麻科活人全書

補中第十四

補中第十四

補中第十四4
原文
麻證從來喜清涼。首尾不用補中方。緣何麻後議補中。為救過涼脾胃傷。
白話
麻疹的病症向來喜歡清涼的治法,從頭到尾都不使用補養中氣的方法。為什麼麻疹之後要討論補養中氣呢?這是為了救治因為過度寒涼而導致的脾胃損傷。
原文
麻證屬火。肺胃實熱者多。虛寒者少。千人之中。虛寒者偶有其一。故治麻俱宜先用疏散寒涼之藥者。此之謂也。而古人又有議補中之說者何哉。蓋指麻收之後而言。非指初熱正出正收時之謂也。緣由麻證先用寒涼之藥過多。而脾胃受傷敗壞。以致麻收之後。多得嘔吐。泄瀉青色。唇白身冷。當審其輕重而用補中之法。
白話
麻疹屬於火證,肺胃有實熱的情況較多,虛寒的情況較少。一千個人當中,偶爾才有一個人是虛寒的。所以治療麻疹都應該先用疏散寒涼的藥物,就是這個道理。而古人又有討論補養中氣的說法,這是為什麼呢?這是指麻疹消退之後的情況,不是指剛開始發熱、正在出疹、正在收疹的時候。因為麻疹的治療如果先用過多的寒涼藥物,導致脾胃受傷敗壞,以至於麻疹消退之後,經常出現嘔吐、腹瀉青色糞便、嘴唇蒼白、身體發冷的症狀。這時應當審察病情的輕重,來使用補養中氣的方法。
原文
所以人參、白朮、白苓、砂仁、霍香、陳皮、薏苡仁、蓮肉等味。在所不忌。但當佐以清涼之藥。加川黃連、枯黃芩。俱微炒而用之。夫既補中。而又加清涼之品者。其義蓋恐中氣實。而邪火復作。故兼用之耳。至於白朮。嘔泄太甚者。用之始宜。如吐瀉輕者。則又不宜輕用。若其人素稟虛弱。當出麻之際。過於發散。出透之後。又過用寒涼解毒。以致虛弱之極。骨瘦神疲。面無紅色。且又不能多食。食多即吐者。即急以香砂六君子湯去半夏。加麥芽、釵石斛以補之。香砂六君子湯
白話
所以人參、白朮、白茯苓、砂仁、藿香、陳皮、薏苡仁、蓮肉等藥味,並不需要禁忌。但應當輔以清涼的藥物,加入川黃連、枯黃芩,都稍微炒過再用。既然要補養中氣,卻又加入清涼的藥品,其中的道理大概是擔心補益後中氣充實,而邪火又會復發,所以同時使用它們。至於白朮,只有在嘔吐腹瀉非常嚴重時,才適合使用;如果吐瀉症狀輕微,就不宜輕易使用。如果病人平時體質虛弱,在出麻疹的時候,過度使用發散的藥物,出透之後,又過度使用寒涼解毒的藥物,以至於虛弱到極點,骨瘦如柴、精神疲憊、面色沒有紅潤,而且不能多吃東西,一吃多就嘔吐,就應該立即用香砂六君子湯去掉半夏,加入麥芽、釵石斛來補養。香砂六君子湯
原文
人參 白朮(炒) 白茯苓 炙甘草 陳皮 半夏 木香 砂仁 水煎。空心服。
白話
人參、白朮(炒過)、白茯苓、炙甘草、陳皮、半夏、木香、砂仁。用水煎煮,空腹時服用。