慈幼新書

卷一

鎖肚

卷一/胎病4
原文
鎖肚者,胎中熱毒壅盛,結於肛門,急令婦人以溫水漱口,吸咂兒前後心臍下手足心,共七處,凡四五次。
白話
鎖肚,是因為胎兒在胎中熱毒壅盛,結聚在肛門。立即讓婦人用溫水漱口,吸吮嬰兒的前後心、肚臍下、手足心,共七處,大約四五次。
原文
外以輕粉五分,蜜少許,溫水化服,以通為度。如更不通,以物透而通之。
白話
外用以輕粉五分,加少量蜂蜜,用溫水化開服用,以通為度。如果仍然不通,用物品穿透而通之。
原文
金簪為上,玉簪次之,須刺入二寸許,納入蘇合香丸,糞出為快。若至一七不通者死,不能通而又不乳者死。蘇合香丸。
白話
金簪最好,玉簪次之,必須刺入約二寸,納入蘇合香丸,糞便排出為快。如果到了第七天仍不通者死,不能通而又不吮乳者死。蘇合香丸。
原文
白朮 青木香 烏犀屑 香附 訶梨勒(煨去皮) 硃砂 白檀香 安息香(別為末,無灰酒一升熬膏) 沉香 麝香 丁香 蓽茇(各二兩) 龍腦 薰陸香 蘇合香油(入安息香膏內,各一兩)古方有三,各不同。煉蜜和劑,旋丸桐子大。
白話
白朮、青木香、烏犀屑、香附、訶梨勒(煨去皮)、硃砂、白檀香、安息香(另外研為末,用無灰酒一升熬成膏)、沉香、麝香、丁香、蓽茇(各二兩)、龍腦、薰陸香、蘇合香油(放入安息香膏內,各一兩)。古方有三種,各不相同。用煉蜜調和劑型,旋即製成梧桐子大小的藥丸。