慈幼新書

卷十

卷十/疸3
原文
黃症多端,總不外濕熱蘊結,如盒曲相似。治黃之法,總不外加減瀉黃散為主。經云:脾苦濕,急食苦以燥之。故用黃連、茵陳之苦寒,以除濕熱為君。腎欲堅,急食苦以堅之。故用黃柏之苦辛寒,強筋骨為臣。
白話
黃疸症狀多種多樣,總不外乎濕熱蘊結,如同盒子裡的曲子一樣相似。治療黃疸的方法,總是以加減瀉黃散為主。經典上說:脾臟苦於濕邪,應當趕快食用苦味藥來燥濕。所以用黃連、茵陳的苦寒之性,來清除濕熱作為君藥。腎臟需要堅固,應當趕快食用苦味藥來堅固它。所以用黃柏的苦辛寒之性,來強壯筋骨作為臣藥。
原文
濕熱成煩,以苦瀉之,故黃芩、山梔之用,以止煩滿為佐。
白話
濕熱導致煩躁,用苦味來瀉除它,所以用黃芩、山梔,來止煩滿作為佐藥。
原文
濕淫於內,以淡泄之,故茯苓、澤瀉之用,以利小便導濕為使。
白話
濕邪在體內氾濫,用淡味藥來滲泄它,所以用茯苓、澤瀉,來通利小便、引導濕邪作為使藥。