麻科活人全書

虛羸第九十九

虛羸第九十九

虛羸第九十九14
原文
麻毒流連熱不除。渾身似火毛髮枯。尫羸漸漸成疳瘵。得遇良工病可蘇。
白話
麻疹熱毒稽留不退,發燒無法消除。全身發熱如同火燒,毛髮枯乾。身體虛弱消瘦日漸嚴重,漸漸變成疳瘵之病。若能遇到良醫診治,病尚可康復。
原文
麻疹收後。身有微熱者。此虛熱也。不須施治。待氣血和暢。自然退去。若麻疹既收。其毒不解。邪火拂鬱。渾身發熱。晝夜不退。精神倦怠。飲食減少。或咳嗽不止。或便泄不已。或身熱不除。形體羸瘦。毛髮枯豎。皆真元虛損所致。若不及時調理。恐成疳瘵之患。倘不早治。以致睡則揚睛。口鼻氣冷。手足厥逆。微微瘛瘲。變為慢風。不救者多矣。並宜以雙和湯去川芎以和之。有嗽。加橘紅、貝母。咳。加麥冬、百合。有瀉。加土炒白朮與炒扁豆。如食難消化。加砂仁、麥芽。如氣血俱虛。以雙和湯合四君子湯(見七十二條)。隨症調治之。切禁用寒涼傷犯脾胃之藥。專力資培。緩圖平復可也。愚按、虛羸之候。雖系真元虛損。故不宜用寒涼傷犯脾胃之藥。亦不宜驟用大補之劑。但當清其餘熱。滋其陰血。和其脾胃。平其肝氣。殺其疳蟲。使營衛和暢。脾胃健運。自然日漸平復。神全體肥。若以雙和散而治虛羸。竟用耆、桂。是猶抱薪救火。非惟無益。而又害之矣。
白話
麻疹收沒之後,身體還有輕微發熱的,這是虛熱。不需要特別治療,等氣血調和通暢,自然會退去。如果麻疹已經收沒,但毒邪沒有解散,邪火鬱結,全身發熱,日夜不退,精神疲倦乏力,食慾減退,有的咳嗽不止,有的腹瀉不止,有的發熱不退,身體消瘦,毛髮枯黃豎立,都是因為元氣虛損造成的。如果不及時調理,恐怕會變成疳瘵的病症。如果不及早治療,以致病重出現睡眠時眼睛上翻,口鼻氣息發冷,手足冰冷厥逆,輕微的抽搐,變成慢驚風,救不回來的情況很多。適宜用雙和湯去掉川芎來調和氣血。有咳嗽的,加橘紅、貝母。咳嗽嚴重的,加麥冬、百合。有腹瀉的,加土炒白朮與炒扁豆。如果食物難以消化,加砂仁、麥芽。如果氣血都虛弱的,用雙和湯合四君子湯(見第七十二條),根據症狀靈活調治。千萬不可使用寒涼傷損脾胃的藥物,專心扶助正氣,慢慢謀求康復。我個人認為,虛弱消瘦的症候,雖然是元氣虛損造成,但不適宜用寒涼傷損脾胃的藥物,也不適宜突然使用大補的方劑。應當清除剩餘的熱邪,滋養陰血,調和脾胃,疏泄肝氣,殺滅疳蟲,使營衛調和通暢,脾胃健壯運化,自然會日漸康復,精神充足,身體豐滿。如果用雙和散治療虛弱,竟用黃耆、肉桂,這就好比抱著柴草去救火,不僅沒有幫助,反而會造成傷害。
原文
曷若以柴胡四物湯(見三十條)去川芎加薏苡仁。與清熱除疳丸去川芎加薏苡仁。相間而服。實為妥當。若麻後元氣不復而羸瘦。身無潮熱者。乃脾胃虛弱所致。調理脾胃。平其肝木。必漸漸康強。以白芍湯主之。或以八珍湯去白朮、人參。加芡實米、薏苡仁治之。慎勿輕用人參、白朮。恐閉其餘邪。致難清理。如麻收之後。失於調理。以致體瘦氣弱。且又泄瀉。將成疳積者。宜以奇效神應肥兒丸。或健脾肥兒丸治之。如麻後眼青體弱。精神不如平日。又有咳嗽氣急者。以蘇子四君湯加薑汁炒芥子、光杏仁治之。氣急甚者。加籮卜子、栝蔞仁治之。若熱大甚。或日久不減。而漸羸瘦者。總宜清熱平肝。
白話
不如用柴胡四物湯(見第三十條)去掉川芎加薏苡仁,與清熱除疳丸去掉川芎加薏苡仁,兩方交替服用,實在是穩妥恰當。如果麻疹後元氣不能恢復而身體消瘦,但身上沒有定時發熱的,這是脾胃虛弱造成的。調理脾胃,疏泄肝木,必然會漸漸康復強健。用白芍湯主治,或者用八珍湯去掉白朮、人參,加芡實、薏苡仁治療。千萬不要輕易使用人參、白朮,恐怕會閉塞剩餘的邪氣,導致難以清除。如果麻疹收沒之後,沒有妥善調理,以致病得身體瘦弱,氣力不足,而且又腹瀉,將要變成疳積的,適宜用奇效神應肥兒丸,或者健脾肥兒丸治療。如果麻疹後眼睛發青,身體虛弱,精神不如平常,又有咳嗽氣急的,用蘇子四君湯加薑汁炒芥子、光杏仁治療。氣急嚴重的,加萊菔子、瓜蔞仁治療。如果發熱嚴重,或者日久不退,身體逐漸消瘦的,總的原則適宜清熱疏肝。
原文
以柴胡麥門冬散(見三十條)加酒炒黃連、黃芩、骨皮治之。
白話
用柴胡麥門冬散(見第三十條)加酒炒黃連、黃芩、地骨皮治療。
原文
甚則以古方黃連解毒湯(見三十五條)合人參白虎湯。
白話
嚴重的用古方黃連解毒湯(見第三十五條)合人參白虎湯。
原文
(見六十四條)與柴胡麥門冬散(見三十條)。相間而服以治之。
白話
(見第六十四條)與柴胡麥門冬散(見第三十條)交替服用來治療。
原文
朱曰 清餘熱、滋陰血、和脾胃、平肝氣、殺蟲疳。凡此數法。真治小兒麻後虛羸之聖法。清熱除疳丸
白話
清熱除疳丸的藥物組成:
原文
黃連 當歸(各二錢) 龍膽草 川芎(各一錢) 青皮 陳皮 蘆薈(煅) 乾蟾頭(又名蛤蚾、即蝦蟆、火炙酒淬。) 君子肉(麵粉包煨、去殼並黑皮、各錢半。) 為末。神麯糊合丸。米飲下。白芍湯
白話
黃連、當歸(各二錢)、龍膽草、川芎(各一錢)、青皮、陳皮、蘆薈(煅)、乾蟾頭(又名蛤蚾,即蝦蟆,用火烤後用酒淬)、君子肉(用麵粉包裹煨,去掉外殼並黑皮,各一錢半)。研成細末,用神麯糊調和製成丸,用米湯送服。白芍湯:
原文
白芍藥 炙甘草(此二味為君) 蓮肉 山藥 扁豆 龍眼肉 青黛 麥冬(此六味為臣) 合三四劑。水煎服。八珍湯
白話
白芍、炙甘草(這兩味為君藥)、蓮肉、山藥、扁豆、龍眼肉、青黛、麥冬(這六味為臣藥),合在一起用三四劑,水煎服用。八珍湯:
原文
當歸 川芎 熟地黃 白芍藥 人參 白茯苓 白朮 甘草 薑、棗引。
白話
當歸、川芎、熟地黃、白芍藥、人參、白茯苓、白朮、甘草,用生薑、紅棗作藥引。
原文
奇效神應肥兒丸 治肌瘦面黃。或面青而白。泄瀉少食。肚腹脹大。青筋滿腹。或傷飲食。常有吐瀉。尿如米泔。及一切疳症。
白話
奇效神應肥兒丸:主治肌肉消瘦面色發黃,或者面色青白交替,腹瀉食慾不振,肚腹脹大,青筋布滿腹部,或者傷於飲食,常常嘔吐腹瀉,小便渾濁如米泔水,以及一切疳積病症。
原文
人參(三錢、如力微者、用一兩、或以乳汁蒸北直參一兩代之) 大川黃連(酒炒二錢) 臭芫荑(炒擦去皮取淨者五錢) 君子肉(麵粉包煨、去殼、並去內黑皮、四十五粒。) 夜明砂(淘去土砂、取淨砂醋炒乾一兩。) 漂白朮(陳壁土炒五錢、不宜白朮者、以薏苡仁炒代之。) 吳神麯(炒五錢) 生麥芽(炒五錢) 天漿子(即五穀蟲肉、湯浸洗淨炒一兩。) 淮山藥(炒三錢) 小青皮(醋炒三錢) 胡黃連(酒炒三錢) 山楂肉(去子湯洗三錢) 干蛤蟆(火炙醋淬極焦三隻) 花檳榔(三錢) 等合研為細末。每早空心。以米飲調下二三錢。健脾肥兒丸
白話
人參(三錢,如果效力不足,用一兩,或者用乳汁蒸北直參一兩代替)、大川黃連(酒炒二錢)、臭芫荑(炒後擦去皮取淨者五錢)、君子肉(用麵粉包煨,去殼,並去掉內部黑皮,四十五粒)、夜明砂(淘去泥土砂石,取淨砂用醋炒乾一兩)、漂白朮(用陳壁土炒五錢,不適宜用白朮的,用薏苡仁炒代替)、吳神麯(炒五錢)、生麥芽(炒五錢)、天漿子(即五穀蟲肉,用湯浸泡洗淨炒一兩)、淮山藥(炒三錢)、小青皮(醋炒三錢)、胡黃連(酒炒三錢)、山楂肉(去子用湯洗三錢)、干蛤蟆(火烤後用醋淬至極焦三隻)、花檳榔(三錢),共同研成細末。每天早晨空腹,用米湯調服二三錢。健脾肥兒丸:
原文
人參 陳皮 甘草(各五錢) 黃耆(蜜炙) 扁豆(炒) 山藥(炒) 白朮(泔水洗漂土炒) 白苓(炒各一兩) 神麯(炒) 楂肉(去子各二兩) 百合 當歸(去尾各八分) 黃連(酒炒三錢) 白芍(酒炒) 地骨皮(去骨酒洗各六錢) 陳皮(去白五錢) 為末。蜜丸。彈子大。老米為飲。化下一丸。雙和湯
白話
人參、陳皮、甘草(各五錢)、黃耆(蜜炙)、扁豆(炒)、山藥(炒)、白朮(用泔水洗漂後用土炒)、白茯苓(炒各一兩)、神麯(炒)、山楂肉(去子各二兩)、百合、當歸(去尾部各八分)、黃連(酒炒三錢)、白芍(酒炒)、地骨皮(去骨用酒洗各六錢)、陳皮(去白五錢)。研成細末,用蜂蜜煉丸,如彈子大小。用米湯化開,服用一丸。雙和湯:
原文
熟地黃 白芍(酒炒各一錢) 黃耆(蜜和酒炒) 當歸(各七分) 川芎 炙甘草(各四分) 上肉桂(三分、有熱者去之) 生薑一片。紅棗一枚去核為引。水煎服。
白話
熟地黃、白芍(酒炒各一錢)、黃耆(用蜜和酒炒)、當歸(各七分)、川芎、炙甘草(各四分)、上等肉桂(三分,有熱的去掉)、生薑一片,紅棗一枚去核作為藥引,水煎服用。