、枳壳、甘草、山楂肉、干姜、柴胡、神曲(各二钱四分),炒黑荆芥、薄荷叶、石菖蒲、槟榔、麦芽(各一钱三分半),广木香(七分半)。
炼蜜制成丸药,如大龙眼核大小,每次服一丸,用白开水送下。
有痰的用姜汤送下,重症用参汤送下,危急者用二丸或三丸。
原文
程潛庵曰:此方治驚疳吐瀉,大是神功,其為萬世無窮之利,不啻如東垣先生之補中益氣湯也。桑蟲丸 治驚時不省人事。桑蟲(一條,搗爛) 麝香 硃砂(各五釐)
程潜庵说:此方治疗惊风、疳积、呕吐、腹泻,有神奇的功效,它是万世无穷的利益,不亚于东垣先生的补中益气汤。桑虫丸:治疗惊风时不省人事。桑虫(一条,捣烂),麝香、朱砂(各五厘)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。