原文
麻出有陰陽部位多寡之分,自頭而背及四肢向外處為陽部,宜多出起頂,向內處為陰部,宜稀少。
疹子的發出有陰陽部位與多少的分別,從頭部到背部以及四肢向外的地方是陽部,應該多發出而且要起頂,從四肢內側等向內的地方是陰部,應該稀少。
原文
若見陽部稀疏而不起頂,縱陰部多出起發是陰陽相反,必有後患,當預防之。
如果見到陽部稀疏而且不起頂,即使陰部發出很多並起發,這是陰陽相反,必定會有後遺症,應當事先預防。
原文
又云:自耳後項上腰腿先見,其頂尖而不長,其形小而勻淨者吉也,勿藥有喜。
又說:從耳後項上腰腿先出現,頂端尖細但不長,形狀小而均勻乾淨的是吉祥的,不需要用藥就能好轉。
大凡疹子只要能出得透徹徹底,那麼毒邪就會消散,正氣自然能獲得和平。
原文
如拂拂發熱,煩悶不安,如蛇在灰,如蚓在塵,或嘔吐注瀉,皆毒邪壅遏,尚未盡出,急用托裡散表之劑,或用麻黃湯,去杏仁加蟬蛻、升麻,外用胡荽酒之類。
如果陣陣發熱,煩悶不安,像蛇在灰燼中翻動,像蚯蚓在塵土裡蠕動,或者嘔吐腹瀉,都是毒邪壅塞遏止,還沒有完全發出的緣故,應緊急使用托裡散表的方劑,或者用麻黃湯,去掉杏仁加入蟬蛻、升麻,外用胡荽酒之類的藥物。
原文
一疹出色白,由於脾胃氣餒,血不充肌,不可專主於清熱,宜助益脾氣,或養營湯,或人參敗毒散主之。
疹子顏色發白,是由於脾胃氣虛衰竭,血液不能充盈肌肉,不能專門著重於清熱,適宜幫助補益脾氣,用養營湯或人參敗毒散主治。
原文
一風寒外閉,欲出不出,熱重無汗,內外有不可解之勢,速用羌活內托散。若見隱影紫色,熱甚氣喘,宜清熱黃芩湯。
風寒外閉,疹子想要發出卻發不出,發熱嚴重而無汗,內外有不會緩解的趨勢,應迅速使用羌活內托散。如果看到隱約的紫色,發熱厲害而且氣喘,適宜用清熱的黃芩湯。
原文
一麻出紫黑,晦暗不透,宜黃連解毒湯。若紫紅乾燥色晦,是火毒熾盛,宜滋陰涼血湯,或大青湯,或元參湯選用。
麻疹呈現紫黑色,晦暗不能透發,適宜用黃連解毒湯。如果是紫紅色、乾燥、顏色晦暗,是火毒熾盛,適宜用滋陰涼血湯,或大青湯,或元參湯選用。
原文
一麻出不透,熱極目紅,發痰作喘,此毒未盡出,氣因熱逼,宜用柴連解毒湯。
麻疹透發不完全,發熱到極點眼睛發紅,發痰而且氣喘,這是毒邪沒有完全發出,氣被熱逼迫,適宜用柴連解毒湯。
原文
一麻出熱不退,渴不止,遍身如錦紋者,宜化斑湯,毒甚煩躁不眠,紫滯不紅活者,宜疏風解毒飲。夾痰煩渴者,宜人參白虎湯。
麻疹發出後發熱不退,口渴不止,遍身像織錦花紋一樣的,適宜用化斑湯。毒邪嚴重而煩躁失眠,紫色瘀滯不紅潤活潑的,適宜用疏風解毒飲。夾雜痰邪而煩躁口渴的,適宜用人參白虎湯。
原文
一麻出夾斑,無他雜症,宜小柴胡湯。若蘊毒發斑者,宜黃芩橘皮湯。
麻疹夾雜出斑,沒有其他複雜症狀的,適宜用小柴胡湯。如果蘊藏毒邪而發斑的,適宜用黃芩橘皮湯。
原文
疹出色黑,熱毒亢極,乃不治之症,姑用加味化斑湯,或涼血解毒湯。
疹子顏色發黑,是熱毒亢盛到了極點,是不能治好的病症,姑且用加味化斑湯,或涼血解毒湯。
原文
一麻出紫赤,內熱極也,但得形色光潤,顆粒尖聳者可治,速宜清涼解毒,佐以清痰定喘,便得安痊。若枯燥無起色者不治。
麻疹呈現紫赤色,是內熱到了極點,只要形色光澤滋潤,顆粒尖聳的可以治療,應迅速用清涼解毒,輔助清痰定喘,便能平安康復。如果枯燥而沒有好轉跡象的就不能治了。
原文
又有見暖則紅活,不暖則枯燥,是為風寒所折,雖宜涼解,不可太過。
又有見到溫暖就紅潤活潑,不溫暖就枯燥的,這是被風寒侵折,雖然適宜涼解,但不可太過度。
原文
如見疹色鮮紅,光澤有艷,頭粒離肉者輕,頭頂平塌不起者重。
如果見到疹色鮮紅,光澤豔麗,頭部顆粒離開皮膚的病輕,頭頂平坦塌陷不能起的病重。
原文
一麻出如雲一片紅腫,又有細碎紅點,見於紅腫大片之上,此毒火熾盛,宜清解分利。
麻疹發出像雲霧一樣大片紅腫,又有細碎的紅點,出現在大片紅腫之上,這是毒火熾盛,適宜清熱解毒、分消通利。
原文
一疹已透表而粒焦者,無分紅淡,皆屬熱重,急當清解肺胃之熱,分利小便。
疹子已經透達體表但是顆粒卻焦枯的,不論紅色還是淡色,都屬於熱邪很重,應緊急清解肺胃的熱邪,分消通利小便。
原文
如大便閉者,佐以涼血潤下之品,甚則投以承氣湯,失治則變紫黑,難以救療。
如果大便閉結的,輔助用涼血潤下的藥物,嚴重的就投以承氣湯,失去治療時機就會變成紫黑色,很難搶救治療。
原文
一暑月出疹,發自陽明,古人治暑,以白虎湯主之。蓋以暑必兼濕,非用甘寒,不足以徹其熱。
暑月出疹,從陽明經發病,古人治療暑邪,用白虎湯主治。因為暑必定兼有濕邪,不用甘寒的藥物,不足以徹底清除體內的熱。
原文
若疹毒內發,暑濕外侵,煩渴神不安者,宜卻暑丹,佐以化毒。
如果疹毒在內發作,暑濕外侵,煩躁口渴心神不安的,適宜用卻暑丹,輔助化解毒邪。
原文
一咳嗽氣喘,口乾心煩者,乃毒在心肺發未盡也,宜瀉白散。
咳嗽氣喘,口乾心煩的,是毒邪在心肺沒有完全發出的緣故,適宜用瀉白散。
原文
一咽喉腫痛,不能食者,乃毒火抑鬱上熏,宜甘桔湯加味,或以千金散少許,用竹管吹入喉中,或玉鎖匙亦可。
咽喉腫痛,不能進食的,是毒火抑鬱向上熏蒸,適宜用甘桔湯加味,或者用少量千金散,用竹管吹入喉中,或者用玉鎖匙也可以。
原文
一疹出即沒,煩渴躁甚者,宜白虎湯加桔梗,連進二三服,若疹出後,熱不退,連綿三四日不收者,此毒火太甚,外發未盡,內有餘邪,宜化斑湯,或消毒飲,加元參、石膏、桔梗。
疹子發出後立刻消失,煩躁口渴很厲害的,適宜用白虎湯加桔梗,連續服用二三劑。如果疹子發出後,發熱不退,連續三四天不能消退的,這是毒火太過旺盛,表面發出沒有完全,體內還有餘邪,適宜用化斑湯,或消毒飲,加入元參、石膏、桔梗。
原文
倘遍身既出,而猶煩熱,頻作嘔吐,此毒邪留於肺胃,亦宜化斑湯。如大便閉結者,少加大黃微利之。
假如遍身已經發出,但仍然煩躁發熱,頻繁嘔吐,這是毒邪留在肺胃,也適宜用化斑湯。如果大便閉結的,稍微加入大黃輕度通利。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。