慈幼新書

卷十一

瘡疽雜症(3)

卷十一/瘡疽雜症37
原文
為末,置舌上,冷水服之,瀉二三次,五歲後用三分,幼者止一分。
白話
研磨成粉末,放在舌頭上,用冷水送服,會腹瀉兩三次。五歲以上用三分,幼小者只用一分。
原文
犀角丸 治癰腫,腸癰、乳癰、發背,一切惡瘡腫毒,服之消化為水。
白話
犀角丸:治療癰腫、腸癰、乳癰、發背,以及一切惡瘡腫毒,服用後能化解消散像水一樣。
原文
犀角屑(一錢二分) 黃芩 防風 人參 梔子(炒) 當歸 黃耆 黃連 干藍 蓼實 甘草(各四分) 升麻 大黃(各五分) 巴霜(二十四瓣)
白話
犀角屑(一錢二分)、黃芩、防風、人參、梔子(炒)、當歸、黃耆、黃連、干藍、蓼實、甘草(各四分)、升麻、大黃(各五分)、巴霜(二十四瓣)。
原文
搗篩蜜和,更搗三千杵,丸如梧子大,空心米飲下三丸至五丸,以利為度,不利投以熱飲,如利以冷漿水冷粥止之,未瘥再服,以意量之。大約下至黃水或腫輕皮皺,即是消候。
白話
搗碎過篩,用蜂蜜調和,再搗三千下,製成如梧桐子大小的藥丸。空腹時用米湯送服三至五丸,以腹瀉為度。若不腹瀉則喝熱飲,若已腹瀉則用冷漿水或冷粥止瀉。尚未痊癒可再服,依情況斟酌用量。大約排出黃色水液或腫勢減輕、皮膚出現皺紋,就是消散的徵兆。
原文
軟癤方萆麻子 松香(各二兩,同搗膏貼患處)
白話
軟癤方:萆麻子、松香(各二兩,一同搗成膏狀,貼在患處)。
原文
汪湘芷曰:銅綠研細,入桕油熬化,布片作膏貼之亦妙。
白話
汪湘芷說:將銅綠研細,加入桕油中熬化,用布片做成膏藥貼上,也很有效。
原文
吳一如曰:小兒夏秋間,每多熱癤,以土辣茱萸為末,香油調敷,極佳。蟾酥丸
白話
吳一如說:小兒在夏秋季節,常有熱癤,用土辣茱萸研成末,以香油調敷,效果極好。蟾酥丸:
原文
蟾酥(酒化) 雄黃(各二錢) 硃砂(三錢) 蝸牛(二十一個) 枯礬 銅綠 乳香 沒藥 寒水石(煅透) 膽礬 麝香(各一錢) 輕粉(五分)
白話
蟾酥(用酒化開)、雄黃(各二錢)、硃砂(三錢)、蝸牛(二十一個)、枯礬、銅綠、乳香、沒藥、寒水石(煅透)、膽礬、麝香(各一錢)、輕粉(五分)。
原文
各為末,先將蝸牛研,爛入蟾酥同研稠黏,方入各藥,同研極勻,丸如綠豆大,每服三丸。
白話
各自研成粉末,先將蝸牛搗爛,加入蟾酥一同研磨成稠黏狀,再加入各藥,一同研磨均勻,製成綠豆大小的藥丸,每次服用三丸。
原文
用蔥白五寸,口內嚼爛,吐於手心,男左女右,捺褊裹藥在內,以無灰酒一盅送下,厚被覆之,如人行五六里許,汗出則病退。甚者更進一服,自無不瘥。
白話
用蔥白五寸,在口中嚼爛,吐在手心,男左女右,按扁後將藥丸包裹在內,用無灰酒一盅送服,蓋厚被子,大約像人步行五六里路的時間,出汗後病就會退去。嚴重的可再服一劑,自然沒有不痊癒的。
原文
程潛庵曰,此方治疔瘡、發背、腦疽、乳癰、附骨、臀腿等一切惡症,麻木不痛,或嘔吐昏憒者,服此則不痛者轉痛,痛甚者即止,昏憒者即醒,嘔吐者自解,未成者即消,已成者即潰。有回生起死之功,為外科秘寶。
白話
程潛庵說:這個方子治療疔瘡、發背、腦疽、乳癰、附骨疽、臀腿等一切惡症,出現麻木不痛,或嘔吐、昏憒的症狀,服用此藥後,不痛者會轉為疼痛,疼痛劇烈者會立刻停止,昏憒者會清醒,嘔吐者會自行解除,未成膿的會消散,已成膿的會潰破。有起死回生的功效,是外科的祕寶。
原文
合時須五月五日中午,在淨室中,不令婦人雞犬聞見更佳。
白話
調配時須在五月五日中午,於乾淨的房間內,不讓婦女、雞、狗聽到或看到更佳。
原文
鄭依翹曰:敷癰疽惡瘡法,於清明日取蝌蚪,用大毛竹筒,兩頭留節,節上開一小孔,裝蝌蚪入內,更下硃砂一兩五錢,雄黃五錢,麝香五分,外以桐油灰封極密,浸厠中三七日開取汁,並砂、黃、麝研細,入瓷罐收貯,用時將新筆塗之。生肌散
白話
鄭依翹說:敷治癰疽惡瘡的方法,在清明節當天取蝌蚪,用大毛竹筒,兩頭保留竹節,在節上開一個小孔,將蝌蚪裝入筒內,再加入硃砂一兩五錢、雄黃五錢、麝香五分,外面用桐油灰密封嚴實,浸泡在廁所中二十一天,取出汁液,並將硃砂、雄黃、麝香一同研細,放入瓷罐中收藏備用,使用時用新毛筆蘸取塗抹。生肌散:
原文
乳香 沒藥 龍骨 黃丹 全蠍 海螵蛸(各三錢) 赤石脂(四錢) 輕粉(一錢五分)
白話
乳香、沒藥、龍骨、黃丹、全蠍、海螵蛸(各三錢)、赤石脂(四錢)、輕粉(一錢五分)。
原文
玉蟾生肌散 瘡毒已去,肉敗未能生新,糝前藥瘡口如故,用此方速效如神。
白話
玉蟾生肌散:瘡毒已經去除,但肌肉腐敗未能長出新肉,撒前藥瘡口仍無變化,使用此方效果迅速如神。
原文
癩蟾(一枚,用輕粉三錢裝入腹內,線縫其口,扎縛成團,以棗肉搗爛包蟾在內,裹以熟黃泥包固炭火燒一晝夜,去泥,棗為細末,每一錢加乳香、沒藥、黃丹、海螵蛸、雄雞肫皮各三分,研極細,將瘡口洗淨敷之)
白話
癩蟾(一隻,將輕粉三錢裝入其腹中,用線縫住口,紮縛成團,用棗肉搗爛包裹蟾在內,外面再裹上熟黃泥包緊,用炭火燒一晝夜,去掉泥土,將棗肉研成細末,每取一錢加入乳香、沒藥、黃丹、海螵蛸、雄雞肫皮各三分,研磨極細,將瘡口洗淨後敷上)。
原文
潘汝咸曰:冬瓜葉烘乾,研細末,搽多年瘡口不幹立效。
白話
潘汝咸說:冬瓜葉烘乾,研成細末,搽在多年不乾的瘡口上,立即見效。
原文
又法:五倍子一枚,挖一小孔,入兒茶塞滿,對紙數層,加濕麵包固,火內煅透,去紙面,加冰片少許,研細搽之亦效。
白話
另一個方法:五倍子一枚,挖一個小孔,塞滿兒茶,外面包幾層紙,再加濕麵團包裹牢固,放在火中煅透,去掉紙和麵,加入少許冰片,研細後搽在瘡口上也有效。
原文
漏蘆湯 治一切惡瘡毒腫,丹瘤瘰癧,丁腫魚睛,五發瘭疽,初覺一二日,便如傷寒,頭痛煩渴,拘急惡寒,肢體疼痛,四肢沉重,恍惚悶亂,坐臥不寧,皮膚壯熱,大便閉澀,小便赤黃,並宜服之,惟婦人懷孕不可。
白話
漏蘆湯:治療一切惡瘡毒腫、丹瘤、瘰癧、疔腫、魚睛瘡、五發瘭疽,初起一兩天,像傷寒一樣頭痛、煩渴、拘急惡寒、肢體疼痛、四肢沉重、恍惚悶亂、坐臥不寧、皮膚高熱、大便閉結、小便赤黃,都適合服用,只有孕婦不可用。
原文
漏蘆 白蘞 黃芩 升麻 赤芍 朴硝 甘草(炙) 麻黃(去節) 枳實(麩炒,各一兩) 大黃(二兩)
白話
漏蘆、白蘞、黃芩、升麻、赤芍、朴硝、甘草(炙)、麻黃(去節)、枳實(麩炒,各一兩)、大黃(二兩)。
原文
為末,水煎空心熱服,小兒每次一錢,大人三錢。
白話
研成粉末,用水煎煮,空腹時熱服。小兒每次一錢,大人三錢。
原文
偷刀散 治便毒未成者內消,已成者膿從大便下。
白話
偷刀散:治療便毒,未成膿的可以內消,已成膿的使膿從大便排出。
原文
大黃 白芷(各二錢) 穿山甲(一錢)為末,作二次空心酒送下。太乙膏
白話
大黃、白芷(各二錢)、穿山甲(一錢),研成粉末,分兩次空腹時用酒送服。太乙膏:
原文
生地 元參 白芷 當歸 赤芍 肉桂 大黃(各一兩) 黃丹(飛淨,十二兩,不入油浸)
白話
生地、元參、白芷、當歸、赤芍、肉桂、大黃(各一兩)、黃丹(水飛淨,十二兩,不放入油中浸泡)。
原文
麻油二斤,將七藥同浸,春夏一日,秋冬二日,文武火熬,槐柳條攪至油黏手,渣枯黑,住火候冷,以棕皮濾去渣,復熬至油滴水成珠取起,再下黃丹,不住手攪成膏,入丸器收貯。
白話
麻油二斤,將七味藥一同浸泡,春夏季一日,秋冬季二日,用文武火熬,用槐柳條攪拌至油黏手、藥渣枯黑,停火待冷,用棕皮濾去藥渣,再熬至油滴水成珠時取出,再下黃丹,不停手攪拌成膏,裝入瓷器保存。
原文
用時先將瘡腫溫水洗淨,軟綿拭乾,絹片攤貼。又可捏成丸子,治各病照引服之。氣血不通,溫酒下。風赤火眼,梔子湯下,外貼太陽穴。
白話
使用時先用溫水將瘡腫洗淨,用軟布擦乾,攤在絹片上貼敷。也可以捏成丸子,治療各種疾病時按引經藥服用。氣血不通者,用溫酒送服。風赤火眼,用梔子湯送服,同時外貼太陽穴。
原文
咳嗽喉閉喉風,用新綿包放口中,噙化服之。跌打損傷,陳皮湯服,外貼患處。腰膝痛,淡鹽湯下,外貼患處。吐血,用蛤粉為衣,桑皮湯下。瘰癧肷瘡,溫酒下,外以鹽湯洗過貼。
白話
咳嗽、喉閉、喉風,用新綿包裹藥膏放在口中,含化服用。跌打損傷,用陳皮湯送服,同時外貼患處。腰膝疼痛,用淡鹽湯送服,外貼患處。吐血,用蛤粉為衣,桑皮湯送服。瘰癧、肷瘡,用溫酒送服,外用鹽湯洗過後貼敷。
原文
膿疥諸瘡,用麻油煎滾,取少許熔化,和膏塗之。虎犬蛇蠍湯火刀傷酒下,外貼。楊梅瘡毒潰爛者,貼之極效。大人發背,及遠年流注,冷水下。
白話
膿疥等各種瘡,用麻油煎滾,取少許熔化,與藥膏調和塗抹。虎、犬、蛇、蠍咬傷,以及湯火、刀傷,用酒送服,外貼患處。楊梅瘡毒潰爛者,貼上極有效。大人發背,以及多年的流注,用冷水送服。
原文
女人赤白帶,當歸酒下,經水不通,甘草湯下。
白話
婦女赤白帶下,用當歸酒送服;月經不通,用甘草湯送服。
原文
神效千捶膏 小兒一切無名腫毒,貼上止痛內消,加麝香少許貼臍上,立止泄瀉。
白話
神效千捶膏:小兒一切無名腫毒,貼上可止痛內消;加少許麝香貼在肚臍上,可立即止瀉。
原文
松香(一斤,熔化濾淨下水鋼中,多使人抽拔,至白色瑩亮,待乾研末) 木鱉子(去殼) 杏仁(泡去皮尖) 萆麻子(去殼) 大楓子(去殼,各半斤) 銅綠(另研) 蛇床子 穿山甲(銼碎炒) 樟腦(另研) 膽南星 白芷 麵粉 半夏(各二兩) 川烏 甘草節 草烏(各一兩) 五倍子 鬧楊花 紅芽大戟 金線重樓 乳香 沒藥(二味另研) 孩兒茶 血竭 輕粉 雄黃(各五錢) 龍骨 青竹蛇 山慈菇 甘遂(各四錢) 白花蛇(小半條) 殭蠶 麝香(另研,各一錢二分) 蜈蚣(六條) 癩蝦蟆(半個) 全蠍 阿魏 莪朮 三稜(各二錢五分)
白話
松香(一斤,熔化濾淨後倒入水中,反覆抽拔至白色瑩亮,待乾研末)、木鱉子(去殼)、杏仁(泡去皮尖)、萆麻子(去殼)、大楓子(去殼,各半斤)、銅綠(另研)、蛇床子、穿山甲(銼碎炒)、樟腦(另研)、膽南星、白芷、麵粉、半夏(各二兩)、川烏、甘草節、草烏(各一兩)、五倍子、鬧楊花、紅芽大戟、金線重樓、乳香、沒藥(二味另研)、孩兒茶、血竭、輕粉、雄黃(各五錢)、龍骨、青竹蛇、山慈菇、甘遂(各四錢)、白花蛇(小半條)、殭蠶、麝香(另研,各一錢二分)、蜈蚣(六條)、癩蝦蟆(半個)、全蠍、阿魏、莪朮、三稜(各二錢五分)。
原文
蔥汁、薑汁、柏油、桐油等分制淨,將各藥研細篩過,入油汁拌勻,放臼內杵三千下,令稠潤成膏,如干漸加油汁,攤布貼之,不可見火。
白話
蔥汁、薑汁、柏油、桐油等分,製備乾淨。將各藥研細過篩,加入油汁拌勻,放入臼中搗三千下,使之稠潤成膏。若太乾可逐漸加油汁,攤在布上貼敷,不可接觸火。
原文
如日久放干,以溫水煅開攤上,略烘柔軟貼之。瘰癧丸方
白話
如果日久變乾,用溫水稍微加熱使其軟化,攤開後略烘至柔軟再貼。瘰癧丸方:
原文
夏枯草(半斤) 元參 青鹽(煅,各五兩) 生地(酒洗) 海藻 海粉 花粉 貝母 白蘞 川大黃(酒蒸) 薄荷 連翹 桔梗 當歸(酒洗) 枳殼(麩炒) 焰硝 甘草(各一兩)
白話
夏枯草(半斤)、元參、青鹽(煅,各五兩)、生地(酒洗)、海藻、海粉、花粉、貝母、白蘞、川大黃(酒蒸)、薄荷、連翹、桔梗、當歸(酒洗)、枳殼(麩炒)、焰硝、甘草(各一兩)。
原文
酒糊跌丸,綠豆大,食後、臨臥白湯服百餘丸,服後低枕臥一時。
白話
用酒糊製成跌丸,如綠豆大小,飯後或臨睡前用白開水送服一百多丸,服後用低枕頭躺臥一段時間。
原文
未潰者內消,已潰者易愈,外貼太乙膏收口。又煎方
白話
未潰瘍的可以內消,已潰瘍的容易癒合,外貼太乙膏收口。又煎方:
原文
當歸 黃耆 連翹(各八分) 貝母 金銀花 苡仁 花粉(各一錢) 陳皮 白芷 海藻(各七分) 桔梗(六分) 甘草節(三分)
白話
當歸、黃耆、連翹(各八分)、貝母、金銀花、苡仁、花粉(各一錢)、陳皮、白芷、海藻(各七分)、桔梗(六分)、甘草節(三分)。