麻科活人全書

發熱而發斑屑是成癮疹第四十八

發熱而發斑屑是成癮疹第四十八

發熱而發斑屑是成癮疹第四十八7
原文
發熱蒸蒸便已硬。皮紅似錦是名斑。莫將麻毒雷同看。笑殺庸醫一樣觀。
白話
發燒蒸騰不退,大便已經乾硬。皮膚紅得像錦緞一樣,這叫做斑。不要把麻疹毒素和斑症看成一樣,讓那些庸醫笑話他們用同樣的觀點對待。
原文
斑症血勝氣不足。麻候營血虧耗多。初熱皮膚覺似斑。莫作真斑用寒藥。
白話
斑症是血氣偏盛而氣不足。麻疹是營血損耗過多。剛發燒時皮膚看起來像斑。不要當作真正的斑症而用寒涼藥物。
原文
麻症初起。全類傷寒。但中指冷者。乃是麻候。若發熱時。大便閉結。或已硬。皮膚上紅如錦者。乃熱留胃中。是發斑症。非麻症也。不可認作是麻。而妄用發散之劑。用之反增危劇。宜以加味人參白虎湯。
白話
麻疹初期,完全像傷寒。但中指發冷的,才是麻疹。如果發燒時大便不通,或者已經乾硬,皮膚紅得像錦緞,這是熱停留在胃中,是發斑症,不是麻疹。不能誤認為是麻疹而胡乱用發散的藥劑,用了反而會加重危險。應當用加味人參白虎湯治療。
原文
(見二十九條)去人參、天花粉、甘草、粳米。加大青、元參、生地黃、枳實、木通主之。一則可以化斑屑。二則無礙乎麻候。如大便不通者。以三黃丸微利之。夫發斑之症。乃血有餘而氣不足也。麻症乃是火熬血分。血多虛耗。陽氣多旺。遂得有此。若發熱之時。皮膚上有覺似斑屑者。此實非斑。乃風寒協熱在表而成癮疹。此等症候。只宜疏散之劑。內加清解之藥。俟麻一透。癮疹自退。慎勿認作真斑。而施苦寒之品。遂用紫草、紅花、石膏等化斑之藥。以致大便水泄不止。元氣日衰。致麻內陷而難救也。如葛根解肌湯(見第五條)去赤芍、甘草。可以施治。若麻已出而夾斑者。以犀角紅花飲主之。
白話
(見第二十九條)去掉人參、天花粉、甘草、粳米。加入大青、元參、生地黃、枳實、木通主治。一方面可以化解斑疹。另一方面不妨礙麻疹。如果大便不通的,用三黃丸稍微通利。發斑的症狀,是血有餘而氣不足。麻疹是火煎熬血分,血多虛耗,陽氣偏旺,所以才會這樣。如果發燒的時候,皮膚上感覺像斑疹的,這實際上不是斑,而是風寒夾熱在體表形成的癮疹。這類症狀,只適合用疏散的藥劑,內加清熱解毒的藥物,等麻疹一透發,癮疹自然消退。千萬不要誤認為是真斑,而用苦寒的藥物。就用紫草、紅花、石膏等化斑的藥物,導致大便水瀉不止,元氣日益衰減,造成麻疹內陷而難以救治。可以用葛根解肌湯(見第五條)去掉赤芍、甘草來治療。如果麻疹已經發出而夾雜斑症的,用犀角紅花飲主治。
原文
朱曰 中指冷者為麻候。發斑忌用發散。癮疹之異於發斑。如此。三黃丸
白話
朱某說:中指發冷的是麻疹。發斑忌用發散。癮疹和發斑的不同,就像這樣。三黃丸
原文
黃連 黃芩(各一兩) 大黃(二兩) 為末。水泛丸。白湯送下。犀角紅花飲
白話
黃連、黃芩(各一兩)、大黃(二兩)研成細末。用水調和成丸。用白開水送服。犀角紅花飲
原文
犀角(磨汁) 紅花 生地 當歸尾 丹皮 連翹 牛蒡子 木通 枳殼 水煎服。
白話
犀角(磨成汁)、紅花、生地、當歸尾、丹皮、連翹、牛蒡子、木通、枳殼,用水煎服。