慈幼新書

卷十一

瘡疽雜症(5)

卷十一/瘡疽雜症38
原文
馬子房曰:貓天靈蓋燒灰存性,研細,香油調搽,痛止瘡滅,未出毛小鼠香油內浸透,將油擦之,或鮮蚌蜆帶肉燒灰為末,香油敷之亦好。臁瘡方
白話
馬子房說:貓頭骨燒成灰保留藥性,研磨細碎,用香油調和塗抹,能止痛消除瘡瘍。未長毛的小老鼠在香油內浸泡透,用這油塗擦;或者用新鮮的蚌和蜆帶肉燒灰成粉末,用香油調敷也很好。這是治療臁瘡的藥方。
原文
水粉 水銀(各二錢五分) 大楓子肉(去油,五分) 盧甘石(七分半) 輕粉(六分) 冰片(二分) 萆麻子(去殼稍蒸,三分半)
白話
水粉、水銀(各二錢五分),大楓子肉(去油,五分),盧甘石(七分半),輕粉(六分),冰片(二分),萆麻子(去殼稍微蒸過,三分半)。
原文
為末,研死水銀,燭油調膏,油紙攤貼,先以甘草或茶煎洗。
白話
研磨成粉末,把水銀研磨至失去活性,用燭油調成膏狀,攤在油紙上貼敷。先用甘草或茶葉煎水清洗。
原文
又方蚯蚓糞(煅) 白錫灰(煉) 枯礬為末,生桐油調油紙貼。克裕曰:此方治血風瘡亦效。又方無名異(一兩) 輕粉(四錢)
白話
另一個藥方:蚯蚓糞(煅燒過)、白錫灰(煉製過)、枯礬,研磨成粉末,用生桐油調和,以油紙貼敷。克裕說:這個藥方治療血風瘡也有效。又另一個藥方:無名異(一兩)、輕粉(四錢)。
原文
為末,桐油調好,將油紙縫袋裝之。用時先以川椒槐條煎水洗淨貼上,三日一換。又方
白話
研磨成粉末,用桐油調好,縫製油紙袋裝起來。使用時先用川椒和槐樹枝煎水洗淨患處,再貼上,三天換一次。又有一個藥方。
原文
定粉(一錢) 珍珠 輕粉(各五分) 冰片(一分)黃蠟熔為隔紙膏。
白話
定粉(一錢)、珍珠、輕粉(各五分)、冰片(一分)。將黃蠟熔化,製成隔紙膏。
原文
又方杏仁(炒黑) 松香(同研如泥敷之)涵遠曰:治黃水瘡亦效
白話
又一個藥方:杏仁(炒黑)、松香,一同研磨如泥狀敷上。涵遠說:治療黃水瘡也有效。
原文
程振庵曰:桐油煎豆腐貼,能止痛,生芝麻搗爛貼,能長肉收口。疥瘡一掃光方
白話
程振庵說:用桐油煎豆腐貼敷,能止痛;用生芝麻搗爛貼敷,能長肉收口。這是治療疥瘡的「一掃光」藥方。
原文
水銀(一錢五分) 乳香 沒藥 硫黃 樟腦 花椒(各五分) 蛇床子(炒,二錢五分) 大楓子(淨肉,五錢) 燭油調敷。又方
白話
水銀(一錢五分)、乳香、沒藥、硫黃、樟腦、花椒(各五分)、蛇床子(炒過,二錢五分)、大楓子(淨肉,五錢)。用燭油調和敷用。又有一個藥方。
原文
硫黃 雄黃 花椒 大楓子肉(各一錢) 蛇床子 苦參 蕪荑 枯礬(各二錢) 樟腦 輕粉(各四分)醋調,布包擦患處。
白話
硫黃、雄黃、花椒、大楓子肉(各一錢),蛇床子、苦參、蕪荑、枯礬(各二錢),樟腦、輕粉(各四分)。用醋調和,用布包起來擦拭患處。
原文
汪遠期曰:此方治頭瘡、漆瘡、火丹,及婦人陰蝕瘡、無名腫毒,皆效。又方
白話
汪遠期說:這個藥方治療頭瘡、漆瘡、火丹,以及婦女陰蝕瘡、無名腫毒,都有效。又有一個藥方。
原文
枯礬(五錢) 硫黃 檳榔(各二錢) 水銀(一錢)蔥椒煎水洗,桐油調敷。
白話
枯礬(五錢)、硫黃、檳榔(各二錢)、水銀(一錢)。用蔥和花椒煎水清洗,再用桐油調和敷用。
原文
又方大楓子肉 全蠍 白芷 枯白礬 水銀 樟腦 輕粉又方木鱉子 蛇床子 大楓子 輕粉 雄黃 水銀 花椒油核桃同研,桕油調敷。
白話
又一個藥方:大楓子肉、全蠍、白芷、枯白礬、水銀、樟腦、輕粉。又一個藥方:木鱉子、蛇床子、大楓子、輕粉、雄黃、水銀、花椒油核桃一同研磨,用桕油調和敷用。
原文
葭陸曰:渾身瘡疥,經年不瘥,以槐樹頭煎濃湯洗浴,松香一味,研細敷之極佳。
白話
葭陸說:全身瘡疥,多年不癒,用槐樹梢煎濃湯洗浴,單用松香一味藥,研磨細碎敷上,效果極好。
原文
膿窠瘡方防風(五錢) 苦參 大楓子肉(各三錢五分)
白話
治療膿窠瘡的藥方:防風(五錢)、苦參、大楓子肉(各三錢五分)。
原文
真香油二酒杯,雞子黃二枚和勻,將藥入油內,微火熬枯,如敗絮樣,用絹濾去渣,再以樟腦一錢五分,檳榔、雄黃各五分,川椒三分,同為末,入油和勻,另用防風、荊芥、苦參、蒼朮、蔥椒,煎水洗敷。
白話
用真香油二酒杯、雞蛋黃二枚攪拌均勻,將藥放入油內,用微火熬到乾枯,像敗絮一樣,用絹布濾去藥渣。再加入樟腦一錢五分、檳榔和雄黃各五分、川椒三分,一同研磨成粉末,放入油中調勻。另外用防風、荊芥、苦參、蒼朮、蔥和花椒煎水清洗後敷上。
原文
吳鏡秋曰:豆腐一塊,中挖小穴,納入硫黃,水煮以腐色黃透為度,外用雄檳榔一枚,同為末,點之立愈。
白話
吳鏡秋說:取一塊豆腐,中間挖一個小洞,放入硫黃,用水煮到豆腐顏色黃透為止。另外用雄檳榔一枚,一同研磨成粉末,點在患處,立刻痊癒。
原文
汪嶠林曰:紅棗去核,蔥白去須葉,搗爛煎湯,乘熱熏之,少冷即洗,洗久即不痛,痛止則掏去皮,洗去膿,一日即結蓋而愈。未愈以硫黃、檳榔末點之。肥瘡黃水瘡方
白話
汪嶠林說:紅棗去核,蔥白去掉鬚和葉,搗爛煎成湯,趁熱熏患處,稍微冷了就洗,洗久了就不痛。止痛後就輕輕揭掉皮,洗去膿,一天就會結痂而痊癒。如果沒好,用硫黃、檳榔粉末點上。這是治療肥瘡和黃水瘡的藥方。
原文
苦參(一兩) 黃柏 黃丹(各五錢) 枯礬(四錢) 花椒(三錢)為末,瘡濕則干敷,瘡干則麻油調敷。坐板瘡方
白話
苦參(一兩)、黃柏、黃丹(各五錢)、枯礬(四錢)、花椒(三錢)。研磨成粉末,瘡濕潤就直接乾敷,瘡乾燥就用麻油調和敷用。這是治療坐板瘡的藥方。
原文
蘿蔔子種(三錢) 輕粉(一錢) 冰片(半分) 杏仁(四十九粒)為末,擦瘡口上,一日即愈。癬瘡方硫黃 明礬 川花椒
白話
蘿蔔子種(三錢)、輕粉(一錢)、冰片(半分)、杏仁(四十九粒)。研磨成粉末,擦拭在瘡口上,一天就痊癒。治療癬瘡的藥方:硫黃、明礬、川花椒。
原文
等分碾細,用牛舌草根搗爛和勻,麻布包成糰子,先以穿山甲刮破瘡皮,徐以藥團磨擦,日三五次。又方生半夏 膽礬
白話
等分碾細,用牛舌草根搗爛混合均勻,用麻布包成糰子。先用穿山甲刮破瘡皮,再慢慢用藥團磨擦,每天三到五次。又一個藥方:生半夏、膽礬。
原文
等分碾細,生薑蘸而擦之,輕者即愈,重者必用前方。
白話
等分碾細,用生薑蘸取藥粉擦拭,輕微的立刻痊癒,嚴重的必須用前面的藥方。
原文
吳彤有曰:渾身風癬者,皂角煎湯,日洗三四次,半月全愈。
白話
吳彤有說:全身風癬的人,用皂角煎湯,每天洗三四次,半個月就能完全痊癒。
原文
耳凍瘡方白蘞(一兩) 黃柏(炒黑,五錢)凍瘡方黃犬糞(露天久者變成白色,煅用) 陳石灰等分為末,麻油調敷。
白話
治療耳凍瘡的藥方:白蘞(一兩)、黃柏(炒黑,五錢)。治療凍瘡的藥方:黃狗糞(露天久放變成白色的,煅燒使用),陳石灰,等分研磨成粉末,用麻油調和敷用。
原文
陳遠公曰:凍未成瘡,荊芥湯洗之妙。已成瘡,鮮山藥搗汁塗之,或鮮橘皮烘熱熨之亦妙。頭上肥瘡方黃丹 黃柏 松香(各五錢)
白話
陳遠公說:凍傷尚未形成瘡,用荊芥湯清洗效果好。已經形成瘡,用新鮮山藥搗汁塗抹,或者用新鮮橘皮烘熱熨敷也很好。治療頭上肥瘡的藥方:黃丹、黃柏、松香(各五錢)。
原文
豬油四兩,同搗爛,紙裹成條,點燒滴取熱油,擦瘡上即愈。如癢甚以飛礬少許糝之。張特英曰:此方治膿窠亦妙。
白話
豬油四兩,一同搗爛,用紙裹成條狀,點火燃燒滴取熱油,擦在瘡上立即痊癒。如果癢得厲害,用少許飛礬撒在上面。張特英說:這個藥方治療膿窠也很妙。
原文
又方豬骨髓(一兩) 輕粉(二錢)又方雄黃末 水銀 雄豬油(各二錢)
白話
又一個藥方:豬骨髓(一兩)、輕粉(二錢)。又一個藥方:雄黃末、水銀、雄豬油(各二錢)。
原文
先將油一半,入雄黃研為膏,入水銀又研,次將油一半,在瓷瓢內煎滾,傾入同研,令水銀死,以湯洗去瘡殼,於赤肉上薄薄搽之,次日如湯泡樣,又次日即結痂而愈。痂落皮赤,生薑擦之,則發易生。特英曰:頭癬終年不愈,敷此極佳。
白話
先取一半油,放入雄黃研磨成膏,再加入水銀繼續研磨。然後將另一半油在瓷瓢內煎滾,倒入一起研磨,使水銀失去活性。用熱水洗去瘡痂,在紅肉上薄薄塗抹,第二天像湯泡一樣,第三天就結痂痊癒。痂脫落後皮膚發紅,用生薑擦拭,頭髮就容易長出來。特英說:頭癬多年不癒,敷這個藥極好。
原文
振庵曰,有癩痢者,刮碎洗淨,用木棗口中嚼碎敷上,青布包之,二日後揭換,三次即愈。室女陰戶外瘡方
白話
振庵說:有患癩痢的人,將患處刮碎洗淨,用木棗在口中嚼碎敷上,用青布包起來,兩天後揭開更換,三次就痊癒。這是治療未婚女子陰戶外部瘡瘍的藥方。
原文
黃柏 兒茶 白薇(炒) 鉛粉(炒) 蚯蚓(炒) 乳香 樟腦(各三錢) 輕粉 冰片(各五分) 麝香(三分)為末,醋調敷。
白話
黃柏、兒茶、白薇(炒過)、鉛粉(炒過)、蚯蚓(炒過)、乳香、樟腦(各三錢),輕粉、冰片(各五分),麝香(三分)。研磨成粉末,用醋調和敷用。
原文
又煎方當歸 白芍 茯苓 炒梔 柴胡 楝樹根有癢痛者,服此一二劑。有痰,加白芥子。有火,加黃芩。有寒,加肉桂。
白話
又一個內服煎方:當歸、白芍、茯苓、炒梔子、柴胡、楝樹根。有癢痛的人,服用此方一兩劑。有痰,加白芥子;有火,加黃芩;有寒,加肉桂。
原文
陰戶內蟲方當歸 白芍 炒梔 甘草 澤瀉 茯苓 白朮 陳皮
白話
治療陰道內生蟲的藥方:當歸、白芍、炒梔子、甘草、澤瀉、茯苓、白朮、陳皮。
原文
水煎溫服。外用雞肝一副,多刺小眼,塞戶中,使蟲爬入,三次全瘳。足指內瘡方
白話
用水煎煮,溫服。外用一副雞肝,多刺一些小孔,塞入陰道中,讓蟲爬入,三次就能完全治好。這是治療腳趾內瘡的藥方。
原文
黃丹(一兩) 枯礬(四錢) 細辛(三錢) 白芷(二錢) 藁本(五錢)為末糝上。濕瘡方
白話
黃丹(一兩)、枯礬(四錢)、細辛(三錢)、白芷(二錢)、藁本(五錢)。研磨成粉末撒在患處。這是治療濕瘡的藥方。
原文
輕粉 韶粉(各二錢) 百草霜 乳香 沒藥(各五分)桐油調作隔紙膏貼。足縫爛濕方
白話
輕粉、韶粉(各二錢),百草霜、乳香、沒藥(各五分)。用桐油調和,製成隔紙膏貼敷。這是治療腳縫爛濕的藥方。
原文
陳石灰 赤石脂 麵粉 輕粉(各二錢) 冰片(一分)為末糝上。通利濕氣丸方
白話
陳石灰、赤石脂、麵粉、輕粉(各二錢),冰片(一分)。研磨成粉末撒在患處。這是「通利濕氣丸」的藥方。
原文
沉香 木香 丁香(各另研,二錢) 巴霜 陳皮(洗) 青皮(醋炒) 莪朮(炒) 烏梅肉(焙乾) 黃連 檳榔(各五錢)
白話
沉香、木香、丁香(各分別研磨,二錢),巴霜、陳皮(洗過)、青皮(醋炒)、莪朮(炒)、烏梅肉(焙乾)、黃連、檳榔(各五錢)。
原文
將巴霜醋浸一時煮乾,皮紙重碾去油,和各藥研細,米糊丸,黍米大,每用溫白湯下三五丸。濕氣神應膏
白話
將巴霜用醋浸泡一個時辰後煮乾,用皮紙反覆碾壓去油,再與其他藥材一起研磨細碎,用米糊製成丸子,如黍米大小。每次用溫開水送服三到五丸。這是「濕氣神應膏」的藥方。