慈幼便覽

下蟲簡便方

下蟲簡便方

下蟲簡便方12
原文
凡小兒肥甘過度,或糖食甜物太多,乃致濕熱久停而成積,積久生蟲,時發腹痛,以手摸之,腹內有塊,或一條梗起。外症唇紅面白,六脈浮洪。
白話
凡是小孩過度攝取肥膩甜美的食物,或糖果甜食吃得太多,導致濕熱長期停滯而形成積滞,積滞久了便生蟲,常發作腹痛,用手觸摸,腹內有硬塊,或有一條條梗起的東西。外在症狀是嘴唇發紅、臉色蒼白,六部脈象浮洪。
原文
其痛時作時止,痛止即能飲食者,蟲痛無疑。又有腹痛,一痛即死者,亦是蟲痛。
白話
如果腹痛時發時止,疼痛停止就能吃喝的,肯定是蟲痛。又有腹痛,一痛就暈倒的,也是蟲痛。
原文
欲去此蟲,用苦楝根皮,誠天下打蟲第一神方。其法於月初旬,蟲頭向上之時行之。
白話
想要驅除這些蟲,使用苦楝根皮,實在是天底下驅蟲的第一神方。這個方法要在每月上旬,蟲頭向上的時機進行。
原文
先夜掘苦楝根,須取每年結子者,方是母樹。其根浮於土面者有毒,不可用。
白話
在前一夜挖掘苦楝根,必須選取每年結果實的樹,才是母樹。浮在土面上的根有毒,不可用。
原文
專取土中者,洗淨泥土,以刀刮去紅皮,只取白皮,四五錢。兒大者,六七錢。切碎聽用。
白話
專門取土中的部分,洗淨泥土,用刀颳去紅皮,只取白皮,小孩用四到五錢。年紀大的小孩,用六到七錢。切碎備用。
原文
次早以油煎雞蛋,令兒嗅之,以引其蟲頭向上而求食。
白話
第二天早上用油煎雞蛋,讓小孩聞,以引誘蟲頭向上求食。
原文
另於別室,以水一盅,濃煎苦楝皮湯一小杯,不可使兒聞其藥氣,一聞其氣,蟲即潛伏矣。
白話
在另一間屋子裡,用一杯水濃煎苦楝皮湯一小杯,不能讓小孩聞到藥氣,一聞到藥氣,蟲就會潛伏躲藏了。
原文
俟藥熟,以雞蛋與兒食,即服藥,半日不可飲食,俟蟲下後方飲食之。
白話
等藥煎好,把雞蛋給小孩吃,同時服藥,半天之內不可吃東西,等蟲打下來之後才能飲食。
原文
服藥後,兒似困頓,萬萬放心,蟲下後,精神如舊。仍當急為健脾,庶蟲不復生,永無患矣。
白話
服藥後,小孩顯得睏倦倦怠,千萬放心,蟲打下來之後,精神就會恢復如常。仍然應當趕快健脾,這樣蟲才不會再生,永遠沒有後患了。
原文
蟲症,輕者以使君子肉二錢,糖水炒,於初旬飢時服之三次,亦可打下蟲。
白話
蟲症,輕微的用使君子肉二錢,用糖水炒過,在月初飢餓時服用三次,也可以打下蟲。
原文
又方:使君子(炒)、榧子(去殼)各十枚,檳榔、甘草各一錢,為末,和飯搗為丸,如梧子大,於上旬日,每早空心服十丸,五日蟲盡下。
白話
另一個方子:使君子(炒過)、榧子(去殼)各十枚,檳榔、甘草各一錢,研成細末,和飯搗成丸,如梧桐子大小,在上旬時,每天早上空腹服十丸,五天之內蟲全部打下。
原文
凡去蟲後,總宜服六君子湯加川椒八分、烏梅一個,數劑蟲不更生。
白話
凡是去蟲之後,適宜服用六君子湯加川椒八分、烏梅一個,服用數劑之後蟲就不會再生。