慈幼便覽

一曰非搐

中惡

一曰非搐6
原文
較客忤更甚。如老柩腐屍、淫祠古樹、冷廟枯井、敗屋陰溝,皆有惡毒之氣,小兒觸之,從鼻孔入肺,閉其清道,窒塞胸中。
白話
比客忤更嚴重。例如老棺腐屍、濫祠古樹、冷廟枯井、破屋陰溝,都有惡毒之氣,小孩接觸到,從鼻孔進入肺,阻塞清道,窒塞胸中。
原文
忽然而倒,四肢厥冷,兩手握卷,上氣喘急者是也。
白話
突然倒地,四肢冰冷,兩手握拳,呼吸急促的就是這種情況。
原文
復有中惡毒之物者,如菌蕈、河豚、瘟牛、疫馬自死六畜,並水雞蝦蚌等類,自口而入,則腸胃受之,故心腹刺痛,腹皮青黑。
白話
另外有中毒物的,例如菌菇、河豚、瘟牛、疫馬自死的六畜,以及水雞蝦蚌等類,從口進入,則腸胃承受,所以心腹刺痛,腹部皮膚青黑。
原文
前後二症,俱宜搐鼻散搐鼻,令其噴嚏,毒氣散出,然後用藥。返魂湯 治前症中惡氣死者。
白話
前後兩種症狀,都適合用搐鼻散搐鼻,讓他打噴嚏,毒氣散出,然後用藥。返魂湯治療前症中惡氣而死的。
原文
麻黃(去節,二錢) 杏仁(去皮,七個) 炙草(一錢) 蔥白(三寸) 水(一盅) 煎至半盅,分數次服。解毒雄黃丸 治後症中毒物死者。
白話
麻黃(去節,二錢)、杏仁(去皮,七個)、炙甘草(一錢)、蔥白(三寸)、水一盅,煎至半盅,分數次服用。解毒雄黃丸治療後症中毒物而死的。
原文
明雄黃 巴豆霜(各一錢) 川鬱金(二錢) 研末,醋和米汁打糊為丸,綠豆大,每用三五丸,白湯下,以利為度。
白話
明雄黃、巴豆霜(各一錢)、川鬱金(二錢),研成末,用醋和米汁調糊製成丸,如綠豆大,每次用三五丸,白開水送下,以腹瀉為度。