慈幼便覽

湯火簡便方

湯火簡便方

湯火簡便方7
原文
(五條)凡湯火傷,不可用冷物拓、冷水洗並涼藥敷貼,以致火毒內攻,不可救治。余詳急救篇。
白話
(五條)凡是開水或火燒傷,不可用冷東西按壓、冷水沖洗以及涼性藥物敷貼,以免火毒向內攻入,導致無法醫治。其餘詳細內容請見急救篇。
原文
凡湯火傷初起:即以食鹽研末,用酒醋調勻,敷患處,頻塗不絕,暫時雖痛,卻能護肉不壞,然後用藥調治。
白話
凡是開水或火燒傷剛發生時:立即將食鹽研磨成粉末,用酒和醋調和均勻,敷在患處,頻繁塗抹不停,暫時雖然會痛,但能夠保護肌肉不受損壞,然後再用藥物調理治療。
原文
凡湯火傷悶亂不省人事:急以蜂蜜調湯灌之。
白話
凡是開水或火燒傷導致胸悶煩亂、神志不清:趕快用蜂蜜調成湯水灌服。
原文
若重者,急以煮過好酒數十壺,入浴盆內,以患兒浸酒中,雖至重者不死。
白話
如果傷勢嚴重,趕緊用煮過的好酒數十壺,倒入浴盆中,讓傷患浸泡在酒裡,即使傷勢極重也不會死亡。
原文
若燒系手足,即以酸醋一二升浸之,出醋尚痛,少時痛止,不瘡不膿無疤痕。
白話
如果燒傷的是手腳,就用酸醋一二升浸泡,離開醋時雖然還會痛,但過一會兒疼痛就會停止,不會生瘡、化膿,也不會留下疤痕。
原文
凡湯火傷爛皮已脫去,惟有鮮肉,或臭爛不堪,諸藥不效:用豬毛一籃,以破鍋炭火煅紅,入豬毛在內煅之,少時豬毛消化而成黑液,取起冷定,略加大黃數錢,再加冰片一分半,研勻,以香油或茶油或蠟燭油,俱可調搽,此方取效如神。
白話
凡是開水或火燒傷導致腐爛的皮膚已經脫落,只剩新鮮的肉,或者腥臭腐爛不堪,各種藥物都沒有效果:用豬毛一籃,用破鍋在炭火上燒紅,把豬毛放進鍋內燒煉,片刻豬毛熔化變成黑色液體,取出冷卻凝固,稍微加入大黃數錢,再加冰片一分半,研磨均勻,用香油或茶油或蠟燭油都可以調和塗抹,這個藥方見效如神。
原文
火藥燒壞:先以好酒洗淨,次用煮熟雞蛋黃數個,熬出油聽用,以大黃研末,雞蛋油調搽即愈。
白話
火藥燒傷:先用好酒洗淨傷口,再用數個煮熟的雞蛋黃,熬出油備用,將大黃研磨成粉末,用雞蛋油調和塗抹,即可痊癒。