麻科活人全書

狐惑第八十三

狐惑第八十三

狐惑第八十三4
原文
上唇生瘡蟲食臟。下唇生瘡蟲食肛。此名狐惑非佳候。化䘌丸兒酌治良。
白話
上唇長瘡,是蟲在侵蝕臟腑;下唇長瘡,是蟲在侵蝕肛門。這稱為狐惑病,不是好的徵候。用化䘌丸斟酌治療為佳。
原文
上下唇口多瘡。其聲嗄啞者。名曰狐惑。其義云何。乃出自傷寒指掌之言。謂上唇多瘡者。蟲食其臟。名曰狐。下唇多瘡者。蟲食其肛。名曰惑。蓋取其進退猶豫之義也。大非美候。宜以秘本化䘌丸。或古方化䘌丸。酌量而治之。如更煩躁、昏悶、失聲者。死症也。秘本化䘌丸
白話
上下嘴唇及口腔內長許多瘡,聲音嘶啞的,叫做狐惑病。這是什麼意思呢?出自《傷寒指掌》的說法,認為上唇多瘡,是蟲侵蝕臟腑,稱為狐;下唇多瘡,是蟲侵蝕肛門,稱為惑。大概是取其進退猶豫不決的含義。這絕非良好的徵候,應當用秘本化䘌丸,或古方化䘌丸,斟酌情況來治療。如果更出現煩躁、昏悶、失聲的,就是死症。秘本化䘌丸
原文
君子肉 蘆蘆薈(煅) 龍膽草(各二錢) 五靈脂(一錢五分) 黃連(二錢) 川楝子(一錢五分) 烏梅 為末。以烏梅去核、搗爛、合丸。白水下。古方化䘌丸
白話
使君子肉、煅蘆薈、龍膽草(各二錢)、五靈脂(一錢五分)、黃連(二錢)、川楝子(一錢五分)、烏梅。將以上藥材研磨成粉末,用烏梅去核後搗爛,混合製成藥丸,用白開水送服。古方化䘌丸
原文
黃連(五錢) 蜀椒(閉目者勿用、去杆、炒二錢。) 苦楝樹根白皮(曬乾二錢) 為末。用烏梅肉、七枚。以艾湯浸、搗爛、合丸。艾湯下。
白話
黃連(五錢)、蜀椒(閉目者勿用,去除枝梗,炒過,二錢)、苦楝樹根白皮(曬乾,二錢)。研磨成粉末。用烏梅肉七枚,以艾草湯浸泡,搗爛,混合製成藥丸,用艾草湯送服。