陳氏幼科秘訣

15
原文
其症與驚風相似,血滯心竅,積驚成癇。外症神氣怫鬱,瞪目直視,面目牽引,口噤流涎,腹脹手足抽掣,似生似死。
白話
其症狀與驚風相似,血液阻滯心竅,累積驚懼而成癇症。外在症狀是神情氣色抑鬱不暢,瞪眼直視,面目抽動,口緊閉合而流口水,腹脹且手足抽搐痙攣,似死似生。
原文
或有聲無聲,或背項反張,或腰脊強直,發而時醒者,為癇。若強硬終日不醒,為痓痙矣。
白話
有的有聲有的無聲,有的背項向後張,有的腰脊僵硬強直,發作後有時能醒過來的,是癇症。如果僵硬一整天都醒不過來,就是痙病了。
原文
要分陰陽,先發熱驚掣啼叫為陽癇,大便實,小便赤,脈浮。病在脾在肌膚易治,勿用溫藥。
白話
要先分陰陽,先發熱驚厥抽搐啼哭的是陽癇,大便硬實,小便赤紅,脈象浮。病在脾在肌膚容易治療,不要用溫熱的藥。
原文
反是病在臟在骨髓難治,為陰癇,勿用寒藥。亦當於仰覆臥參看,惟利驚卻風化痰為要。有犬羊牛雞豬之異。
白話
相反的病在臟在骨髓就難治,是陰癇,不要用寒涼的藥。也要從仰臥覆臥的情況來參考診察,以通利驚邪、祛除風邪、化解痰濕為要點。還有像犬、羊、牛、雞、豬等不同的類型。
原文
兒有熱痰,一不飲乳,眠睡不穩,常時驚悸,即用小紅丸,減其盛氣為妙。
白話
小兒有熱痰,不肯吃奶,睡覺不安穩,時常驚悸,就用小紅丸,減少其過盛的氣機為好。
原文
風癇者,汗出解脫,風乘虛入,初屈指如數,是有熱生痰。驚癇者,震駭恐怖或打墜。積驚初時,精神恍惚大叫。
白話
風癇是因為汗出時解開衣著,風邪趁虛侵入,開始時手指屈伸像在數數,這是有熱而產生痰。驚癇是因為震動驚駭恐怖或被打跌撞擊。累積驚懼之初,精神恍惚大聲叫喊。
原文
食癇者,食時得驚,停宿結聚,初時吐乳不食,大便酸臭,先寒後熱。三者具用小紅丸下之,後以:
白話
食癇是吃東西時受到驚嚇,食物停滯積聚在胃腸,初起時嘔吐乳汁不吃東西,大便酸臭,先發冷後發熱。三種都用小紅丸攻下,之後用:
原文
膽星 半夏 神麯 天麻 防風 枳實 苦杏仁 蘇子(或葉) 陳皮 全蠍 青黛 黃連 殭蠶 天竹黃 白附子
白話
膽星 半夏 神麯 天麻 防風 枳實 苦杏仁 蘇子(或葉) 陳皮 全蠍 青黛 黃連 殭蠶 天竹黃 白附子
原文
風癇加羌活、蟬蛻、獨活,驚癇加遠志、茯神、石菖蒲,食癇加青皮、蘆薈。
白話
風癇加羌活、蟬蛻、獨活,驚癇加遠志、茯神、石菖蒲,食癇加青皮、蘆薈。
原文
癲癇狂痓四症,皆始於心。心者,神明之舍,常欲安靜。
白話
癲、癇、狂、痙四種病症,都始於心。心是精神的居所,總是想要安寧靜謐。
原文
內邪、外熱,脾胃虛而不能制腎水,遂精神失守,恍惚多驚,四症作焉。重陰則癲,重陽則狂。
白話
內在的邪氣、外感的熱邪,脾胃虛弱而不能制約腎水,於是精神失去守持,恍惚不定又多驚恐,四種症狀就發生了。陰氣過重就成為癲,陽氣過盛就成為狂。
原文
癇則身軟而醒,痓則身強而溫,癲則悲喜歌哭,狂則譫語不食,棄衣而走。
白話
癇症發作時身體柔軟而能醒來,痙症發作時身體僵硬而體溫尚溫,癲症則悲傷歡喜、歌唱哭泣,狂症則胡言亂語、不吃東西,拋開衣服到處亂跑。
原文
癇則臥地,嚼舌吐沫或作諸獸聲,痓則反弓痰壅,皆風涎流滯心胞絡也。
白話
癇症就倒臥地上,嚼舌頭吐白沫或發出各種野獸叫聲,痙症就身體反張如弓、痰液阻塞,都是風痰流滯在心胞絡所致。
原文
失治則傷心,心傷則神去而死,宜清心消痰順氣為要。
白話
失去治療就會傷害心,心受傷則精神離去而死亡,適宜以清心火、消痰涎、順氣機為治療要點。
原文
貝母 膽星 紫蘇 枳實 陳皮 黃連 青黛 遠志 茯神 半夏曲 石菖蒲
白話
貝母 膽星 紫蘇 枳實 陳皮 黃連 青黛 遠志 茯神 半夏曲 石菖蒲